Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Притяжение I (СИ) - Романова Екатерина Ивановна

Притяжение I (СИ) - Романова Екатерина Ивановна

Читать онлайн Притяжение I (СИ) - Романова Екатерина Ивановна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 45
Перейти на страницу:

– Пять любовниц, – поправила Одри, не дав мне договорить. – И я только третья в списке. Но ты сама знаешь – сердцу не прикажешь, – она бросила взгляд на мистера Эллингтона, сдав меня с потрохами, и отправилась-таки к своему избраннику. Мое сердце сжалось от обиды. Она достойна лучшего, гораздо лучшего и, тем не менее, согласна быть всего лишь третьей. Смогла бы я также?

– Она взрослая женщина, – мистер Эллингтон прервал мои размышления. – И прекрасно понимает, что делает.

– Не думаю, – рассеянно протянула я, позволяя ему вести меня. Мы подошли к двум мужчинам, на вид за пятьдесят. Строгие деловые лица, худощавое телосложение, дорогие дизайнерские костюмы, которые сидят на фигуре как влитые. Как оказалось, это Майк и Питерсон собственными персонами.

В живом общении они мне понравились даже больше, чем по рабочей переписке. Несмотря на то, что Тринити активно вела с ними бизнес, мне не доводилось проводить личных встреч или бывать в их офисе. Наверное, он и правда беспокоится о моем будущем, поскольку мы быстро уладили все формальности и договорились о первом дне моего выхода в новой должности.

– Теперь уйдем отсюда, мне нужно с тобой поговорить.

Я была готова уйти с ним хоть на край света, поэтому, полностью повинуясь, позволила вести себя.

Внутри Империала я никогда раньше не была. Только слышала об этом месте и видела фотографии в рекламных и экскурсионных проспектах. Вживую он впечатлял в сотни раз сильнее. Шикарно, дорого, бесподобно. Внутреннее убранство в золотых и бардовых цветах. Шелк, бархат и позолота. Стиль – барокко. Все, что могло иметь завитушки и позолоту – имело их. Казалось, мы перенеслись в Париж на несколько веков назад в праздничную залу королевского дворца. Вокруг изящно одетые дамы и бесподобно воспитанные джентльмены. Но, впрочем, все это не мое. Шик и роскошь, подобная этой всегда отталкивали. Я с превеликим удовольствием предпочту кофейню на углу возле дома с терпким ароматным капучино, посыпанным шоколадом, с приятной музыкой и любимой книгой этому пафосному месту с его устрицами и искусственными улыбками на лицах.

Наш столик располагался на балкончике второго этажа. Вдали от всего пафоса. Ветер, доносившийся с реки, приятно освежал, развевая дневной зной. Генри подвинул для меня шикарный стул с резной спинкой, сиденье которого драпировано бардовым бархатом, и присел напротив.

Бархатные занавески раскрылись, вбежала услужливая официантка. Ее щечки мгновенно вспыхнули от одного взгляда на мистера Эллингтона. Как я ее понимаю. Наверное, он идеал мужской красоты. Заказав шампанское и клубнику с шоколадом, мужчина попросил меню и, не обращая на меня внимания, принялся изучать его. Девушка убежала выполнять заказ, а я разглядывала убранство балкончика. Каменные перила, украшенные витиеватой резьбой, на которые взбирались ветви цветущей повилики, два громоздких позолоченных напольных подсвечника с тонкой игрой переплетенных стеблей цветущих растений и массивными восковыми свечами наверху, которые, судя по всему, зажигают для придания романтичного антуража. Стоит отметить – на меня это произвело впечатление. Небольшой круглый столик, вокруг которого три стула. Третий, видимо, для Одри, что подойдет чуть позже и спасет утопающую, то есть – меня. Столик накрыт белоснежной до пола шелковой скатертью с витиеватыми матовыми узорами, едва различимыми на ней. На столешнице – небольшая бардовая скатерть, чтобы дорогие по всем меркам гости все же не пачкали не менее дорогие белоснежные скатерти. Посередине стола – невысокий букет красных роз, добавляющих антуражу приятную терпкую нотку любви. Подняв взгляд от букета, я заметила, что Он с неподдельным интересом меня изучает и уже давно отложил меню в сторону. От неожиданности я растерялась и едва справилась с неумолимым желанием раскраснеться. С чего бы это вдруг мне краснеть?

