Любовь не забава - Полли Стэплтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перед тем они все же, по настоянию профессора, заезжали в агентство, сам он туда не заходил, ожидая девушку в Машине, а когда Ариадна, узнав, что для нее есть выгодная работа недалеко от дома, вышла оттуда с довольным видом, он пригласил ее разделить с ним ланч, но она отказалась. Что хотел, то и получил! И вот сейчас, стоя в маленьком холле ее запущенной негостеприимной квартиры, он со своей обычной сдержанностью сказал:
— Ну вот, поскольку у вас никого нет дома, почему бы вам, в самом деле, не принять мое приглашение? Мы найдем какое-нибудь уютное местечко, где можно славно перекусить.
— Вы очень добры, — ответила Ариадна грустно, — но лучше мне остаться. Скоро сестра вернется, она может прийти с минуты на минуту. — Девушка застенчиво улыбнулась. — С вашей стороны было весьма любезно довезти меня до дома. Большое спасибо.
С минуту он с тревогой всматривался в ее лицо, затем воскликнул:
— Ой, а я же забыл принести ваш багаж!
Сходив за чемоданом, он поставил его в узком холле и теперь стоял, возвышаясь над девушкой.
— Мы с моей сестрой так благодарны вам, мисс Браун. Надеюсь, вам удастся хоть немного отдохнуть перед тем, как приняться за следующую работу?
— Вряд ли, но не беспокойтесь, профессор. Я не так уж устала, — сказала она серьезно, не придавая его вопросу того значения, который в нем мог быть. Она подала ему свою маленькую ручку и почувствовала, какая у него сильная твердая ладонь. — Я у вас с удовольствием поработала. Знаете, в Уикли было удивительно хорошо: открываешь утром дверь и видишь лишь зеленые поля и чистое высокое небо… — Ее глаза обратились на серые черепичные крыши все тех же красно-кирпичных домов напротив ее дома. Затем, посмотрев на него, она слишком уж оживленно сказала: — Ну что ж, всего доброго, профессор Мелвилл.
К собственному изумлению, он почувствовал желание поцеловать ее, но, разумеется, не сделал этого, отпустил ее руку, улыбнулся и вышел. Он уехал, ни разу не оглянувшись.
Ну вот и все, обреченно подумала Ариадна, отнесла чемодан в свою комнату и прошла на кухню, такую ужасающе тесную, что она скорее напоминала чулан, а сейчас здесь было еще отвратительнее из-за грязных тарелок, тоскующих о былой чистоте, кастрюль с засохшими остатками пищи, распиханных повсюду — на подоконнике, на плите, даже на замусоренном полу — и с грустью ожидавших доброй чистки. Ариадна проголодалась, но, пока кухня находится в ужасающем состоянии, есть не могла и, сняв с крючка возле кухонной двери передник, принялась за работу. Все вычистить здесь за один прием не представлялось возможным, но тарелки она перемыла, плиту почистила, а пол не только подмела, но и помыла. И лишь тогда заварила чаю, нашла хлеб, масло и сыр и, сделав бутерброды, устроилась в гостиной. Она уже поела и принялась за следующий этап уборки, когда вдруг хлопнул замок входной двери и на пороге возникла Мэрион.
— Ну наконец-то ты вернулась, я уже на пределе. Пока ты там дышала деревенским воздухом, я тут пропадала как последняя невольница.
— Здравствуй, Мэрион. Извини, что не предупредила тебя о своем возвращении, поскольку не знала точно, когда мы вернемся.
— Мы? Кто это мы?
— Профессор Мелвилл довез меня до самого дома.
Мэрион небрежно бросила свое пальто и пластиковый пакет с покупками на стул.
— Жаль, что я упустила его! Он что, заходил сюда?
— Нет, зачем ему сюда заходить? Моя работа на него окончена. Агентство вновь предложило мне неплохую работу — по утрам, с девяти до полудня. В десяти минутах ходьбы от нашей автобусной остановки.
— Ну, надеюсь, ты уже получила деньги? Надо оплатить счета мясника и зеленщика…
— Разве отец ничего не давал тебе на хозяйственные нужды?
— Я почти все деньги потратила на новую куртку. Знаешь, ее не отличишь от кожаной, и мне так захотелось иметь ее.
— Мэрион, ты помнишь, я ведь предупреждала вас с отцом, что у меня могут быть и свои расходы…
Мэрион пожала плечами.
— Но должны же мы оплатить счета. А я-то, дурочка, так ждала твоего возвращения…
Она — моя сестра и я должна любить ее, в отчаянии подумала Ариадна и спросила:
— Ты ходила к доктору?
— Да, но только потому, что один весьма симпатичный мужчина, твой профессор, посоветовал мне так поступить.
— Ну и что доктор сказал?
Мэрион сердито ответила:
— Сказал, чтобы я зашла показаться ему месяца через два, не раньше.
— Значит, у тебя ничего серьезного?
— Да, он так сказал, но ты же знаешь, как я слаба. Отец, во всяком случае, в этом не сомневается.
— Все равно, тебе стоит поискать работу. Тогда у тебя появятся свои деньги и не придется брать из тех, что отложены на хозяйство.
Мэрион уставилась на сестру во все глаза.
— Боже милосердный, что с тобой? Ты стала жестокой! Да у меня просто нет сил для чего-то в этом роде. Разве недостаточно, что вы с отцом работаете? За домом я еще могла бы присматривать.
— Но ты и этого не делаешь, Мэрион. Посмотри, ты превратила дом в настоящий свинарник!
— Ну, у меня порой нет сил и на мытье посуды. Не говоря о чем-то большем. Что у нас к ланчу?
— Я съела пару бутербродов с сыром. Ты купила что-нибудь для ужина?
— Отец попросил купить мяса, так я взяла в долг, денег же нет.
Ариадна готова была проглотить язык, чтобы с него не сорвались сердитые слова. Разве гнев способен что-нибудь изменить?
— Мне нужно кое-что постирать и погладить. Пойду займусь этим, — сказала она, направляясь к двери.
— Здесь несколько папиных рубашек… — начала Мэрион.
— У меня очень мало времени. Ты можешь постирать их вечером, а выгладишь утром, когда я уйду на новую работу.
Мэрион зыркнула на сестру злыми глазами.
— Что это с тобой, Ариадна? Ты всегда любила домашнюю работу, годами выполняла ее и прекрасно справлялась со всем.
— Да, я полагаю, что буду еще долгие годы выполнять ее, но в первую очередь для агентства, которое мне за это платит деньги. А ты мой труд воспринимаешь как должное. Лишний раз даже спасибо не скажешь, — сухо сказала Ариадна. — А теперь мне действительно пора заняться стиркой, завтра утром я должна прилично выглядеть. Надеюсь, у тебя хватит сил приготовить ужин?..
Но не успела Ариадна включить стиральную машину, как младшая сестра ушла. На кухонном столе осталась лишь записка, в которой сообщалось, что она обещала приятелю сходить с ним в кино, так что ее не будет до вечера.
Пришлось Ариадне и ужин готовить, чтобы накормить отца, когда тот придет с работы. И вот звонок у входной двери.
— Ты вернулась, дочка! — Отец чмокнул ее в щеку. — Рад видеть тебя, моя дорогая. Мэри совершенно не способна вести дом, ты же знаешь. Ты, надеюсь, получила деньги?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});