Категории
Самые читаемые

Алхимия страсти - Эбби Грин

Читать онлайн Алхимия страсти - Эбби Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 25
Перейти на страницу:

Алекс наконец покинул спальню и, вернувшись в салон, попросил официанта принести ему виски. Вращая янтарную жидкость в хрустальном стакане, он призадумался.

Ему всегда казалось, что перспектива стать отцом не вызовет в нем бурю эмоций. Он никогда не знал родительской любви, так как же ему стать любящим родителем?

Единственный человек, которого он любил всем сердцем, был его брат. И боль потери после его смерти чуть не убила его самого. Горе подкосило его настолько, что породило в нем страх любить. Ведь в его сознании это чувство было связано с невосполнимой утратой, которая оставила глубокий шрам на его сердце.

Когда его впервые посетила мысль сделать Лейлу королевой, решение далось ему легко. Ему нравилось разговаривать с ней, проводить время вместе. Ему льстило, что он стал ее первым мужчиной. Лишь воспоминание об этом пробуждало в нем вожделение. Выбор казался вполне рациональным и логичным: красивая невеста, с которой ему не составит труда создать полноценную семью.

Но Лейла не раздумывая отвергла его предложение.

А теперь из-за беременности Алекс просто обязан был на ней жениться. Будто боги насмехались над его самоуверенностью, когда он предположил, что она успела без памяти влюбиться в него.

Но так даже лучше. Никаких иллюзий. Никаких эмоций. Главное – это ребенок и будущее острова Сен-Круа.

Алекс и Лейла прилетели на остров, когда было уже далеко за полночь. Официальный прием по поводу прибытия короля и его невесты решили отложить на потом. Лейла все еще ощущала себя опустошенной и разбитой. Во время сна ее мучили кошмары: она пыталась изо всех сил убежать от темной фигуры. Не надо быть гением, чтобы растолковать этот сон.

Первое, что ее удивило на острове, – влажный воздух, пропитанный зноем и свежестью морского бриза. Звезды гроздьями мелькали на чистом ночном небе.

По пути в замок они проехали несколько живописных деревушек и город у порта. А за одним из поворотов на верху скалистого холма их уже ждал сам подсвеченный замок.

Лейла ахнула от восторга. На экране телевизора он выглядел как игрушечный. Вблизи же оказался величавым. Его архитектура с плоскими крышами и прямоугольными башнями напоминала ей классический мавританский стиль.

– А вот и наш дом.

«Наш дом». Ей не верилось, что все происходит на самом деле.

– Я даже не знаю, на каком языке здесь разговаривают…

– Здесь в основном используют диалект, который представляет собой смесь испанского, арабского и французского. Но официальный язык все-таки французский, потому что колонизаторы именно из этой страны правили здесь дольше всего вплоть до середины восемнадцатого века.

– Я совсем ничего не знаю и об истории страны.

– Я попрошу Андре найти для тебя репетитора.

Машина выехала тем временем в долину, где впереди уже виднелась подъездная аллея у огромных ворот из кованого железа. Через несколько минут водитель наконец остановился в большом каменном внутреннем дворе с фонтаном посредине, где весело журчала вода.

Когда они вышли из машины, Алекс подвел Лейлу к симпатичной пожилой женщине, которая встречала их, и сказал:

– Это Мария Луиза, домоправительница замка.

Она и ее муж рисковали жизнью, чтобы спасти старинные реликвии моей династии. В том числе и королевские украшения.

Обручальное кольцо Лейлы блеснуло в лунном свете.

– Вы проявили настоящую смелость.

Женщина расплылась в улыбке и сопроводила их в замок, который внутри казался запутанным лабиринтом из каменных коридоров и внутренних двориков.

Алекс обратился к Марии Луизе на местном диалекте. Наверное, пожелал ей спокойной ночи, потому что после этого женщина удалилась. Затем он взял Лейлу за руку и повел по одному из коридоров, освещенному лишь небольшими фонариками. Ее не покидало ощущение, будто они попали в средневековое прошлое.

Они подошли к внушительной двери из резного дерева. Охранники, стоявшие рядом, поклонились Алексу и пропустили их внутрь.

– Это частные апартаменты королевской семьи. – Он остановился у еще одной двери. – А это твои комнаты.

Лейла испытала одновременно облегчение и разочарование.

– Нам не надо будет делить спальню?

Он заметил смутную надежду на ее лице и взбунтовался, решив не говорить ей, что для королевской четы это вовсе не обязательно.

– Это временно, пока мы не поженимся, чтобы соблюсти приличия.

На лице Лейлы появилась ироничная усмешка. Она показала на свой живот:

– Будто все не в курсе, что мы уже перешли определенную грань в наших отношениях.

