Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Покачав Бекки ещё немного, Абби увела девочку ужинать в дом. Мастера к тому времени уже свернули работу и уехали в город, а дети, взбудораженные событиями этого дня, ещё долго не могли успокоиться. Абби заметила, что Бекки начала зевать, и отвела её в кладовую, но девочка закапризничала.
– Я не хочу тут спать, – плакала Бекки. – А вдруг она опять придёт дёргать за волосы?
Абби почти не слушала её лепет, пытаясь уложить малышку в постель. Лишь после клятвенного заверения, что ночью никто не придёт, Бекки успокоилась. Решив посидеть рядом и подождать, пока та уснёт, Абби потёрла ребро, которое после стычки с Мелиссой снова неприятно покалывало, особенно сейчас, когда Абби сидела сгорбившись. Ей пришлось выпрямиться, и Абби задумалась, не было ли в руках у Мелиссы булавки или мелкого острого камня. Но скоро боль прошла, а вместе с ней ушли и мысли об Уоррен.
Кроме Абби и Бекки, в кладовой никого не было, на полу возле соседних кроватей валялась расчёска Энн с отломанными зубцами – очевидно, дело рук Лорейн Паркер. Абби вздохнула и покосилась на незастеленную кровать у самой двери. Когда-нибудь Лорейн выведет всех из себя глупыми россказнями. Против одного-двух ребят она, конечно, выстоит, но со всеми сразу ей точно не справиться. Абби не любила драться, но тут она не могла ручаться, что останется в стороне. Лорейн уже несколько раз нарочно пугала Бекки и даже задирала Гвендолин на уроках, когда та не давала списывать. В этот раз она перешла все границы, отлупив Энн за то, чего та не делала. Абби вспомнила хмурое лицо Лорейн Паркер и ту настойчивость, с которой она пыталась выбить из девчонок признание. Так настойчивы могут быть те, кто совершенно уверен в своих словах. Неужели ей и впрямь кто-то мешал спать? Мальчишки боялись Лорейн и не стали бы её трогать. Но если это не девочки… тогда кто? Абби поёжилась.
– Эй, Бекки, – шёпотом позвала она, – ты сказала, что кто-то приходил ночью? Ты видела, кто это был? Бекки?
Но девочка уже крепко спала, придвинувшись к стене. Абби поправила ей одеяло и тихонько встала с кровати.
За стеной слышались голоса ребят, а из кухни доносился звон посуды. Абби включила самодельный ночник, на цыпочках вышла в коридор и отправилась на поиски Гвендолин, которую не видела с самого утра. Она нашла девушку в каморке рядом с гостевой комнатой, где та вязала новые салфетки в учебные классы. На столике, занявшем половину пространства, тускло горела лампа, и Гвендолин приходилось сидеть наклонившись к ней, чтобы изделие попадало в круг света и можно было работать, не напрягая глаза. Абби уселась по другую сторону стола на скрипучий стул.
– Как тебе в новой комнате? – оторвавшись от работы, спросила Гвендолин.
– Там хорошо, – отозвалась Абби. – Не знаю, где мистер Браун раздобыл кровать, но она вдвое мягче моей предыдущей.
Они немного помолчали.
– Гвен. – Абби подождала, пока девушка поднимет голову и посмотрит на неё. – Я тут подумала, что нам с тобой нужно поменяться. Место на втором этаже должно было достаться вам с Бекки, да и…
– Нет-нет. – Гвендолин решительно помотала головой. – И не уговаривай, Абби. Мы все хорошо устроились в кладовых. Там не так плохо, как кажется. Бекки всегда с трудом засыпает, ты же знаешь. А если мы переселимся наверх, под бок к директрисе, она вовсе перестанет спать. К тому же, – она понизила голос, – такое близкое соседство с миссис Мэдисон меня пугает. Хочу держаться подальше от неё хотя бы ночью.
Абби откинулась на спинку стула, и тот протяжно заскрипел. Она чувствовала, что не против вернуться в кладовую, на кровать в углу. Недомолвки Кассандры, словно та хранит величайший секрет, были ей непонятны. А драки и ссоры, затеянные из-за того, что Абби поселилась на втором этаже, и вовсе били все рекорды. Щедрое решение миссис Мэдисон пока не принесло особой выгоды.
– Почему ты хочешь уйти в кладовую? – осторожно спросила Гвендолин. – Разве вы с Кейси не поладили?
Абби помедлила с ответом.
– Вроде поладили, но… она странная.
– Правда? И чем же?
Абби взяла одну из салфеток, приложила к лицу и посмотрела в окно сквозь белоснежное кружево.
– Даже не знаю, с чего начать.
Гвендолин рассмеялась. Абби положила салфетку на колени и как следует её расправила. Конечно, она не собиралась рассказывать о белых линиях из соли и костной муки, защищающих окна и двери, и о том, что по-прежнему так ничего и не знает о Кассандре, которая будто специально создаёт вокруг себя ореол таинственности, дразня Абби.
– У неё целая куча книг, – наконец сказала Абби. – Больше, чем у тебя.
– Но это же здорово! – воскликнула Гвен. – Надо заглянуть к вам и взять что-нибудь почитать. Надеюсь, Кассандра мне не откажет.
Абби сильно в этом сомневалась, но промолчала. У Гвендолин тоже была небольшая коллекция книг – наследство от одного дальнего родственника, которое, за неимением другой родни, прислали в приют четыре года назад. Миссис Мэдисон на правах директрисы с жадностью распаковала посылку, предназначенную для её воспитанницы. Но содержимое привело её в полное разочарование. Книги имели для миссис Мэдисон ту же ценность, что и крысиный помёт, а больше ничего в посылке не оказалось. Директриса развернулась на каблуках и молча вышла из комнаты, оставив Гвендолин распоряжаться приобретённой собственностью. Но это оказалось не так просто. Две книги в первую же ночь стащила шайка Бобби, чтобы продать в городе, ещё одну порвали девочки, рассматривая картинки. Саймон посоветовал расстроенной Гвендолин найти место для книг поукромнее, чем девчачья спальня, и она решила отнести их в литературный класс. Миссис Элридж взяла книги, отметив в своей тетради, что они являются имуществом Гвендолин Милн, и заставила девочку расписаться за каждое название. До этого скучные уроки литературы теперь наполнились небывалыми приключениями, далёкими путешествиями, историями любви и человеческими трагедиями, неизменными с начала времён.
– И почему ты решила, что это странно – иметь много книг? – весело продолжала Гвендолин.
– Потому что я видела их названия, – кисло ответила Абби.
Гвендолин с любопытством посмотрела на неё, но ничего не сказала, ожидая пояснений. Абби вздохнула.
– Кассандра дала мне почитать рассказы, но все остальные книги… Они необычные, понимаешь? Там было что-то про зеркала и амулеты. А