Официантка поставила на столик ведерко со льдом, в котором лежала бутылка шампанского, рядом с ним водрузила хрустальную вазу с крупными ароматными ягодами, два бокала и горячий шоколад в странном приспособлении. Судя по всему, оно не дает шоколаду остыть. Раньше мне таких видеть не доводилось.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Желаешь сделать заказ сама? – мистер Эллингтон указал на меню, но, прекрасно понимая, что у меня нет денег даже на то, чтобы оплатить нахождение здесь, я покачала головой, предоставив ему право выбора. – Хорошо. Тогда, пожалуйста, томленые креветки в чесночном соусе, овощной салат, семгу под икорным соусом и позже десерт Империал. Все по три порции. И чай из душицы.

Очередной раз ответив ярко пылающими щеками, официантка удалилась. Воцарилась тишина, прерываемая только мягким рокотом слабых волн, ласкающих берег и трепетом свечей.

– Итак. Вы хотели со мной что-то обсудить? – постаравшись сделать свой тон как можно более деловым, начала я.

Мужчина улыбнулся и, наполнив бокалы, протянул один из них мне.

– Думаете, если меня споить, я стану более сговорчива? Извините, но научена опытом. Не пью…

– Амелия, не веди себя так, пожалуйста. У меня нет желания споить тебя. Хочу пару минут побыть с тобой, словно мы одни во всем мире… ты можешь подарить мне эти минуты?

Какая женщина сможет устоять против таких слов и против бесконечно искреннего и трогательного взгляда? Приняв бокал, я сделала небольшой глоток. Холодная жидкость, приятно защекотав во рту, разлилась по телу обманчиво ласковым теплом. До чего же вкусно! Никогда прежде не пила ничего подобного.

Насадив на странную вилку крупную ягоду, мистер Эллингтон макнул ее в шоколад, затем кокосовую стружку и протянул мне. Устоять против такой сладости я не смогла и без раздумий воспользовалась предложением. Да, великолепное сочетание! Я ничуть не пожалела об этих «нескольких минутах». Мы просто молча пили отличное шампанское и вкушали сладкую клубнику с шоколадом и разными вкусными присыпками. Допив бокал, я поставила его на столик и подняла взгляд. Ну что ж… теперь предстоит узнать – для чего он позвал меня сюда. Ведь явно не для того, чтобы накачать дорогим напитком и накормить ягодами в шоколаде. Хотя, уверена, теперь моя критичность после такого грамотного тактического шага однозначно упала. По крайней мере, голова слегка кружится, а от звука ласковых волн по телу пробегают возбужденные мурашки.

– Наверное, у тебя есть ко мне вопросы, – он откинулся на спинку стула и пристально посмотрел на меня.

– Была парочка, но ваше появление ответило на них.

– То есть, ты ни о чем не хочешь меня спросить?

– Мистер Эллингтон. Я не хочу играть в эти игры. Вы обрушились на меня как снег на голову, это прекрасное платье, кулон, помощь с поиском работы, непонятный поцелуй на публике… не поймите меня неправильно, я вам благодарна за все и даже о поцелуе не жалею, но… я не понимаю. Чего вы хотите от меня?

– Я женат.

Моя критичность, конечно, снизилась, но не настолько же! Его слова прозвучали как гром среди ясного неба, и на минуту я забыла, что нужно дышать и как это делается. Кажется, он только что прямо глядя мне в глаза, сказал, что женат. Выйдя из ступора, я молча вглядывалась в лицо мужчины, пытаясь отыскать в карих глазах смешинки. Затем рассмеялась, но, поняв, что это все же не было шуткой, встала и хотела уйти, но он перекрыл мне дорогу собой.

– Это правда, Амелия. Я женился девять лет назад.

Я глупо разглядывала его широкую грудь, в которой бешено колотилось сердце, отчего ткань его рубашки колыхалась. Он волновался. Почему? Я подняла глаза. Он совсем рядом, прямо здесь, но какая пропасть теперь между нами! Он женат.

– Пустите, пожалуйста, – слабая попытка уйти, хотя больше всего на свете мне хотелось совершенно противоположного – чтобы он обнял меня. И ему это было прекрасно известно. Он знал меня от и до, не знаю, каким чудом или способом, но наши души были тесно переплетены и словно имели телепатическую связь, не ведающую условностей и юридических формальностей в виде фактов брака или финансовых и социальных различий. Его сильные теплые руки обвились вокруг меня, и я сделала тоже самое, прислонившись к нему всем телом. Какая к черту разница женат он или нет, если я бесконечно, глубоко и предано… люблю его? Если без него моя душа будет страдать и разрываться на части? Если без него моя жизнь превратится в ад и бесконечные муки… Но насколько я могу позволить себе пасть, чтобы разбивать мечту другой женщины? Ведь он ее законный муж. И у них наверняка есть дети либо они работают над этим…

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Притяжение I (СИ) - Романова Екатерина Ивановна.
Комментарии