Алекс безжалостно подавил воспоминания о том, с какой страстью они перешли эту грань, и завел ее в спальню.

– Надеюсь, тебе здесь будет удобно.

Лейла осматривала все с круглыми глазами. Алекс и сам будто впервые увидел эту роскошную обстановку, которая выглядела немного устаревшей, но не утратила своего прежнего величия.

– Я предупредил весь обслуживающий персонал. Если тебе что-либо понадобится, они вмиг это исполнят.

Лейла посмотрела на Алекса, и он заметил, что она сильно устала. Мысль о том, что ей приходилось быть здесь не по своей воле, терзала его. Но Алекс тут же запретил себе об этом думать.

– На завтра я запланировал поход к врачу на УЗИ.

Лейла презрительно скривила рот.

– Чтобы удостовериться, что этот бесценный груз не испорчен, прежде чем ты женишься на мне?

Алекс стиснул челюсти, подавив в себе жгучее желание заставить ее замолчать с помощью поцелуя и стереть с ее лица это упрямое выражение.

– Можно сказать и так. А теперь отдыхай. Несколько следующих дней будут очень насыщенными.

С этими словами он оставил ее одну. Несмотря на усталость, Лейла не удержалась и принялась исследовать обстановку. Рядом со спальней находилась огромная ванная комната с мраморной ванной, вмонтированной прямо в пол. К ее изумлению, полки шкафов и вешалки в гардеробной были заполнены элегантными нарядами. А посреди стоял стол со множеством ящиков и полочек, в которых хранились всевозможные аксессуары, а также нижнее белье.

Вряд ли эти соблазнительные комплекты ей понадобятся. Очевидно, что Алекс больше не испытывает к Лейле никакого влечения и поцеловал ее только для того, чтобы они правдоподобнее смотрелись перед прессой как пара.

Лейла нашла самую целомудренную пижаму и отправилась в ванную, а после этого, аккуратно убрав драгоценности в ящик, забралась наконец в кровать, размеры которой позволили бы здесь ночевать целой футбольной команде. Но ей все не спалось. Одна мысль не давала ей покоя: если Алекс действительно больше не интересуется ею как женщиной, то на чем будет основан их брак, кроме исполнения королевского долга и совместного воспитания ребенка?

На следующее утро Мария Луиза представила Лейле скромную молодую девушку – ее личную служанку. Лейла пыталась объяснить, что не нуждается в ней, но возражения остались без внимания, и ее почти силком заставили отправиться в столовую.

Перед тем как появилась домоправительница замка, ей удалось изучить ее новое жилище. Она набрела на восхитительный внутренний дворик под открытым небом с небольшим бассейном, дно которого было выложено мозаикой. Там шустро плавали разноцветные рыбы.

Затем Лейла гуляла по террасе, присоединенной к ее спальне. Отсюда открывался потрясающий вид на город, раскинувшийся внизу. Запахи щекотали ее ноздри, и она невольно запрокинула голову, чтобы вдохнуть их поглубже. Земля, цветы, море, лес…

Так вот почему Алекс так эмоционально отреагировал на духи, которые Лейла для него сделала. Интуитивно ей удалось воссоздать запах острова, хотя раньше она не была здесь.

Лейла вспомнила вдруг, что он больше не использовал этот парфюм, и ее снова кольнула обида.

После завтрака Лейла отправилась в гардеробную и, выбрав среди огромного количества одежды платье темно-голубого цвета, заметила, что оно ей немного тесно в груди, которая за последнюю неделю налилась и стала необычайно чувствительной.

– Хорошо спала?

Лейла вздрогнула и обернулась. Алекс стоял рядом с ней, спрятав руки в карманы. Каждая клеточка его тела источала мужественную силу и самообладание. Наверное, его шаги заглушил мягкий ковер. Ей не понравилось, что он застал ее врасплох и что ее тело будто оживилось в его присутствии.

– Пора подтвердить, что все хорошо с твоим драгоценным наследником?

Его глаза злобно вспыхнули.

– Доктор уже ждет нас в больнице.

Алекс отошел, пропуская Лейлу вперед, и они прошли по бесконечному лабиринту каменных коридоров, которые снова заставили ее восхищаться мрачной красотой и строгим величием замка.

На подъездной аллее их уже ждали охранники. Алекс усадил Лейлу в джип, а сам занял место водителя. И, когда их машина тронулась с места, за ними последовало несколько автомобилей с мужчинами в черных костюмах.

– Ты сказал, что положение все еще нестабильное… Насколько это опасно? – послышался ее взволнованный голос.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 25
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алхимия страсти - Эбби Грин.
Комментарии