Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар, которым управляешь ты (СИ) - Ре Ани

Дар, которым управляешь ты (СИ) - Ре Ани

Читать онлайн Дар, которым управляешь ты (СИ) - Ре Ани

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 69
Перейти на страницу:

— Эли, иди в свою комнату.

— Но я ещё не дочитала, — расстроенно возразила она и, заметив Тин, потрясённо уставилась на неизвестно откуда взявшуюся женщину. Та была одета в чёрное платье, ярко накрашена и смотрела на её господина с ненавистью, которую он не заслуживал.

— Возьми книгу с собой, — ласково улыбнулся Льиннел, только Элиани заметила напряжённость в его голосе и ещё раз посмотрела на женщину. — Эли! Иди к себе!

Девочка потупила взор и обиженно удалилась. Эльф поднялся со своего места, подошёл к шкафу, что стоял у стены.

— Спасибо, что позволили ей уйти, — сказал он, доставая бутылку вина́ и пару бокалов. — Выпьете со мной перед тем, как всё случится?

— Перед тем как случится что? — подняла брови Тин, а когда до неё дошло, рассмеялась. — Если бы я желала твоей смерти, ты бы уже был мёртв.

— Тогда зачем вы здесь? — поморщив лоб, спросил Льиннел.

— Ты мне должен.

— Серьёзно? — поднял брови мальчик. За то время, пока она не видела его, принц сильно вытянулся и походил на подростка лет тринадцати.

— Ты должен мне, и знаешь это.

— Пусть так. И что же вы хотите, королева Восточного Лория?

— Я королева всего Лория.

— Пока нет, и вы это знаете. Вас с мужем ещё не признали очень могущественные графства. И пока этого не случится…

— Ты смеёшься надо мной?

— Боюсь, я не в том положении.

— Хорошо, что ты понимаешь. И надеюсь, также осознаёшь, что мне не составит труда убить каждого в этом доме.

— О, я получил подробную демонстрацию ваших способностей, когда вы уничтожили целый отряд ситрайской охраны при побеге. Ту кровавую поляну мои подданные до сих пор обходят стороной, а тела некоторых подчинённых так не смогли отыскать.

— Они пытались меня убить. Они убили Дилькионниля. И, клянусь богами, я предлагала им оставить меня в покое и уйти живыми.

— Вы передо мной оправдываетесь? — вздохнул Льиннел, делая глоток вина́.

— Нет. Лишь напоминаю, что предоставила им выбор. Как и тебе сейчас.

— И какой выбор стоит передо мной?

— Ты ведь знаешь, кто я такая. Знал уже тогда, когда я бежала из этого дома. Почему ничего не сказал?

— Надеялся, что вы никогда не осознаёте свою истинную мощь и останетесь человеком. Или старался оттянуть этот момент, какая теперь разница?

— Для тебя — никакой.

— Так чего же вы хотите?

— Мне нужна книга.

— Какая-то определённая, или вы прослышали про библиотеку моего отца? Могу вам сказать, что вкуса в литературе у него нет.

— Мне нужна книга о том, как управляться с Хашиа.

— Зачем? — спросил Льиннел, залпом допил бокал и поднял на неё усталый взгляд.

— Это не твоё дело.

— Ну вот тут вы глубоко ошибаетесь. В этой книге записана очень старая запрещённая магия, настолько древняя, что человеческая раса ничего не помнит о ней, а наша изо всех сил старается забыть.

— Магия демонов.

— Да. И несмотря на ваши корни, я не мог бы вам её отдать, даже если бы знал, где она находится.

— Мне нужна эта книга!

— Зачем?

— Если ты не отдашь её мне, я убью всех в этом доме, и начну с той девчонки…

— Угрозы… Я не думаю, что вы на это способны. Правда, мне кажется, вы ещё не настолько позабыли о человеческих чувствах. Так зачем вам нужна книга?

— Без неё я не смогу спасти своего мужа!

— Мужа… значит, вы делитесь всем, включая артефакт.

— Знаю, ситрайцы будут лишь рады его смерти, — обессиленно выдохнула Тиниара.

— Это не так. Дестабилизация на ваших границах сильно ослабила нашу торговлю, а мы, как бы нам ни хотелось, не умеем жить в изоляции. Смерть короля лишь усилит назревающий кризис. Чем поможет книга?

— В ней записано, как освободиться от влияния камня. Какое-то заклинание, я не знаю…

— Напоминаю, что это книга демонов. Любое заклинание, которое там записано, требует жертв. И кто знает, что нужно для освобождения от Хашиа.

— Я готова на любые жертвы ради него.

