Счастье быть вдвоем - Элис Стрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сырой песок затруднял движения, и скоро девушка стала задыхаться. Перешла с бега на ходьбу, восстановила силы и засеменила трусцой. И вдруг широко открыла глаза от изумления: ее взору открылась необычайной красоты панорама. Чтобы полюбоваться простором, она влезла на ближайшую скалу и долго смотрела на бирюзовые гребешки, что тихо накатывались на ослепительно белый песок. Огромные дюны, сияющие на солнце, причудливые скалы из красного гранита – все напоминало фантастическую страну, которой не коснулась цивилизация. Это место, казалось, создано Богом для поэтов, искавших здесь вдохновения, и беспокойных душ, которые стосковались о покое.
Погруженная в свои мысли и забыв о времени, Луиза сидела на скале. Наконец, тяжело вздохнув, поднялась и направилась к дому.
От свежего воздуха у нее разыгрался аппетит, запах жареного бекона так и манил на кухню. Услышав глухое ворчание Конроя, Луиза заколебалась: встреча с ним ранним утром не доставляла удовольствия, но избежать ее тоже было невозможно. Ну что ж, решила она, пусть это произойдет сейчас, и, собрав жалкие остатки мужества, сделала глубокий вдох и вошла на кухню.
– Доброе утро, миссис Тайд!
Экономка, повернувшись от плиты, улыбнулась.
– А я только что собиралась будить вас. Пейте, пожалуйста, апельсиновый сок, а я приготовлю что-нибудь вкусненькое.
Неуютно чувствуя себя под пристальным взглядом Конроя, Луиза налила молоко в миску с кукурузными хлопьями и села за стол напротив него. Вождь допил небольшими глотками кофе и, откинувшись назад, суховато заметил:
– Ты в спортивной форме, собираешься на разминку?
– Я уже вернулась, – неохотно ответила Лу, с досадой уловив ироническую нотку в его словах. – Я поднялась час назад, занималась зарядкой на берегу.
Это, похоже, произвело впечатление, Конрой одобрительно кивнул.
– Неплохо. Свежий морской воздух весьма полезен. Ну а как прошла ночь?
– Спала как убитая, – солгала Луиза.
– Ага. Понятно. Необычайная активность тебя весьма утомила.
Изобразив невинную улыбку, Вождь повысил голос, так чтобы слышала экономка.
– Луиза просто превзошла себя накануне, миссис Тайд. Хотя такое случилось с ней впервые, она очень быстро вошла в нужный ритм и, по-моему, испытывала такое удовольствие, что могла бы заниматься этим всю ночь напролет.
Луиза поперхнулась и с ужасом посмотрела на него.
– Неужели? И что же она делала? – усомнилась экономка.
В голубых глазах мелькнул дьявольский блеск, а у Луизы замерло сердце. Неужели… Нет, он не смеет!
А Конрой, скосив глаза в ее сторону, фыркнул от смеха.
– Пошла танцевать кадриль. И как я ее ни отговаривал, она настояла на своем.
Очень забавно, подумала вконец разъяренная Луиза. Она задержала на нем взгляд и снова принялась за еду.
Конрой налил еще кофе и сказал:
– Насчет ленча не беспокойтесь, миссис Тайд. Мы будем обедать в отеле. Вернемся, вероятно, во второй половине дня. Я возьму «Ласточку», и мы отправимся в залив, где водятся лососи. – С усмешкой взглянул на Луизу. – Ты, надеюсь, не возражаешь против морской прогулки?
Как будто мое мнение что-то значит, подумала она с обидой. Отодвинув пустую тарелку, Лу холодно улыбнулась.
– Как скажешь, Конрой, если, конечно, я не помешаю тебе.
Он слегка улыбнулся.
– Конечно, не помешаешь, дорогая. Я даже настаиваю на том, чтобы ты отправилась со мной.
– Ну, в таком случае… дорогой… разве я могу отказаться?
Сарказма, прозвучавшего в словах Луизы, миссис Тайд не заметила, она только вздыхала, со счастливой улыбкой наблюдая за непринужденной беседой влюбленных.
Двумя часами позже они въехали в деревню и припарковались на территории порта. «Ласточка» оказалась первоклассным катером с закрытым кубриком. И, любуясь судном, Конрой восторженно описывал его достоинства.
Она слушала со сдержанной вежливостью, кивая головой, и наконец, перебила его:
– А где находится залив?
– Примерно в двадцати милях вниз по побережью.
Луиза бросила на него испепеляющий взгляд.
– И ты повезешь меня так далеко, чтобы посмотреть на рыбу?
– А почему бы нет?
– Ну, если честно, я не очень-то интересуюсь лососями.
Конрой недовольно нахмурил брови. Взгляд впился в девушку, он поучающе сказал:
– Это не делает тебе чести. Жена Вождя должна знать все о его владениях.
Итак, он продолжал игру. Она прикусила губу и, сохраняя спокойствие, сказала:
– Послушай, Конрой… Мы здесь одни, так что не будем притворяться, ладно? Ты не намерен жениться на мне, и незачем заниматься этой ерундой.
Конрой зло сжал губы, пальцами впился в плечи девушки и резко бросил, будто щелкнул хлыстом:
– Ты не имеешь ни малейшего представления о том, чего я в действительности хочу. Ты – просто дурочка! А женюсь я или нет, зависит только от тебя самой.
Зеленые глаза Лу смотрели на Вождя вызывающе.
– О да! Твоя жена, естественно, не может не соответствовать высокому положению Вождя. А я и забыла. Вот глупая! Мне же всегда казалось, что браки заключаются только по любви. Но тебя, похоже, это не интересует.
И хотя его пальцы несколько ослабили нажим, взгляд оставался холодным и пронзительным. Конрой снова прорычал:
– Пока ты слушалась, все шло гладко. А твоя обида опять может все испортить.
– По характеру я отнюдь не обидчива, – возразила Лу сердито. – По крайней мере, оставалась такой, пока не встретилась с тобой.
– Пока ты не встретила меня, – заметил он не без колкости, – ты и женщиной-то не была. Однако ты способная ученица и таланты раскрываешь быстро.
Она поняла, что удостоилась комплимента.
– Хорошо, – вздохнув, сказала Лу. – Давай навестим твоих любимых рыб.
– Не сейчас. – Конрой взглянул на часы. – Мне необходимо зайти в контору порта. Встретимся через час и пообедаем в отеле.
Лу посмотрела на него в полном отчаянии.
– А что мне делать целый час в одиночестве? Сидеть на пристани и томиться от безделья?
– Нет, – сказал Вождь недовольно. – Многие здесь теперь тебя знают и, естественно, попытаются познакомиться с тобой. Вот и постарайся убедить их, что интересуешься местными обычаями, или, по крайней мере, хотя бы сделай вид.
Она хотела было возразить, но Конрой уже решительно шагал к невысокому деревянному строению. Луиза постояла, сжимая от злости кулаки, затем, глубоко вздохнув, пошла к пристани, чувствуя полную безысходность. Что означает его последняя фраза? Обвинение в снобизме?
Но ведь ее всегда интересовали люди, одинаково ровно относилась она к разного рода национальным меньшинствам, хотя порой страдала от излишней доверчивости.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});