Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Под долгом королевской крови - Жози Ллойд

Под долгом королевской крови - Жози Ллойд

Читать онлайн Под долгом королевской крови - Жози Ллойд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 74
Перейти на страницу:
и тем, что усердно учится всему у отца, ведь будущий наследник должен собрать в себе воедино лучшие качества — она помедлила. — А затем он сказал о вас, о младшем сыне короля Рунольва. О сильном и мудром воине, что защищает своё королевство, во, что бы то ни стало. Что вы не сложите меч, пока не упадёт последняя голова врага.

— Честно признаться, не ожидал, что обо мне говорят за пределами королевства.

— Да, вы с братом весьма известные личности и за пределами Ульвгарда, — принцесса смущённо улыбнулась и отвела взгляд. Ей хотелось хоть немного его поддержать в ответ. И ведь слова её были правдивы. В тот самый вечер она много болтала с подружками, и восхищенно говорили о них, восторгаясь.

— И знаете, тогда я была поражена этими рассказами и правда восхищалась вами. И вот прибыв сюда и познакомившись с вами, я поняла, что всё так и есть. В точности, как и рассказывали, вы мне кажетесь очень ответственным, умным, самоотверженным и преданным своему королевству.

— Мне лестны ваши слова, Далия.

Они замолчали, но принц тоже вдруг заговорил:

— Однажды мы с воинами отправились в бой. Мы должны были освободить наши земли. И когда мы остановились на ночлег в ближайшей таверне, я слышал разговор о девушке, что неимоверно красива. Говорили, что волосы её словно у богини Фрейи, а изумрудные глаза могли прожечь душу, — он замолчал, и девушка обернулась к нему. — Это была принцесса из Лейвхельма. Именно так я узнал о вас.

— Что ж, народ любит многое приукрашивать, — она слегка пожала плечами.

Ансгар откинувшись продолжал смотреть на принцессу, что сидела к нему полубоком. Она была очень красива под прозрачным лунным светом.

И нет Далия, народ вовсе не приукрашивал. Всё в точности так. Ты оказалась далеко не той, что я ожидал встретить. В тебе собраны все надлежащие качества настоящей принцессы: ты начитанна, грамотна, умеешь поддержать любую беседу и еще ты — сильна. Не говоря уже о твоей внешней красоте. Казалось, что я ранее и не видывал женщин до тебя, не разговаривал с ними, все словно стерлось, сгинуло. Ты рушишь мои глупые, но твердые убеждения о том, что все девы наивны и глупы по силе возраста и воспитания своего. С тобой можно поговорить, как с давним другом и вовсе не стараться казаться другим человеком.

Ты сильно ты ранена, Далия и как упорно идёшь дальше, — мысли проносятся шустро в голове, пока его глаза в тени ветвей, скрытно наблюдают за ней.

— Думаю, они во всем правы. Не твердите себе об обратном, и не уверяйте в этом других.

Ветер ласково обдувал её волосы, и они щекотали лицо. Далия то и дело откидывала их назад, но они не желали слушаться, передние пряди, падали прямо на щеки.

Она наконец повернулась к нему, и в тени смогла увидеть его глаза. От этого взгляда у девушки пошли мурашки, хорошо, что они не заметны под одеждой. Пальцы тихо коснулись предплечий, легонько сжав ткань.

— И все же, спасибо, что не оставили нас, пока ваш брат уехал на охоту. С вами намного спокойнее.

Эти слова по тёплому задели Ансгара. Словно он впервые почувствовал свою нужность кому-то.

— Да, побуду пару дней. Мало ли Вальгарду хватит смелости явиться и сюда.

— Ну по крайней мере вы научили меня пользоваться кинжалом, — она искоса с улыбкой глянула на принца, лицо, которого находилось в полумраке. — И я бы с удовольствием применила это на практике, пусть только Вальгард встанет на моём пути.

Она всё больше восхищала принца.

— Только будьте аккуратны Далия. Не хочу, чтобы вы поранились, — он сказал это и вдруг замолчал, словно жалея о сказанном.

— Я не позволю ему забрать ещё чью-либо жизнь. Мою или же дорогих мне людей, — принцесса посмотрела в глаза парню.

— Вы довольно храбрая. Но не беспокойтесь, я не позволю этому случится. Он не сможет пройти сюда и навредить кому-либо.

Вдалеке послышался лошадиное ржание.

— Кстати, а как зовут вашу лошадь?

— Рунзо. Я назвал её в честь первой лошади отца. Большой любитель яблок, — губ коснулась усмешка.

— Да, я видела вас сегодня вместе. Он очень забавный и вероятно любит вас.

— Заметил вас днем, — он сделал краткую паузу и продолжил: — И то верно, мы вместе с самого начала, его мать была любимой лошадью королевы.

— Она ездит верхом на лошади?

— Раньше, когда-то очень давно. Но прошу не выдавать этот секрет, королева не любит говорить об этом. Но в молодости тоже была своенравна. Не смотрите, что сейчас она само благоразумие, — он улыбнулся и девушка смущенно усмехнулась в ответ.

— Она мне сразу показалась приятной женщиной. Не ожидала, что сама королева — любитель кататься верхом, — она была приято удивлена. Ведь женщинам из высшего общества непозволительно было вскакивать на лошадь. Это считалось дурным тоном.

— Да, королева порой умеет удивлять, — губы скривились в усмешке.

— А ваша лошадь… Рунзо, вы с ним и правда так кажется близки.

— Да, я очень ценю её. Только она знает, через что мне приходилось пройти, — взгляд скользнул в сторону.

Девушка заметила задумчивый взгляд принца и отвела глаза. Каждый смотрел по разным сторонам и думал о своем.

— Я тоже всегда мечтала о лошади, — вдруг вновь тихо заговорила Далия. — Чтобы рано по утрам мы могли скакать по лесу, обгоняя ветер. Но родители посчитали это опасным для меня. А мама и вовсе ругала за подобные мысли у маленькой принцессы.

Принц наконец взглянул на неё и одарил своим теплым взглядом.

— Они лишь старались вас уберечь. Это действительно может быть слишком опасно. И не с каждой лошадью можно найти общий язык и подружиться. А вы единственная наследница, и представляю, как родители боялись и опекали вас. Вы не только их дочь, но и наследие всего королевства, — его голос был уверенным и негромким. Словно трель птиц растекался по воздуху.

— Да, мама часто мне говорила о том, что я родилась не простым ребенком, поэтому не могу вкусить все прелести и радости обычного ребенка. Мне не разрешалось многое: гулять с ребятами при дворе, которые играли в различные игры, названия, которых я даже и не знала. Петь песни с долей непристойных слов, — она широко улыбнулась и смутилась. — Лишь стояла в своем шелковом платье и смотрела на них веселящихся с окна, а затем шла к своему учителю и меня ожидало несколько часов Шольгардской поэзии.

Далия встрепенулась от нового порыва ветра.

— Мы с вами росли в разных жизнях. Я часто не слушал родителей, и продолжаю

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Под долгом королевской крови - Жози Ллойд.
Комментарии