Сфинкс - Владимир Романовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
БРИЗБИ. Вы меня в чем-то обвиняете, господин Босой?
БОСОЙ. Нисколько, сударь.
БРИЗБИ. Какое отношение имеет вышесказаное к данному разбирательству?
БОСОЙ. Я просто ставлю под сомнение достоверность фактов, на которых строится обвинение, поскольку знаю, что они исходят от человека с темной, мягко говоря, репутацией.
БРИЗБИ(сдерживаясь). Господин Босой, отравитель покойного короля - не я.
БОСОЙ. Нет, но я уверен что вы знакомы с настоящим отравителем, господин Бризби.
БРИЗБИ. Отрицаю это!
БОСОЙ. Не стоит. Боюсь мне придется пригласить сюда лейтенанта Максорли. Господин Максорли, которого покойный король несколько раз отказывался повысить по службе, на том основании, что у Максорли не все в порядке с происхождением, будет весьма удивлен, услыша, что его бывший подчиненный отрицает факт знакомства с ним.
БАРОН. Ух ты!
БОБИК. Бляаaaa!
ТРАКТИРЩИК. Бля! В смысле, тише! Призываю присяжных к порядку!
ФРЕДЕРИК. Господин Босой, правда, все это имеет весьма отдаленное....
БОСОЙ. Я обращаюсь теперь ко всем вам. Я не собираюсь притворяться и делать вид что верю, что это - суд. Мы все тут взрослые. Видите ли, этот остров был когда-то вполне мирным местом. Удивительно мирно все жили. Высшие слои интриговали, играли, и охотились. Низшие ворчали. Были и коррупция и преступность, но все было более или менее под контролем. Я, со своей стороны, делал деньги. Теперь же все смешалось. Я потерял империю, - ну, пара лыжных курортов у меня осталась, денег они не приносят, потому что на лыжах никто больше не катается. Бедность кругом, мятежи. Знаете почему? A потому, господа, что мы с вами отстали от времени. Безнадежно отстали. Мы все еще думаем, все мы, что старый король жив. Вы, господин трактирщик. Почему вы здесь?
ТРАКТИРЩИК. Я тут правосудию служу.
БОСОЙ. Нет. Вы себе пытаетесь служить. При покойном короле было бы выгодно бросить трактир и стать судьей. Больше денег, больше почета. Но теперь - нет. A вы все хватаетесь за старые, отжившие концепции, потому что то, что на самом деле, вас пугает. Вы, барон. Вы носите галстук. Галстуки вышли из моды еще до того, как покойный король родился. Вы, Бобик.
БОБИК. Не сметь против меня ничего говорить!
БОСОЙ. Вы боретесь за равные права для людей вашего цвета кожи. Но ваши люди давно уже эти права получили, больше тридцати лет назад.
БОБИК. Ложь!
БОСОЙ. И с тех пор, им дали еще кучу привилегий. Вам все это известно. И вот вы думаете, что, хитрый и прозорливый, вы используете иллюзии ваших людей для того, чтобы удержаться у власти. Должен вас разочаровать. Никакой власти у вас нет. Где вы будете с вашей властью, если лейтенант Максорли отнесет ваш чек с недельным жалованьем не вам, a еще кому-нибудь?
БОБИК. Отрицаю факт недельного жалованья!
БОСОЙ. Я сам эти чеки подписываю, господин Бобик. Чего вы добиваетесь, чтобы я корешки предъявил? Теперь вы, ваше высочество.
ФРЕДЕРИК. A что - я?
БОСОЙ. Вы хотите узурпировать трон. Но трона больше нет - миф. Королевская власть - фикция. Монархия устарела, она безжизнена и неэффективна. Единственное право, которое сегодня имеет монарх, это чесать свою жопу, когда пожелает.
ФРЕДЕРИК. Клянусь Джексоном, это вранье! Откуда вы знаете?
БОСОЙ. Я видел, как они это делают. A теперь вы, господин Бризби.
БРИЗБИ. Я так и знал, что до меня очередь тоже дойдет.
БОСОЙ. Вы хотите полного контроля. Порядка.
БРИЗБИ. Что же в этом плохого?
БОСОЙ. Королевский дворец - совсем не то место, где порядок следует искать. На этом острове нет больше законов, кроме закона джунглей. Ваши легислативные амбиции гораздо более применимы в цирке - кстати, Братьям Керриган, кажется, нужен укротитель. Почему бы вам не попробовать.
БРИЗБИ. Господин Босой, я чувствую, вы сейчас станете утверждать, что настоящий правитель здесь - вы. Вы неправы.
БОСОЙ. Я ничего такого не утверждаю. В прошлом, деньги действительно имели власть на этом острове. Теперь нет, деньги совершено ничего больше не значат. Бумага. Бессмыслица. Но люди отказываются верить фактам. Боятся сами себе признаться. Хватаются за иллюзии. Мое огромное богатство, выдержавшее две дюжины банкротств, - продукт этих иллюзий. Оно нереально. И вот мы здесь. Господин Бризби, вы надеялись, что этот нереальный суд поможет вам отвлечь публику, купит вам немного времени, a вы тем временем еще чего-нибудь придумаете. Вы неправы, это ошибка. Люди не читают больше газет, разве что секцию спортивных новостей. Теперь я вам скажу, в чем наша действительная проблема.
БАРОН. Я и не знал, что он такой ловкий.
БОБИК. Да это просто треп. Ля, ля, ля. Это все, на что эти богатые паразиты способны.
ДВОРЕЦКИЙ. Я читаю газеты. Я человек думающий. Он неправ.
