Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Становление - Дмитрий Чвилев

Становление - Дмитрий Чвилев

Читать онлайн Становление - Дмитрий Чвилев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 68
Перейти на страницу:

— Да-а, это вот! — вторил ему Ранмир, повторяя жест братца.

— Чужое. Фу. Нельзя, — скомандовал я. — Отнести на сцену и не трогать. Выполнять!

Все еще находясь под впечатлением, оба брата подхватили стул с привязанной к нему девушкой и понесли на улицу.

— В замок прибыли старосты всех мало-мальски важных деревень, сир, — оповестил меня Ирван. — Как и в прошлый раз.

— Великолепно.

— Кстати, сир, у меня радостные известия — теперь нам официально принадлежат все окрестные земли. Также вам предстоит выбрать официальное название для вашего королевства.

— Как?! — ахнул я. — Ты же говорил, что земли Османа еще кому-то нужны.

— Уже нет, — оскалившись не хуже вампира, улыбнулся управляющий.

— Та-ак. А поподробнее?

— Я же сказал в нашу прошлую беседу, что отдал все необходимые распоряжения. Глупо было бы не использовать ночное братство, раз уж мы теперь им руководим.

— Ты же говорил, что это очень серьезные люди, — усомнился я.

— Даже очень серьезные люди могут заболеть… или же с ними может произойти несчастный случай, — прикрыв рот ладошкой, мелочно хихикнул серый кардинал. — Особенно если разносчик болезни — какой-нибудь не-человек, способный прокрасться там, где прорвется лишь войско наемников. Вампир какой-нибудь. Которого магическая защита почему-то… пропускает без спроса. Например, если хозяина дома предает кто-нибудь из ближайшего окружения, особенно за большие деньги.

— То есть наша казна слегка опустела?

— Наоборот, сир. Пополнилась.

Я недоуменно уставился на управляющего.

— Ах, как жаль, что с такими большими деньгами мало кто живет долго, — еще раз хихикнул Ирван. — И тоже может заболеть…

— Кинжалом в печени, — буркнул проходящий мимо вампир, тащивший на улицу какой-то ящик. — Заболеть. Пока ты дрых эти две недели, мне ох сколько помотаться пришлось.

— Он больше тянет на темного властелина, чем ты, — хмыкнул Каин. — Неудачник.

Пришлось грустно вздохнуть в ответ. И ведь не поспоришь.

— Ладно, проблемой меньше. Медаль на полке.

Управляющий лишь ухмыльнулся и многозначительно похлопал себя по карману.

— Что ж, раз у меня теперь есть полноценное королевство, а не только замок с окрестными землями, значит, я полноправный король?

— Сир, ну ведь не просто так у нас в главной зале трон и корона появились! — возмутился Ирван. — Когда выдаете я свободная минутка, пройдете со мной ликбез по основным вопросам. На ваше имя, кстати, уже выписана дворянская грамота. Вы больше не тан.

— А кто?

— Полноценный сирдар, — торжественно улыбнувшись, объявил комендант замка. — Положение обязывает.

— Такими темпами, гляди, и до ассардара недалеко. Поздравляю, — прокомментировал проходящий мимо друид.

— Сирдары соседних земель были изумлены, когда узнали, что объявился новый правитель, предпочитающий называть себя королем. Они считали, что это все еще земли сирдара Османа, а тут на тебе — новый властитель, да еще и с реформами!

— Какими такими реформами? — смутно предчувствуя подвох, вопросил я.

— Ну вы же помните, что писарям отдали учебник нового королевского языка? Кажется, господин Максимиллиан называл его русским. Размножить приказал, растиражировать.

— Да, помню. Так это же давно было.

— И что? — удивился Ирван. — С тех пор и размножали. Переписать книгу — долгий и нелегкий труд.

— Ах да! Тут же вручную это делают, — додумался я. — И как успехи?

— Пока вы спали, как раз закончили. По всем нашим землям разослали, изучать. Уже есть первые успехи. И заодно по всем прилегающим государствам отправили. Вместе с заверениями о мирном договоре и соглашении о сотрудничестве и взаимной торговле. До кого-то уже дошло, до кого-то — еще едет.

— А что там было, напомни?

— Некий учебник для новичков, наспех переделанный вами под этот мир. Бытовой набор слов, для крестьян вполне хватит. Сирдары соседних государств забавно дивятся — виданное ли дело, селян неотесанных грамоте учить. Что за реформы, говорят, забавные, своенравные. Но мы же с вами знаем, во что это выльется.

— Да… — вздохнул я. — В образованную и поголовно грамотную Темную империю.

— Да начнется вече, — ехидно улыбнулся управляющий.

