Что нужно женщине - Лора Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джози мысленно оборвала себя. Не надо слишком много думать. Снова и снова растравлять свои раны.
— Как дела, Джош? — Джози взглянула на мальчика, который сосредоточенно и аккуратно взбивал яйца. В нем чувствовалась какая-то скрытая напряженность, но Джози не могла понять, в чем именно дело.
Осторожно положив руку ему на плечо, она сказала:
— Никогда не видела, чтобы кто-нибудь так прекрасно взбивал яйца! Из тебя получился бы замечательный повар!
— А как он великолепно рисует! — Мэтью гремел посудой в шкафу, что-то разыскивая. — Джош, покажи Джози после обеда свои рисунки.
— И еще ты посмотришь нашу спальню, — вставила Эбби. — У нас все новое и такое красивое!
Джози вылила яйца на сковородку и оглядела большую комнату. Полы из полированного дуба были прикрыты аккуратными половичками. Красивые занавески на окнах были в сине-зелено-желтых тонах. Она сама не могла бы сделать лучше. Но дом изменился. В нем не осталось того пыльного налета старины, который так нравился Джози.
— Ты обязательно покажешь мне все после обеда, да?
Джози сидела на полу в детской и кидала кубик, уже в который раз.
В присутствии Мэтью она никак не могла сосредоточиться на игре. Дети то и дело поправляли ее, потому что Джози неправильно считала очки или же передвигала свою фишку вверх по тропинке вместо того, чтобы скатываться вниз.
Джош выиграл, и Джози радостно улыбнулась мальчику. Они поднялись. Тогда Джози решилась оглянуться на Мэтью.
— Надеюсь, ты не подозреваешь меня в нечестности, я делала так много ошибок. Я очень давно не играла в эту игру.
Темные глаза смотрели на девушку.
— Детям было хорошо сегодня. Спасибо за то, что побыла с нами.
— Не за что. Мне и самой очень все понравилось, — мягко ответила Джози. — На некоторое время мне даже удалось обмануть себя и представить… — Она смущенно замолчала.
Мэтью тоже помолчал несколько секунд, не сводя с нее взгляда.
— Представить что?
— Неважно. — Джози пожала плечами. Дети копались в ящике с игрушками и никак не могли решить, какую выбрать. — Этот дом просто великолепен, — добавила она, стараясь как можно скорее сменить тему разговора. — Примерно таким я его всегда себе и представляла.
— Ты всегда его себе представляла? — Брови Мэтью удивленно взметнулись.
— То есть… — Джози поняла, что чуть было снова не проговорилась. — Ну, то есть в последнее время… Я так поняла, что ты ремонтируешь и обставляешь его по частям?
— Да. Давай сядем. — Мэтью подвел ее к высокому окну и усадил на мягкий пуфик. — Кто тебе сказал?
Джози нахмурилась. Близость Мэтью внушала ей беспокойство.
— Ох… ну, понимаешь… одна из девушек на работе… Сузан… Помнишь, она тогда согласилась меня подвезти. Ее жених — декоратор. Он и занимается этим домом.
— Понятно.
Джози отвернулась к окну. Из него открывался вид на окрестности. Она прислонилась щекой к холодному стеклу.
— Эти окна стоили немало.
Слышать голос Мэтью, теплый, глубокий, чувствовать его близость и находиться здесь, в Харкомб-холле, — все это было ее заветной мечтой. И тем тяжелее было ей сейчас.
— Скоро стемнеет, — пробормотала Джози. — Мне пора возвращаться.
— Я подвезу тебя домой, как только вернется Катрин. Я надеялся, что ты останешься до вечера. — Голос Мэтью завораживал ее.
— До вечера? — Джози чуть не лишилась дара речи. — Мэтью, не думаю, что это хорошая идея.
Его пальцы нежно погладили щеку девушки, скользнули к подбородку и приподняли ее лицо так, что теперь они смотрели друг другу в глаза.
— До того, как дети лягут спать. Когда они отправятся в постель, мы сможем, наконец, поговорить. Ты же знаешь, поговорить нам просто необходимо.
— О чем? — неуверенно спросила Джози.
— Поверь, нам действительно есть о чем поговорить.
— А как же Катрин?
— Нам надо поговорить и о ней тоже.
— Я имею в виду… Если она будет здесь…
— Останься, — настойчиво повторил Мэтью.
И она осталась. Ее горячее стремление быть с Мэтью боролось со здравым смыслом и победило. Джози чувствовала себя счастливой просто потому, что находилась с ним в одной комнате. Видела его улыбку. Слышала смех и эти нежные нотки в его голосе, когда он болтал и играл с детьми.
Джози приготовила ужин, и они поели все вместе в кухне. Как ни глупо это было, ей казалось, что она вдруг обрела семью, о которой мечтала.
Когда пришло время укладывать детей, внезапно началось перебрасывание подушками. Бой вспыхнул без всякой причины и превратился в совершенно безудержное веселье.
— Люди подумают, что мы их убиваем! — заметил Мэтью, когда Эбби с оглушительным радостным криком запустила в него подушкой. Джози, прижимая к себе Джоша, едва успела увернуться.
— Боже, как давно я не кидалась подушками, — весело прокричала она, отмахиваясь от детей. — Я даже забыла, как это весело!
— Ага! Значит, тебе нравится физическое насилие? — дразнил ее Мэтью. Он бросил свою подушку и поймал Джози в объятия.
— Эй! — Она вырывалась изо всех сил, но тщетно. Мэтью извернулся, чтобы избежать пинка Джоша.
— Ты поймала меня уже дважды, Джози Джеймс!
— Дважды? Да я ловила тебя гораздо чаще! — Джози, улыбаясь, дотянулась до своей подушки и обрушила ее на Мэтью. — Получил? — И замахнулась снова. Дети радостно присоединились.
Вскоре Мэтью запросил пощады:
— Это нечестно! Трое на одного! Я должен взять заложника!
Он снова поймал Джози, прижал ее к груди и отнял подушку.
Под любым предлогом он старается прикоснуться к ней. И еще пытается при этом убедить себя, что может противостоять такому сильному чувству…
— Что ж, приятно знать, что по мне не скучали!
Голос раздался так неожиданно, что Джози осталась стоять, прижатая к Мэтью. Дети примолкли и перестали размахивать подушками. Только Мэтью, казалось, был не особенно ошеломлен возвращением Катрин.
— Ты пропустила самое веселье! — сообщил он ей с усмешкой, не выпуская Джози из своих объятий. — Хочешь к нам присоединиться?
— Не стоит. — Голос Катрин был холоден как лед. — У меня дорогой костюм. Вы только посмотрите, какой тут беспорядок! — Она оглядела перья, которые усеяли всю комнату. Затем, переведя взгляд на Джози, Катрин удивленно приподняла бровь. — Вот это да! Девочка из агентства! Вы что же, так себя ведете со всеми клиентами?
Джози попыталась придумать достойный ответ, но решила, что в ее положении будет лучше промолчать. Она только высвободилась из объятий Мэтью.
— Катрин! Может быть, ты переоденешься и поможешь мне уложить детей? Почитаешь им на ночь? Я обещал отвезти Джози домой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});