Братство безрассудных - Флориан Тюрмо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Секунды тянулись, как вечность.
Алис чувствовала, что вся натянулась до предела, как тетива гигантского лука.
Она не отводила взгляда от двери, её руки дрожали. Тео оглядывал комнату в надежде, что код всё-таки сработал и в комнате что-то изменилось.
В итоге и он потерял надежду. Опустив голову, с комком в горле мальчик принялся собирать вещи, раскиданные по полу. Он протянул Алис её рюкзак, а свой набросил на плечо.
Всё кончено. Всё пропало.
– Нет! Это невозможно! – неутомимая Алис принялась барабанить по металлической двери, тянуть за круглую ручку, двигать её в разные стороны. Тео опустил голову, пытаясь сдержать слёзы отчаяния. Алис толкала изо всех сил, пыталась открыть запоры, прокрутить ручку. Тео отвернулся, чтобы не видеть этого жалкого зрелища.
Внезапно раздался щелчок. Мальчик с удивлением обернулся и увидел, как сестра продолжает вращать на двери круглую ручку. Один за другим запоры размыкались, издавая клацающие звуки. С последним поворотом Алис толкнула дверь – на сей раз та с лёгкостью открылась.
Ошеломлённые дети неподвижно стояли перед открытой дверью. Они медленно повернулись друг к другу и рассмеялись от счастья.
Хранилище оказалось размером с небольшую комнату. Близнецы вошли и стали оглядываться, не отдавая себе отчёта в том, что именно они видят. Вдоль белых стен стояли металлические стеллажи, заполненные пачками денег, коробками с архивными документами, папками с маркировкой «совершенно секретно».
– Тео!..
Мальчик медленно повернулся к сестре, которая указала на одну из полок.
– Там!..
На самом верху одного из стеллажей на маленькой подставке стояла глиняная ваза. Формой она напоминала перевёрнутый орех. Такую же форму имела античная ваза, которую они видели на фотографии сокровища. Тео споткнулся от удивления и протянул к вазе руку.
– Нет, не надо ничего трогать, мы пока не уверены!
Рука Тео медленно опустилась. Мальчик медленно произнёс:
– Это они, они украли сокровище!
Он живо обернулся к сестре.
– Папа был прав! Это семья преступников! Это не фашисты похитили сокровище, а сам Камиль Астрюзиф! Их власть построена на преступлении!
Алис поискала в рюкзаке и достала старый верный полароид. Она сфотографировала вазу. С лёгким шуршанием фотография отпечаталась.
– Тео! У нас есть доказательство. Нужно пойти в полицию!
– Астрюзифы будут изгнаны из города! А музей снова откроется!
Дети обнялись и запрыгали от радости. Ничто не могло остановить их порыва.
Кроме едва слышного щелчка двери хранилища, которая закрывалась автоматически. Близнецы живо обернулись ко входу: дверь закрыта, ручки нет. Одним прыжком Алис добралась до двери и стала толкать её изо всех сил.
– Нет, нет, нет!
Она давила всё сильнее и сильнее, но преграда не сдвинулась ни на сантиметр. Потеряв надежду, девочка принялась барабанить по металлу.
– Тронскуан! Откройте нас! Выпустите!
– Но он же оглушён и связан, он не сможет…
– А вдруг он притворялся? Или он сам нас запер? Эй, откройте!
Но ничего не происходило. Алис побагровела, обхватив голову руками.
– Наверняка он ушёл, чтобы предупредить Лоранс Астрюзиф! Они вызовут полицию! Тео, Тео, что же делать?
Её глаза лихорадочно бегали. Девочка пыталась представить себе реакцию родителей. Алис и Тео в полицейском участке… Тюремные решётки захлопываются за ними… Музей закрыт навсегда… Какой кошмар!..
Она так паниковала, что даже не заметила, как Тео достал из рюкзака рацию.
– Приём, приём, это Тео, ты меня слышишь? – мальчик отпустил кнопку, которую держал нажатой, когда говорил сам. Из рации послышался шум. Алис убрала ладони с лица и недоверчиво смотрела на брата.
Шум прекратился и послышался женский голос:
– Приём, это Шарли, слышу тебя отлично.
Руки Алис опустились, а рот раскрылся от изумления.
– Как тебе удалось…
Но Тео приложил палец к губам.
– Шарли, у нас мало времени. Мы заперты в хранилище, помоги нам открыть дверь.
Мальчик быстро объяснил, как попасть в усадьбу и как добраться до хранилища. Он сказал, что все двери открыты.
– Принято, – быстро ответила Шарли.
Связь прервалась. В хранилище снова воцарилась тишина. Тео хмурил брови и старательно избегал взгляда сестры.
– Тео… – позвала его Алис.
– Алис, всё хорошо! – вспылил он. – Что ты от меня хотела? Чтобы я слушался только тебя и бегал за тобой, как маленькая собачонка? Эта миссия в усадьбе мне казалась слишком опасной… И я решил предупредить кого-нибудь, что мы будем здесь. На всякий случай.
Но ты не хотела ничего слушать, ты называла меня трусом, так что я вынужден был сделать это втайне от тебя.
Алис слушала его, раскрыв рот. Ещё никогда брат не действовал против неё или втайне.
Мальчик продолжил:
– Вчера я поговорил с Шарли, пока ты была у доски. Сегодня во время большой перемены она дала мне рацию, которую ей подарил дядя, чтобы мы могли с ней связаться. Когда я пошёл в туалет на празднике, на самом деле я хотел её предупредить, что наша миссия началась.
Лицо Алис прояснилось, взгляд сделался мягче.
– В конце концов, я оказался прав, разве нет? Нельзя всё время идти напролом. Нельзя рисковать бездумно. Тут не вопрос храбрости или трусости.
Алис смотрела на брата, чувствуя комок в горле. Тео продолжал срывающимся голосом:
– В первый раз в жизни у меня появился настоящий друг… – он смущённо опустил голову. – Шарли хорошая, на неё в самом деле можно положиться.
Сестра тоже опустила голову, в её глазах стояли слёзы. Она поняла, что очень дурно обошлась с Тео, и ещё хуже – с Шарли. И в порыве азарта даже не осознавала этого. А если бы Тео не ослушался её? Они бы на самом деле надолго застряли в этом хранилище. Что бы из этого вышло, даже подумать страшно.
– Ал, – мягко сказал Тео. – Я на тебя не злюсь. Ты моя сестра, и тебя никто не заменит.
Алис положила голову ему на плечо и шмыгнула носом. Какой же у неё классный брат! Пусть временами нерешительный и даже пугливый, во всяком случае ей так казалось. Но он такой классный!
Рация ожила.
– Я нашла дорогу, скоро буду.
Тео вскочил и живо схватил рацию, стоявшую на полу.
– Принято! – ответил он, нажав кнопку. Мальчик огляделся и радостно спросил: – Как ты думаешь, здесь есть ещё предметы из сокровища Эманжа?
Улыбка заиграла на губах Алис: она услышала в словах Тео отцовские интонации.
С лёгким сердцем и растущим интересом она принялась осматривать комнату.
– Смотри, – сказал Тео, зарывшись в груду папок, – здесь есть план музея. Странно, да?
Алис подошла, держа в