Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Читать онлайн Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 75
Перейти на страницу:

— Сэм глупец, — заявил он. — Я предупреждал его, что может случиться, если он будет слишком давить на нее.

— Но почему она сбежала с Девлином? — спросил Дональд. — Ты ведь знаешь ее лучше всех, Джефф.

Последнюю фразу Дональд сопроводил легкой усмешкой.

Джефф Херст плотно сжал губы.

— Я не знаю Девлина, но, да, я хорошо знаю Кэтрин… И знаю Сэма. Если уж его манера допроса возмутила Девлина, то Сэм, наверное, действительно довел ее до ручки. Черт побери! — Джефф с силой стукнул кулаком по столу. — Ей многое пришлось пережить в последнее время, но она уже привыкла ко мне, стала доверять… — Он запустил пальцы в волосы. — Я вылетел сюда сразу же после ее звонка по мобильному телефону. Я прекрасно понял, что-то здесь явно не так. — Помолчав некоторое время, Джефф спросил: — А что из себя представляет Девлин?

Дональд посмотрел на Филипа, а тот печально улыбнулся.

— Прекрасно подготовлен, занимает высокий пост в организации… Очень, очень крутой!.. Представляю, какого страха он нагнал на Сэма!.. — Филип помолчал. — Хотел бы я увидеть эту картину. Сэм, наверное, едва в штаны не напустил. — Он вздохнул. — Что ж, наша работа состоит не только из успехов, а Девлин есть Девлин. — Филип пожал плечами, потом продолжил, но уже более задумчиво, как будто с большой осторожностью взвешивал свои слова, тщательно подбирая их. — Девлин опасен. Есть в нем какая-то непонятная черта характера, которая иногда пугает меня.

Филип снова помолчал, а когда опять заговорил, слова его были наполнены таким леденящим душу смыслом, что коллеги замерли, слушая его.

— Если я буду работать с ним вместе, то без колебания смогу доверить ему свою жизнь… Но если Девлин будет моим врагом. Господи, мне будет по-настоящему страшно.

После этих слов воцарилась странная, ледяная тишина. Дональд лишь кивнул в знак согласия, глаза его поблекли, словно он представил себе подобную картину.

— Тогда подведем итог. Опасен… Непонятная черта характера… Боец-одиночка, которого можно контролировать. Но если этот боец-одиночка выходит из-под контроля, то берегитесь все.

Джефф сел в кресло, лицо его побелело, было видно, что он дрожит.

— Я должен найти ее, — заявил он.

Филип задумчиво посмотрел на него.

— Если он спрятал ее где-то и если намерен работать с ней, то шансов у тебя практически нет.

Эти слова как бы повисли в воздухе. Ощущая их двусмысленность, Джефф вскинул голову.

— Работать с ней… Каким образом? Допрашивать или…

— Сам выбирай, — ответил Филип и улыбнулся.

Джефф вскочил с кресла и надвинулся на него.

— Что ты этим хочешь сказать… конкретно?

Его ледяной голос звучал угрожающе.

— Только то, что сказал. — Филип уже с серьезным видом смотрел в лицо молодому коллеге. — Возможно, что они сблизятся. А ты как думал? — Он с легкостью перехватил летевший ему в лицо кулак Джеффа и с силой сжал ему запястье. — Не будь идиотом, парень. И не говори мне, что ты влюбился в нее. Ты же знаешь, что это не входило в твое задание…

Внимательно вглядевшись в лицо Джеффа, Филип отпустил его запястье. Джефф потер руку, посмотрел на нее, судорожно вздохнул, не заметив при этом взглядов, которыми обменялись Дональд и Филип. Он снова опустился в кресло и закрыл лицо ладонями.

— Я и не предполагал, что влюблюсь в нее. Я вовсе не намеревался… — Джефф вскинул голову и посмотрел на коллег. — А что ей грозит? Ты сказал, что он очень опасен…

Все понимали, что кроется за этими словами. Дональд нахмурился и ответил ему:

— Ты имеешь в виду, что он может применить по отношению к ней насилие? — Джефф кивнул, лицо его по-прежнему оставалось бледным. — Так вот, отвечу со всей определенностью: нет. В физическом отношении она будет в полной безопасности, я бы сказал, что с Девлином ей будет безопаснее, чем с кем-либо другим. Но если у нее есть какая-то тайна, он узнает ее. Весь вопрос в том, как он воспользуется этой информацией? Вот это гораздо интереснее.

Дональд вытащил из коробки сигару. Вообще-то в помещении магазина курить запрещалось, но Джефф и Филип не стали напоминать Дональду об этом. Они наблюдали, как он раскурил сигару и выпустил облако дыма.

— Да, это гораздо интереснее, — задумчиво повторил Дональд.

Они подъехали к концу длинной, узкой дороги, а дальше машина медленно, со скоростью около пяти миль в час, двинулась по изрезанной колеями поляне. Впереди показался белый, оштукатуренный двухэтажный коттедж, окруженный деревьями. Он выглядел каким-то блеклым и холодным и явно находился вдали от цивилизации. Джордж помог Кэтрин выбраться с заднего сиденья, от долгой езды у нее затекло и ныло все тело. Девлин прошел к дому и открыл ключом входную дверь. Джордж, забрав вещи, тоже направился к дому, но, заметив, что Кэтрин так и стоит возле машины, поставил сумку на крыльцо, вернулся к ней и взял за руку.

— Кэтрин?

Она посмотрела на него.

— А кто еще находится в доме?

— Там никого нет. Идемте. Вы наверняка проголодались, а у нас есть еда…

— Этот дом, он запрятан так далеко, — промолвила Кэтрин, — у меня такое впечатление, что это уже край света.

— Идемте, Кэтрин, сейчас мы разожжем камин, а то на улице холодно, да и дождь собирается.

Кэтрин подошла к двери, у нее просто не было выбора, и увидела Девлина, который сидел на корточках возле камина и раскладывал на его решетке бумагу и дрова. Она вошла в дом.

Гостиная оказалась очень небольшой и начиналась прямо от входной двери, которую Джордж закрыл и тщательно запер за собой. Кэтрин огляделась. Гостиная была обставлена довольно уютно: диван, легкие кресла, стол, два стула, буфет, на котором стояли тарелки, однако выглядела пыльной и несколько запущенной. По обе стороны от камина находились двери, а над камином висело зеркало в деревянной раме.

— Надо посмотреть, есть ли в чулане уголь, — подал голос Девлин.

— Должен быть, я проверю, — ответил Джордж и вышел из гостиной, а Девлин повернулся и посмотрел на Кэтрин.

— Разведем огонь, и здесь станет тепло. А потом разогреем еду. — Он поднялся, не отрывая взгляда от Кэтрин. — Вы здесь в безопасности. Ни Сэма, ни допросов…

— Как долго мы здесь пробудем?

— Всего пару дней. Пойду принесу коробку с едой.

Девлин подошел к двери, открыл ее, но Кэтрин остановила его.

— Постойте. А Джордж останется с нами?

— Нет. Мы будем здесь вдвоем.

— Зачем мы сюда приехали? И куда отправимся через пару дней?

Кэтрин ужасно хотелось это знать. Ее здорово утомила длительная поездка. Джордж и Девлин вели машину по очереди, временами Кэтрин дремала, поэтому лишь смутно помнила, что один раз они останавливались в гараже, а второй раз на окраине какой-то деревни, где Джордж покупал еду.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самая опасная игра - Мэри Уибберли.
Комментарии