Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия - Дебора Гири

Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия - Дебора Гири

Читать онлайн Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия - Дебора Гири

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 82
Перейти на страницу:

– Не надо особо усложнять, – посоветовал девочке Джейми. – Для проведения теста нужен базовый уровень.

Джиния кивнула.

– Я программирую легкое трехшаговое заклинание. Значит, у нас есть целых три попытки.

Джейми прищурился, уставившись на монитор.

– Здорово придумано, умничка.

Если уж ей суждено было тут торчать, могли бы, по крайней мере, объяснить, зачем. Элори обратилась к Нелл:

– Голова кругом. Что у вас творится?

– Мы пытаемся понять, прав ли Марк. То есть наделены ли твоим даром колдуны, умеющие программировать заклинания. У тебя мы получаем результаты даже при пассивном считывании, но все гораздо сложнее, когда имеешь дело с магами, наделенными не одним даром. А если у Джинии есть зачатки твоего таланта, то будет легче его выявить в то время, когда она активно программирует магический код.

А здесь был смысл. Магия в действии всегда наиболее заметна. И сама Элори порой ощущала энергетические потоки, когда кто-то из ее колдунят сооружал особо сложное заклинание.

Джиния обернулась и объявила с серьезностью девятилетнего ребенка:

– Готова.

– Я тоже, – произнес Джейми, не отрываясь от экрана.

Элори напряженно следила за ними. Воцарилась тишина.

Неожиданно из динамиков ноутбука Джинии послышался знакомый голос:

– Звала меня, Маленькая Воительница?

Джиния хихикнула.

– Привет, Гэндальф. Мы хотим тест провести, чтобы посмотреть, нет ли у меня такого дара, как у Элори. Чтобы меня проверили, мне пришлось запрограммировать заклинание. Надеюсь, тебе нравится твой новый наряд.

Нелл наклонилась, чтобы лучше рассмотреть изображение на мониторе, и прижала ладонь к губам, чтобы не расхохотаться. В следующий миг она поманила Элори ближе, чтобы та рассмотрела картинку во всех деталях.

Вновь зазвучал грубоватый голос Марка.

– Не смешно, Нелл. Теперь я стану потехой для «Царства».

Подойдя к столу, Элори остолбенела – на экране красовался Марк одетый, как Зена, королева воинов[2].

Джиния ухмыльнулась.

– Нет. Дождись завтрашнего дня. Сегодняшнее заклинание я программировала в спешке, поэтому ты наверняка его легко раскодируешь.

Марк насупился.

– А что будет завтра?

– Простите, что вмешиваюсь и отвлекаю вас от беседы, – сухо произнес Джейми, – но, может, кому-то любопытно узнать о результатах тестирования?

Нелл, Джиния и Элори синхронно повернулись к нему.

– Каким бы магическим даром ты ни была наделена, Элори, он обнаружился и у нашей Джинии. На фоне второго шага создания заклинания мы видим один и тот же симпатичный пик неведомой энергии.

Джиния подпрыгнула на стуле.

– Это самый сложный шаг, поэтому проще всего было засечь энергию!

Они с Нелл дружно бросились к монитору Джейми, где уже появился разноцветный график. У Элори возникло странное чувство, словно она обнажена и плывет в неизвестном море у неведомого берега.

Джейми устремил на Элори сочувственный взгляд.

– Ты колдунья, сестренка. Добро пожаловать.

Элори нашла в себе силы выдохнуть.

Джиния подбежала к ней и взяла за руку, а Нелл – за другую. Элори опустила глаза и поняла, что замкнулся ее первый в жизни колдовской круг. По ее щекам потекли слезы.

Мойра: Привет, Нелл. А моя ласточка Элори здесь? Я надеялась с ней поговорить.

Нелл: Извини, но ты ее упустила. Болезнь часового пояса. Из-за перелета будет трудновато держать связь с ней в ближайшие пару дней. Джейми, Нэт и девочки повезли ее на художественную ярмарку устанавливать палатку. Ей бы не потребовалось столько помощников, но сейчас мы все взбудоражены и бегаем как безумные.

Софи: Я только что узнала новость: наткнулась на Марка в «Царстве Чародея».

Нелл: Да-да. Он призывает в «Царство» как можно больше игроков-магов, чтобы расширить границы поиска.

Мойра: Вы уж простите старуху. Значит, моя любимая Элори и вправду колдунья?

Нелл: Да. Просто она оказалась на редкость трудной для выявления.

Софи: Твоя внучка – колдунья, тетя Мойра. У нас – прибавление!

Мойра: Как мне уложить это в голове? Никогда не представляла себе, что у Элори обнаружится талант, да еще когда она будет находиться на другом краю света! Ой-ой-ой.

Софи: Нелл, умоляю тебя, обними ее и передай ей мое благословение. В последнее время мы с ней были не очень близки, но Элори – сестра моего детства.

Мойра: Ей было несладко в те годы, когда твой дар возрастал, милая.

Софи: Знаю.

Мойра: А я знаю, что именно из-за этого ты уехала из Новой Шотландии.

Софи: Частично. Сердечко у Элори – живое, и оно болело бы чаще, если бы я болталась под ногами.

Мойра: Дорогая, у меня душа ноет из-за твоего выбора. Было бы несправедливо просить тебя о таком. Но я ни на минуточку тебя не забывала. Ты словно всегда была рядом со мной, детка.

Софи: Я тоже тебя люблю. Колдовской дар – это нешуточная, серьезная ноша. Элори все изведает сама, но она так мечтала о магии! Есть на свете справедливость. Я счастлива за нее!

Мойра: А мое сердце от радости просто разорваться готово, но в голове все перемешалось. Нелл, прошу тебя, сжалься надо мной и растолкуй мне, что вы обнаружили. Марк что-то бубнил про заклинания и программирование, но я, признаться, ни слова не поняла. Моя внучка – колдунья, а больше мне ничего не известно.

Нелл: Итак, самое главное: мы считаем, что существует источник энергии, который мы прежде никогда не находили, и Элори – не единственная, кто может этой энергией пользоваться.

Софи: Сетевая энергия. Круто!

Нелл: Ты неплохо программируешь заклинания, Софи. Постарайся, чтобы Джейми тебя тестировал в ближайшие дни. Они с Марком сейчас все налаживают для того, чтобы при отдаленном сканировании чужие компьютеры не плавились.

Мойра: А теперь переведи свою речь для старушки. Используй, пожалуйста, старомодный английский.

Нелл: Извини, Мойра. Мы до сих пор не разобрались с новым источником магической энергии. Помнишь, я была еще маленькая, а вы только начинали понимать, как происходит колдовская смена обличья?

Мойра: Верно. Старания наших лучших умов потребовались для того, чтобы уяснить, какой источник питает эти чары. И нам туго пришлось, поскольку такой дар встречается относительно редко.

Нелл: А теперь мы столкнулись с абсолютной загадкой. Но я припасла и хорошую новость – эта энергия, вероятно, встречается не так уж редко. Джиния старательно тестирует на нее магов – игроков в «Царстве Чародея», и мы думаем, что дар в той или иной степени присущ любому, кто умеет программировать заклинания. Он есть у Марка. А также у Джейми и у меня. Но пока самая сильная из тех, кого мы проверили, – наша Джиния. Кроме Элори, конечно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия - Дебора Гири.
Комментарии