Категории
Самые читаемые

Стрелы любви - Эмили Роуз

Читать онлайн Стрелы любви - Эмили Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 37
Перейти на страницу:

Мужчина с насмешливым удивлением приподнял брови и многозначительно взглянул на свободную от колец руку Вивьен.

— В таком случае, извините. Позвольте представиться. Меня зовут Тимоти — Тимоти Уиклоу. Можно просто Тим. Я не заметил кольца и предположил, что…

— Ваше предположение ошибочно, — отрезал Фред.

— Не обижайтесь на Фреда, мистер… Уиклоу, — вступила в разговор Вивьен. — У него плохое настроение, потому что ему не нравится мое платье.

Мужчина галантно кивнул. Под щеточкой усов блеснул ряд ровных жемчужно-белых зубов.

— Лично я считаю, что вы выглядите просто очаровательно.

— Спасибо.

— Извините, но мы бы хотели побыть вдвоем, — грозно заявил Фред.

— Разумеется. В таком случае, примите мои поздравления по случаю бракосочетания. Как я понимаю, это лишает меня всяких шансов.

— Никакого бракосочетания не было, — проговорила Вивьен таким невинно-нежным тоном, что у Фреда возникло желание задушить ее.

— Мне показалось, что речь шла о медовом месяце… — озадаченно заметил Уиклоу.

Фред предостерегающе стиснул руку Вивьен и бросил на него мрачный взгляд.

— Мы не считаем необходимым строго следовать традициям. Кто сказал, что медовому месяцу должна обязательно предшествовать свадьба? Спокойной ночи, мистер Уиклоу.

Тот поднял руки в шутливом жесте, признавая свое поражение.

— Намек понял. Ухожу. — Он бросил еще один взгляд на Вивьен. — И все-таки это действительно красивое платье.

— Я рада, что оно хоть кому-то нравится, — упрямо сказала Вивьен, когда Уиклоу растворился в толпе.

— Девяносто девять процентов находящихся здесь мужчин были бы рады сообщить тебе об этом, если бы им представился такой случай, — проворчал Фред.

Крепко стиснув запястье Вивьен, он потянул ее по направлению к двери.

— Идем отсюда.

— Куда?

— Прогуляемся по пляжу.

— Ночью?

— Мне надо слегка размяться, — мрачно заявил Фред. — Я предпочел бы врезать этому назойливому типу по физиономии, но придется ограничиться прогулкой.

Они молча шли по освещенной лунным светом дорожке, пока не достигли широкой полосы пляжа. Не сговариваясь, оба сняли обувь и медленно двинулись вдоль берега.

— Ты в самом деле рассердился из-за платья? — наконец нарушила молчание Вивьен.

Фред крепко стиснул ее руку.

— Не обращай внимания. Это всего лишь реакция мужчины, который впервые почувствовал уколы ревности.

— Я надела его, чтобы соблазнить тебя, — мягко проговорила Вивьен. — Но, наверное, перестаралась. У меня в этом совсем нет опыта…

Фред остановился, бросил на песок ботинки и обнял Вивьен, чувствуя, как спадает агрессивное напряжение, которое не покидало его весь вечер.

— Почему ты сказал Тиму Уиклоу, что у нас медовый месяц? — спросила Вивьен.

— Сам не знаю, — сказал он, пожимая плечами. — Я хотел побыстрее избавиться от него, и это было первое, что пришло в голову.

Вивьен замерла.

— Вот как?

— Тебя испугали мои слова? — спросил он, зарываясь пальцами в ее распущенные по плечам волосы.

— Да. Меня пугает все, что имеет отношение к браку. Но мне нравятся наши… отношения, — призналась она, поднимая к его лицу сияющие глаза.

— Мне тоже, — пробормотал он, целуя ее. — Ты — чудо!

Она обвила его шею руками, легко перебирая завитки волос на затылке. Он прижал ее к себе, сдавливая упругие груди, потом провел ладонями вдоль изгиба бедер. Его мгновенно бросило в жар. Наклонив голову, он принялся покрывать горячими поцелуями ее шею, плечи. Он хотел ее. Сейчас, немедленно.

Фред поднял голову и посмотрел вдоль берега в ту сторону, где в отдалении сияли огни отеля. Вокруг не было ни души.

— Фред? Что ты делаешь? — испуганно воскликнула Вивьен, когда он потянул вниз молнию ее платья.

— Сегодня отличная ночь для купания.

Она изумленно подняла голову.

— Но у меня нет с собой купальника. Нам придется возвращаться в отель.

— Разве ты забыла, что мы одни на этой планете?

Легкое платье упало к ее босым ногам. За ним последовали трусики и бюстгальтер. Лунный свет мерцал на молочно-белой груди.

— Как я могла забыть? — чуть слышно прошептала Вивьен, вновь обнимая его за шею.

Фред небрежно сбросил одежду на песок, подхватил на руки свою мнимую новобрачную и понес к воде.

Неважно, что мысль о свадьбе пока пугает Вивьен. Фред действительно чувствовал себя как во время медового месяца и хотел насладиться этим чувством сполна.

5

Теплая и шелковистая на ощупь вода обволакивала нагое тело. Это восхитительное ощущение могло сравниться только с теми мужскими ласками, которые Вивьен узнала вчера.

Отбросив все прежние запреты так же легко, как сняла одежду, она никогда еще не испытывала такого пьянящего ощущения свободы. Она плавала и резвилась вокруг Фреда, изображая из себя русалку, которая заманивает свою жертву в глубину моря. Скользя по волнам, она дразнила его звонким смехом и шаловливыми прикосновениями. Он отвечал с грубоватой страстью, которая вызывала дрожь во всем ее теле.

Фред двигался с нарочитой медлительностью, искушая Вивьен подплыть ближе, и наконец схватил ее.

— Я поймал тебя, моя русалка. И что ты теперь будешь делать?

Он обхватил ладонями ее талию и приподнял над водой, так что Вивьен пришлось ухватить его за плечи, чтобы не потерять равновесия.

— Все, что захочешь, — сказала она. — Ты выиграл, и я к твоим услугам. — На лице Вивьен появилась загадочная улыбка языческой богини.

Фред задержал дыхание.

— Морская нимфа к моим услугам?

— Да, — подтвердила Вивьен. — Приказывай, мой господин. Я исполню любое твое желание.

— Сначала покажи, что ты умеешь, а я скажу, нравится мне или нет.

— Например, вот это. — Она провела кончиками пальцев по его груди, слегка царапая ногтями соски. — Тебе нравится?

— Угу, — кивнул Фред, осторожно опуская ее вниз, так, чтобы она коснулась ногами дна.

С еще более загадочной улыбкой Вивьен легонько потерлась своими отвердевшими сосками о его грудь.

— А так нравится?

— Нравится, — хрипло подтвердил Фред. — А если я попрошу тебя кое о чем, ты исполнишь?

— Все, что доставит тебе удовольствие, мой господин.

— Передвинь руки.

— Куда? Сюда?

— Ниже.

Фред посмотрел на нее с дерзкой усмешкой, и она догадалась, какую часть своего тела он имеет в виду.

Если он хочет поддразнить или смутить ее, то из этого ничего не выйдет, храбро подумала Вивьен и решительно сжала в ладони его твердый и упругий член. Дерзкая улыбка исчезла с лица Фреда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стрелы любви - Эмили Роуз.
Комментарии