Льиннел сел, наливая себе ещё вина́. Тиниара поморщилась, глядя на это — да, девушка знала, что он старше неё почти в два раза, но вид пьющего ребёнка всё равно вызывал отвращение. Эльф улыбнулся, заметив её реакцию. Принц и сам не любил, когда окружающие злоупотребляли, но сейчас пытался успокоить нервы — появление королевы испугало его гораздо сильнее, чем он старался показывать. Тин заметалась по комнате, словно забыв о его существовании. Раздумывала о том, что же ей делать дальше. Куда идти? Кто ещё может знать, где искать эту чёртову книгу? Не заявляться же ей, в самом деле, к самому королю ситрайцев — только дипломатического скандала им сейчас не хватало.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я вам помогу, — тихо сказал Льиннел. Девушка замерла, бросая на него неуверенный взгляд.

— Что? Почему?

— Потому что я искренне считаю, что ещё одну смену правителя Лорий не переживёт.

«И я на самом деле тебе должен», — добавил он уже про себя.

— Где? Где книга?

— Я думаю, что в Синниране.

— Ты не знаешь где?

— Никогда не видел её. Но смогу туда поехать и найти.

— Как скоро?

— Я всё равно собирался на встречу… могу выдвинуться завтра, прибуду в столицу через три дня.

— Я приду к тебе. Через три дня.

Тин исчезла, позволяя мальчику выдохнуть и расслабиться. Всё это время он надеялся, что королева не приходила, потому что не могла проникнуть в священные леса, но вот эта надежда рухнула. Тиниара может проникать сюда, когда ей вздумается. Никто не в безопасности.

***

В голове жутко гудело, правая рука затекла. Дилиан попробовал пошевелиться и обнаружил, что к нему прижалось чьё-то тёплое тело. В комнате было слишком темно, чтобы понять, кто это. Парень был уверен только в одном — не Тиниара. Девушка пошевелилась во сне, обнимая его и сильнее прижимая к себе, и Дил зажмурился, пытаясь вспомнить события вчерашнего вечера. После того как Тин исчезла, он пошёл в местный подпольный трактир. Хозяева постоянно перемещали заведение по Ринтаиру, делая вид, что скрываются от руководства гильдии, а руководство делало вид, что ищет его и пытается прикрыть. Там Дилиан пил. Долго. К нему подходили люди, потом уходили, понимая, что общаться с ним невозможно. Парень огрызался, оскорблял каждого, кто пытался узнать, что у него случилось. Потом, кажется, заявилась Циши… о боги великие, это ведь не она? Дил вновь покосился на девушку, но, казалось, что волосы были светлыми, а не рыжими.

— Ну что тебе не лежится-то спокойно? — проворчала та, дотягиваясь до лампы на столе. Крошечная искорка сверкнула и подожгла фитиль. Дил поморщился от света, а в голове затрещало. Он тут же почувствовал тёплые пальцы на своих висках. — Сейчас станет легче. Не удивительно, знаешь ли, если столько пить — организм тебе спасибо не скажет.

— Наили, прекрати, — отмахнулся он, садясь в постели. Одежда валялась рядом на полу, и Дилиан принялся натягивать её на себя. Пальцы не слушались, в глазах двоилось — он всё ещё был пьян.

— Куда ты собрался? Ночь на дворе, — сказала девушка и прильнула к его спине. Парень дёрнулся, отчего чуть не свалился с кровати.

— Не трогай меня.

— Ещё пару часов назад ты просил о другом, — хмурясь, возразила Наили. Дил посмотрел на неё сквозь пелену, что стояла перед глазами. Да, целительница была не виновата в его проблемах, но в таких делах лучше не юлить и сказать всё сразу, верно?

— Пару часов назад я был настолько пьян, что даже не понимал, кто ты. И если так низко себя оцениваешь, то можешь подождать, пока я нажрусь в следующий раз, — с трудом выговорил он, встал, натягивая штаны и, повесив на плечо рубашку, пошёл к двери. До своей комнаты он добрался на автопилоте, несколько раз отдыхая у качающихся стен, а едва вошёл внутрь, столкнулся с напряжённым взглядом золотых глаз.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он Циши. Девушка сидела у стола с книгой в руках, но явно её не читала. Она потёрла покрасневшие веки и посмотрела на парня с укоризной.

— Хотела убедиться, что ты живой. Но не знала, где тебя искать, и потому решила подождать здесь, — ответила ученица, наблюдая за тем, как наставник бросает на пол рубашку, открывает дверцу шкафа и достаёт оттуда ещё одну бутылку. — Дилиан, может, ты лучше поспишь?

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дар, которым управляешь ты (СИ) - Ре Ани.
Комментарии