* * *

Толпа затихла, едва мы взошли на помост. Пришлось улыбнуться и приветственно поднять руку вверх. Тут же раздался радостный рев.

— Король здоров!

— Да здравствует король!

Ирван сделал толпе жест, и гомон постепенно стих.

— Мои верные подданные! — торжественно начал я. — Сегодня великий день. День, который изменит историю. Мне принесли известия, что отныне я — полноправный сирдар этих земель.

Народ задумался, осмысливая услышанное.

— Всех земель, — продолжил я. — От земель Синто на западе и до границы с землями Кнехтов на востоке.

Толпа буквально взорвалась торжественным ревом. Радостные выкрики и залихватский свист не смолк даже после нескольких просьб утихнуть. Видимо, территории были действительно большими.

— Все это и многое другое будет пояснено на празднике моего воцарения, через седмицу. Место вам сообщит мой советник, — кивнул я в сторону Ирвана. — А сейчас немного о делах государственных.

Народ одобрительно загудел. Идея отпраздновать ему явно пришлась по душе.

— Причем повод, как говорится, не важен, — захихикал Каин.

— Итак, отныне в моем государстве производится реформа казней. Как мне доложили, раньше незначительно провинившихся секли плетьми или пороли на конюшне. Это довольно негуманно.

— Опять импровизируете, сир? — удивился управляющий.

— Я ввожу новую казнь, казнь снежками. Это не столько физическое наказание, сколько душевное. Предлагаю опробовать ее на уж-жасном кровожадном разбойнике — Сеньке-кровь-в-песок!

Толпа заинтересованно подалась вперед.

— Итак, поднимите руки, кто не знает, что такое снег.

— Глупый вопрос для жителей такого климата, как здесь, не находишь ли? — вздохнул Каин.

— Поумничай тут еще, — обиделся я. — Надо же народ заинтересовать. Посмотри, какие они все радостные, что душегуба этого казнят наконец-то.

— Вась, выноси! — скомандовал я.

Оборотни, дожидавшиеся этого сигнала, вынесли на площадь несколько здоровенных коробок, разложив их поближе к народу на равном расстоянии друг от друга.

— Знакомьтесь, люди, это снег! Утгард, открывай ящики. Фенрир, давай сюда Сеньку. Макс, пробуди Машку.

Оборотень удалился и через полминуты вернулся с большим мешком на плече, в котором явственно что-то барахталось. Толпа тем временем разглядывала белоснежное, сверкающее на солнце содержимое ящиков, Удивленно шушукаясь и рассказывая напирающим сзади рядам об увиденном.

— Кесс, вырасти мне вольер со столбом в центре, чтобы человека пристегнуть можно было, — затребовал я помощи у стоящего неподалеку друида. — На видном месте где-нибудь.

Тот хмыкнул и пошевелил пальцами. В самом центре скопления людей, с громким треском, из земли резво полезли вверх небольшие ростки, зеленея набухающими на глазах почками и свежими листками и поднимаясь все выше и выше с каждой секундой.

— Поливать не надо, — хмыкнул друид. — По нашему договору ты мне и так эту территорию под посадки отдал. Все необходимое и так уже сделано.

Далее последовали изъявления воли короля. Пришлось долго и нудно зачитывать по списку Ирвана все факты бесчисленных преступлений Сеньки.

— Итак, этот подлый душегуб будет сегодня казнен. Но совсем новым способом. А до этого давайте немного развлечемся! Готовы?

Толпа одобрительно загудела. Видимо, ей тоже надоело слушать злодеяния по списку. Моя воодушевленная речь про то, что в некоторых странах принято сажать преступника в мешок и в людном месте выставлять напоказ, дабы каждый мог кинуть в него камнем, прошла на ура. Тем временем творение друида наконец-то перестало расти, организовав небольшой вольерчик с невысоким столбиком по центру.

— Однако я считаю, что это слишком жестоко. Давайте камни заменим снегом!

Вытряхнутого из мешка Сеньку пристегнули к столбу на цепь. Разбойник был абсолютно голый, не считая панталонов, прикрывающих причинное место. Площадка для казни получилась небольшая, метра три на три, огражденная маленьким, приблизительно по колено, заборчиком. Длина цепи была достаточна для того, чтобы дойти до любого из углов вольера, но не более.

Гадостно ухмыльнувшись, я спрыгнул с помоста и подошел к одному из ящиков.

— Вот такая казнь. Показываю, как надо, — подавая толпе пример, я скатал снежок и метко запустил его в душегуба. Попав в цель, тот разлетелся веселыми, переливающимися брызгами, и из вольера донесся злобный мат.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Становление - Дмитрий Чвилев.
Комментарии