Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв

Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв

Читать онлайн Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 92
Перейти на страницу:
вслед за его кулаком, в попытке окончательно опрокинуть героя на задницу — прямо так, как это было в борьбе Сайбера с его ребятами.

Только вот в этот раз герой предпочёл отнестись с схватке со всей серьёзностью. Уклонившись в сторону, он тут же совершил выпад клинком, норовящий рассечь обнаженный торс оппонента он плеча и до пояса.

И снова лязг стали! И как только Грин умудрился блокировать этот выпад? Этого Сайбер не знал и не понимал, в то время как Гернард оставался всё тем же воином, который не просто так занимает должность соуправителя гильдии искателей приключений. Да, его уровень был мал — в районе сорока, если быть наиболее точным. И в то же время, он был одним из самых сильнейших воинов Эсмерельдена, о чём герой просто не мог ни догадываться, ни знать. И будь среди зрителей кто-то ещё, он в первую очередь удивился бы не парированию со стороны Грина, но тому, что Сайбер по-прежнему стоит на ногах. И уж тем более тому, что опосля выпада какого-то выскочки, Грину пришлось отступить на пару шагов, дабы погасить всю силу удара.

— Сильно, — главарь стражников, остановившись от Сайбера в паре шагов, одобрительно кивнул всей той силе, которая заставила его пошатнуться. — Но что ты скажешь на это?

Сжав рукоять меча правой рукой, и накрыв его сверху ладонью левой, Грин медленно отвёл своё оружие в сторону, чуть нагнувшись и сделав упор на отведённую назад, левую ногу. Прямо так, как делали самураи, прежде чем нанести свой удар, в сотнях и сотнях добротных старых кинолент. И Сайбер просто не мог не распознать это движение — самое распространённое среди воинов ближнего боя во всём Эвергарде.

«Быстрый выпад», — тут же пронеслось в голове героя. То было умение мечника тридцатого уровня, позволяющее не просто нанести удар, но сделать это с приличного расстояния, при этом сократив дистанцию боя до минимума. Этим приёмом часто пользовались и воители самых высоких уровней прокачки — оно просто было весьма удобным и требовало достаточно мало сил для его исполнения. С другой стороны, тут же он придал значение и другому факту. Грин даже не произнёс название умения, которое собирался использовать, как это обычно происходит во всех произведениях про попаданцев в игру. И вновь в его мыслях вспыхнул самый важный вопрос — так игра это, или всё-таки некий мир, копирующий Эвергард?

Но подумает он об этом в следующий раз. Сейчас же, готовясь к уже заряженной атаке своего противника, явно не собирающегося его жалеть, Сайбер просто перехватил меч и исполнил точно те же движения, что и Грин.

— Ты что это задумал? — напряжённо спросил его Гернард.

— Да ничего, в общем-то.

Сайбер и правда не задумывал ничего определённого, предпочтя обычным атакам возможность проверить, как же на самом деле действуют умения в этом мире. Ведь если верить тому, что он приобрёл параметры своего персонажа, то и навыки его должны соответствовать семьдесят пятому уровню — не больше, просто потому, что для этого пришлось бы раскачивать силу… А он этим вообще не занимался.

— Ну, как знаешь, — с потугой произнёс Грин, вложив в свой рывок всю ту безудержную силу, что таилась в его распухших мышцах огромных ног — и рванул прямо на Сайбера.

Герой промолчал. Вместо этого он исполнил те же движения, надеясь на то, что делает всё более-менее правильно. Ведь есть огромная разница между тем, чтобы нажимать на кнопки клавиатуры, и тем, чтобы выполнять все движения, путём подсознательных команд собственной тушки.

— Давай! — вдруг вскрикнула Аника. И это послужило катализатором.

Они начали выпад почти одновременно. И будь у них примерно одинаковый уровень — то лежать бы обоим задирам в песке, истекая кровью, пролитой без какой-либо адекватной цели. Но Сайбер всё ещё был быстрее. А потому, в то время как клинок Грина только-только набрал размах и устремился к цели, меч героя уже был в одном моменте от возможности вкусить кровь громилы. Прохладный воздух вдруг разбавился хрустом. То сломалось ребро Гернарда, принявшее удар мечом, в последний момент повёрнутым плашмя.

Гернард Грин беззвучно упал.

— Эй? — Сайбер едва не выбросил свой клинок, чтобы сделать вид, что он вообще к этому всему непричастен. — Ты там живой?

— От такой царапины я уж точно не позволю себе откинуться, — поднимая облака пыли, рассмеялся Грин прямо в песок, в который и уткнулся своей грозной мордой.

— Может, тебе помочь? — спохватился герой, склонившись над поверженным оппонентом учебной дуэли.

— Да, если можно, — тихо произнёс Грин, сдерживая желание взорваться ругательствами — они причинили бы ему ещё больше боли.

Так прошёл первый день Сайбера в Лиггсбри. И пусть времени до заката оставалось ещё достаточно много — оно быстро улетучилось за попытками поскорее обезболить Гернарда Грина, путём принятия на грудь всё того же пойла, которое безостановочно разливала по кружкам Теннара. Главаря стражников аккуратно обвязали тугими повязками, ну а самому герою — пришлось составлять ему компанию в распитии горячительного, вплоть до того, пока тот не уснёт. Что, впрочем, ждало и самого Сайбера, едва умудрившегося вообще продержаться до того момента, как кто-то настолько здоровый, как Грин, упадёт в пьяном беспамятстве.

Аника же предпочла провести этот вечер подле управительницы гильдии авантюристов, постоянно расспрашивая её о тайнах волшебной башни, которая теперь выглядела совсем заброшенной и никому не нужной.

***

К утру следующего дня Гернард Грин уже уверенно стоял на ногах. Было ли это следствие его удивительной диеты, на девяносто процентов состоящей из пойла, или дело было в его отменном здоровье? Ответа на этот вопрос Сайбер не знал. Однако же, уже начинал сомневаться в том, что ему стоит лезть на рожон в этом мире — его-то раны по-прежнему не заживали, изредка напоминая о себе гнетущей, ноющей болью.

— Я знаю, куда мы сегодня пойдём! — уверенно заявила Аника, в этот раз проснувшись гораздо раньше героя. И её целеустремлённость уже до этапа раскрытия козырей, гарантировала ей победу в возможном споре.

— И куда же? — нехотя опохмеляясь, спросил её Сайбер.

— Мы пойдём в башню! — будь рядом стол, наследница магистра обязательно ударила бы по нему кулачком. Но стола не было. Была только барная стойка, за удар по которой можно было отхватить вдвое более сильный, уже от Теннары. А потому, она просто гордо вытянулась во все свои полтора метра и уткнула руки в бока, напоминая героиню, уже готовую к глупостям.

— Хорошо-хорошо, — пробубнил Сайбер, через силу допив свою кружку. В любом случае, если так пойдёт дальше

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв.
Комментарии