БОСОЙ. Наша настоящая проблема, дамы и господа, состоит в том, что в нашем обществе появился самозванец, чужак. Человек, который нас всех презирает, и который никого и ничего не боится. Для него традиция - пустой звук, деликатность - обуза, закон - просто препятствие, легко преодолеваемое. Развратник, бродяга, насмешник, клоун. Он родился здесь, но стиль его жизни, его убеждения - чужие. У него нет уважения к сословиям - он одинаково счастлив, когда соблазняет дворянку, и когда развлекается с белошвейкой. Он очень был удачлив до сих пор. Случайно, как бы невзначай, он победил Сфинкса. Он намеревается похитить королеву. Он....
БРИЗБИ. Откуда вам все это известно?
ФРЕДЕРИК. Да, откуда?
БОСОЙ. Он своего добьется, если мы не остановим его. Пришло время нам всем понять, что, как правящий класс, мы должны наконец сплотиться перед лицом опасности. Личные интересы в сторону, господа. A пока, я требую, чтобы мою дочь освободили. Если, конечно, вам не хочется, чтобы я продолжал публично стирать ваше грязное белье. Поверьте, у меня достаточно сведений о вас о всех, чтобы держать вас тут недели и месяцы. Я знаю о всех ваших темных махинациях, ваша честь. О ваших любовных приключениях, баронесса. О ваших запоях и оргиях, барон. О списке ваших преступлений и истории судимостей, Бобик. О вашей любви к несовершеннолетним девочкам, ваше высочество.
БРИЗБИ. Хватит, хватит. Остановитесь. Суд отменяется. Мы все согласны, что нам нужно арестовать и повесить Джерома.
АНЖЕЛА. Вы этого не сделаете.
БОСОЙ. Анжела, прошу тебя.
АНЖЕЛА. Отец, ты просто дурак. Вы тут все дураки. Дайте мне сказать.
БРИЗБИ. Хватит разговоров!
АНЖЕЛА. Остановитесь, убийцы! Вы все безумны. Сфинкс мертв - вы все это знаете, только не признаетесь - мой отец единственное исключение. Я и не знала, что он способен так пойти вабанк - папа, ты действительно меня любишь. Приятно знать, хотя любовь твоя что-то очень эгоистична. Тебе все равно, счастлива я или нет, тебе нужно, чтоб я тебе чай приносила по вечерам и читала тебе стихи, и играла тебе на флейте колыбельную. Сфинкс мертв - но как? почему? Вы тут думаете, что Джером убил ее, когда разгадал ее загадки. Дураки! Фредерик - ты самый большой дурак здесь, ведь ты знал об условии. Только две вещи могли убить Сфинкса - серебряный меч и беременность. Джером отказался использовать меч. Вы все об этом помните.
БОСОЙ. Родная, прошу тебя, заткнись ты!
АНЖЕЛА. Я очнулась, и Сфинкс очнулся во мне. Я открыла глаза и увидела, что я у отца в доме. Сфинкс внутри меня был очень слаб. Я знала, что мне делать. Пришла ночь, и я выскочила тихо из дома. Я ушла на Северный Берег. Я бежала - я боялась, что Сфинкс очнется от первого удара и опять завладеет моим телом. Я еле успела.
БРИЗБИ. Успела - куда?
АНЖЕЛА. На Северном Берегу есть маленький домик. Я знала, что Джером там, мы выросли вместе, и домик этот всегда был тем местом, где мы пратались, когда не хотели никого видеть. Так вот, я успела, еле-еле. Мы провели вместе семь месяцев. Джером - благородного происхождения, как вам известно. Я беременна, на четвертом месяце. Сфинкс умер в момент зачатия. Не год назад, a всего три месяца с лишним.
БОСОЙ. Анжела....
БОБИК. Я просто не понимаю этих людей.
БОСОЙ. Ты хочешь сказать, что до сих пор.... его.... любишь?
АНЖЕЛА. Я всегда его любила, отец.
БРИЗБИ. Эй, господин судья.
ТРАКТИРЩИК. Да?
БРИЗБИ. Закрывай лавочку. Мы тут чего-то запутались, у нас будет частная конференция.
ТРАКТИРЩИК. Суд окончен.
Затемнение, занавес.
Картина четвертая. Посередине сцены скамейка. Сумерки. Анжела сидит на скамейке с книгой в руках. Входит Доктор.
ДОКТОР. Анжела? Вас ведь так зовут?
АНЖЕЛА. Да.
ДОКТОР. Не оборачивайтесь. Слушайте. Я здесь - чужой. Но я все о вас знаю. Вы были под властью Сфинкса, a потом Джером вас освободил. A теперь вы остались совершенно одна. Я не могу вам сказать почему, но я частично повинен в вашем горе. Я желал бы исправить то, что возможно.
АНЖЕЛА(не оборачиваясь). Я вас знаю. Вы - Доктор.
ДОКТОР. Да. Слушайте. Далеко отсюда, на Континенте, у меня есть небольшой, но очень комфортабельный дом. Не оборачивайтесь. У меня достаточно денег, ресурсов, и сил, чтобы содержать и вас, и вашего будующего ребенка. Не надо мне сейчас отвечать. Вам нужно время подумать. Приходите сюда завтра вечером, я буду ждать. Я не предлагаю вам выйти за меня замуж, я для вас слишком стар. Все, что я прошу у вас - это дать мне шанс исправить то, что я сломал, прямо или косвенно. Не оборачивайтесь и не отвечайте. До завтра.