Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) - Джон Томпсон

Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) - Джон Томпсон

Читать онлайн Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) - Джон Томпсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 91
Перейти на страницу:

-Ну, так будет лучше... Ты хорошо запомнил?..

-Да, - кивнул Джозеф...

Прошло минут пятнадцать. Шериф Трумен продолжал сидеть за рулем, в отчаянии обхватив голову руками. Купер же, наоборот, сохранял хладнокровие и выдержку.

Неожиданно где-то впереди послышался звук мотоциклетного двигателя - Купер, отлично разбиравшийся в моторах и, к тому же, имевший хороший слух, сразу же определил, что такой звук может быть только у "Харлей-Дэвидсона".

-Гарри, - Купер тронул шерифа за плечо, - Гарри, приготовьтесь...

Тот, моментально придя в себя, включил зажигание и, развернув машину, медленно поехал в сторону, откуда доносился звук мотоцикла.

Фара "Харлей-Дэвидеона" на мгновение ослепила шерифа, однако мотоциклист, заметив полицейскую машину, тут же остановился и, быстро развернувшись, поехал в противоположном направлении. Трумен, выжав педаль газа до пола, помчался за ним. Преследование длилось недолго - "ниссан-патруль", быстро догнав Джозефа, прижал его к обочине - тому ничего не оставалось, как остановиться.

Выбежав из машины, Трумен, на ходу доставая из кобуры пистолет, закричал страшным голосом:

-Стой!.. Ты арестован!..

Джозеф, поднявшись, с готовностью протянул руки для наручников.

-Пожалуйста, я не сопротивляюсь...

Спустя несколько минут шериф, связавшись по радиотелефону с Томми Хоггом, кричал в трубку:

-Томми, я только что задержал... - он уже хотел было сказать "предполагаемого убийцу Лоры Палмер", но, заметив ироничный взгляд Дэйла, в последний момент поправился: - Одного нарушителя...

-Кого, если не секрет? - послышалось с противоположного конца.

-Племянника Эда Малкастера...

-Хэрвэя, что ли? - равнодушным голосом уточнил Томми Хогг.

-Да.

-И в чем же он провинился?..

-Он пытался похитить Донну Хайвер...

Девушка, узнав, что ее кто-то пытался похитить, энергично запротестовала:

-Вы что, совсем с ума сошли?.. Просто Джо - мой старый приятель, к тому же мы вместе учимся... Я хотела ему кое-что сказать...

Шериф, на секунду отложив радиотелефон, подался в сторону Донны.

-Что именно?..

Та огрызнулась:

-Не ваше дело...

Из телефонного микрофона послышался голос помощника Гарри Трумена:

-Алло, Гарри, я тут тоже кое-кого задержал...

Трумен, отвернувшись от Донны, взял трубку.

-Кого?..

-Двух малолетних нарушителей - Бобби Таундеша и Майкла Чарлтона...

-И за что это?..

Томми Хогг начал перечислять:

-Ну, во-первых - за нарушение распоряжения мэра о комендантском часе для лиц, не достигших полного совершеннолетия... Во-вторых - за управление автомобилем в состоянии алкогольного опьянения... Кроме того, они полчаса назад устроили драку в "Доме у дороги"...

-Хорошо, - ответил Гарри, - не допрашивайте их до нашего с Купером приезда. Я сам разберусь...

Купер, вытащив из лежащей на приборной доске пачки сигарету, закурил и спокойным голосом поинтересовался:

-Можно один вопрос?..

Трумен включил зажигание.

-Да, конечно...

Купер опустил боковое стекло и, выпустив в ночную темень сизую струйку табачного дыма, спросил:

-О чем вы будете говорить с ними - вы действительно считаете, что они, как, впрочем, и эти, - он кивнул в сторону сидящих сзади Джозефа и Донны, - убийцы?..

-Не знаю... - растерянно произнес шериф.

Глава 7

Ночь в тюрьме. - Диалог Бобби и Майкла. - 10 000 долларов, которые они должны Лео Джонсону. - Размышления Джозефа. - Страшная находка Шейлы. - Ее подозрения. - Джозефа, Бобби и Майка выпускают на свободу. - Звуковой дневник Дэйла Купера.

Сдав Донну подъехавшему к "Дому у дороги" Уильяму Хайверу, и строго отчитав ее при этом, Гарри направился в сторону центра города.

Уильям, молча наблюдая, как Донна деловито грузит в багажник автомобиля велосипед Гарриеты, курил. Когда та закончила и уселась на переднее сидение, Уильям, сев за руль, произнес:

-Ну, как погуляла, доченька?..

Та, обернувшись, произнесла:

-Нормально, па.

Машина Уильяма медленно выехала на шоссе. Доктор Хайвер, сосредоточенно следя за дорогой, молчал.

-Не понимаю, - начал тот, когда они миновали где-то половину пути, - какого черта ты поехала за город, в этот идиотский "Дом у дороги", куда порядочному человеку и заходить-то неприлично?.. Донна, положив ногу на ногу, произнесла:

-Папа, почему ты до сих пор считаешь меня маленькой девочкой, за которой все время надо следить, каждый шаг которой надо контролировать... Я уже достаточно взрослая, мне все-таки семнадцать лет...

Не оборачиваясь, Уильям ответил:

-Ну, допустим, семнадцать лет - это еще не взрослая... А для меня ты всегда останешься ребенком... - Уильям слегка улыбнулся. - Я ведь твой отец...

-Тем не менее, - сказала Донна довольно резким тоном. - Тем не менее, папа... Не будет же так продолжаться все время... Я ведь тоже имею право кое на что, не правда ли?..

Уильям свернул на улицу, ведущую к их дому.

-На что же?..

-Например - на свою личную жизнь... Вспомни, как ты, будучи еще скаутом, убегал на танцы?..

Уильям удивленно повернул голову.

-А это ты откуда знаешь?..

Девушка хмыкнула.

-Ты сам мне рассказывал.

-Я не мог тебе такого рассказывать, - произнес Уильям очень напористо, тем более, что это была чистой воды правда. - Не мог я рассказывать...

Донна не дала ему договорить:

-Ну, значит если и не ты, то мама - какая, собственно, разница?..

Машина остановилась перед светофором - несмотря на то, что в такие поздние часы автомобильное движение в Твин Пиксе практически прекращалось, он почему-то не был отключен.

Уильям обернулся к дочери.

-Ну ладно, ладно... Давай лучше поговорим о тебе, доченька...

-Пожалуйста... Ты только и делаешь, что говоришь о нас с Гарриет.

-Кстати, о Гарриет,- поняв, что Донна находится в лучшей форме для словесных дуэлей, доктор Харвей решил сменить тему на более нейтральную, - кстати, о Гарриет...

-Что...

-Ты выполнила ее просьбу?..

-Какую именно?..

-Накачала ли ты колесо велосипеда, как она просила тебя?..

Донна утвердительно кивнула.

-Накачала, па, - она неожиданно для Уильяма улыбнулась, - не беспокойся...

Твин Пикс никогда - в отличие от Нью-Йорка, Кливленда или Чикаго - не славился разгулом преступности. Поэтому в городе с населением, превышавшим пятьдесят тысяч, была только одна тюрьма, с восемью небольшими камерами, которая размещалась в том же здании, что и резиденция шерифа. В камерах этих, как правило, сидели не местные жители, а исключительно приезжие - водители большегрузных автомобилей, следовавших в сторону канадской границы, которых полицейские обычно задерживали за пьяное вождение, мелкие хулиганы, попадавшие в каталажку за разбитые стекла, гастролеры-угонщики, иногда посещающие Твин Пикс в поисках чего-нибудь путного... Город не нуждался в большой современной тюрьме, потому что преступления были тут достаточно редки.

Приехав в здание, где находился его кабинет, Трумен и Купер тут же направились в крыло, в котором размещалась тюрьма. Пройдя в сопровождении Хогга длинным полутемным коридором, они остановились перед большой металлической дверью. Купер и Трумен долго топтались перед дверьми, терпеливо дожидаясь, пока Хогг справится с замком.

По обе стороны тюремного коридора располагались небольшие, но достаточно светлые камеры открытого типа - роль стены, выходящей к надзирателю, выполняла прочная металлическая решетка.

Купер сразу же обратил внимание на то, что Бобби и Майк были помещены Хоггом в одну камеру - это было вопиющим нарушением инструкций, категорически запрещавшей помещать таким образом подозреваемых, задержанных по одному и тому же делу.

Обернувшись к Трумену, Купер негромко произнес:

-Непорядок...

Тот отмахнулся.

-Ничего страшного...

Трумен решил начать допрос с Бобби.

-Итак, - произнес он, - вы задержаны по трем пунктам: во-первых, - он принялся загибать пальцы, - за управление автомобилем в нетрезвом состоянии. Во-вторых, - шериф загнул следующий палец, - за нарушение распоряжения мэра города Милтона о комендантском часе для лиц, которым не исполнился двадцать один год и, в-третьих - за драку в "Доме у дороги". Вы согласны?..

Боб нехотя кивнул.

-Да...

Шериф продолжал:

-Меня интересует последнее. Скажите, почему вы ни с того, ни с сего набросились на Джозефа Хэрвэя?..

Бобби понуро молчал.

-Повторяю вопрос, - произнес Трумен, подражая интонациям Купера, когда тот беседовал с Донной по поводу видеокассеты, - для чего, с какой целью вы набросились на Хэрвэя?..

Глянув на шерифа исподлобья, Таундеш произнес:

-Я не хочу отвечать на этот вопрос...

-Почему?..

После некоторого размышления Бобби сказал:

-У меня есть на это свои причины...

Шериф обернулся к Майку.

-А у вас, мистер Чарлтон, какие причины?..

Майкл посмотрел на своего приятеля - тот сделал ему глазами какой-то едва уловимый знак.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) - Джон Томпсон.
Комментарии