Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Вестерн » Беда на горизонте - Луис Тримбл

Беда на горизонте - Луис Тримбл

Читать онлайн Беда на горизонте - Луис Тримбл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Перейти на страницу:

Не обращая внимания на дикую боль в бедре, он дрался, как никогда в жизни. Несколько минут они душили друг друга, колотили затылками по камням, но все-таки Хорнеману удалось вскочить на ноги и прыгнуть в седло своего вороного. И тут Кол увидел в руке Майры кольт. Она поднялась на ноги как раз в тот момент, когда Хорнеман садился в седло. Увидев опасность, он рванулся прямо на девушку, которая буквально в последнее мгновение бросилась в сторону, с криком рухнув на землю. Сбросив секундное оцепенение, Кол вскочил на своего жеребца и поскакал вдогонку за Раулем, но тут же резко натянул поводья, увидев, что прямо в лоб Хорнеману мчится во весь опор еще один всадник.

— Элли, берегись! — опять раздался крик Майры.

Их лошади столкнулись, но парень успел ухватиться за одежду Хорнемана, и они выпали из седел. Казалось, их тела долго парили в воздухе ночи, пронизанном лунным светом, крепко обнявшись в смертельном полете на дно ужасающей пропасти. Их коня едва удержались на самом краешке обрыва.

— Элли нарочно поступил так, — прошептала Майра, спрятала лицо в ладони и зарыдала. В то же мгновение раздался выстрел, и пуля вонзилась в скалу в каком-то футе от Кола. Он успел крикнуть:

— Майра, за скалу, в укрытие! — вскинул карабин, наугад сделал ответный выстрел и тоже бросился за скалу.

Выглядывая из-за скалы, он пытался хоть что-то рассмотреть в слабом лунном свете. У них не было возможности выбраться из западни, но еще меньше шансов было выкурить из засады бандитов. Существовала, по правде говоря, всего только одна-единственная возможность: Майре и Хулио следовало открыть отчаянную стрельбу по Чеду и Райделлу, отвлекая их внимание от Кола, а он попытался бы обходным маневром зайти им в спину.

— Если вы сможете вести огонь в хорошем темпе, не давая им высунуть носа, то я смогу проскочить эту прогалину и сделать заход с другой стороны. Я сумею укрыться под той стеной, что прямо перед нами. Она меня в какой-то степени защитит. И если мне удастся перебраться на ту сторону, я точно сумею обойти их с тыла.

Майра устало кивнула головой, и Кол понял, что она прекрасно понимает, в какое ужасное положение они попали. Да, если Колу не повезет и он не сможет выполнить отчаянный маневр, Чед и Райделл либо спокойно. улизнут, либо дождутся рассвета и тут уж будут делать с ним что захотят.

— Вы готовы? — прошептал Кол, и, когда Хулио кивнул головой, он сделал вперед всего один маленький шажок. Тут же пуля стукнулась в скалу рядом с Хулио, а вторая пролетела в паре дюймов от виска Майры. И Майра, и Хулио ответили, а Кол бросился к выступу в скале, который хоть как-то мог защитить его.

Отдышавшись, он начал головокружительный подъем но почти вертикальной скале. Нога страшно болела, но он не жалел себя: речь шла о жизни и смерти. И вот, когда он уже решил было, что тяжкий и опасный подъем позади, нога соскользнула. Вниз сорвалось несколько камешков. Но шум они произвели такой, будто по меньшей мере двадцать стволов выпалили в скалу и раскрошили ее на куски. Но самое ужасное последовало потом — выстрел Кол понял, что его заметили. Но скала как-то прикрывала его, и пуля не зацепила Кола.

Не замедлили с ответным огнем и Майра с Хулио. Это тоже дало возможность немного перевести дух. Потом на фоне неба появилась фигура Райделла. Спокойно расчетливо Кол вытянул руку с револьвером. Он навел его на силуэт, не спеша оперся локтем о камень и выстрелил. Выстрел был меткий. Райделл даже не вскрикнул, а только взметнул вверх руки, зашатался на само» краю обрыва и исчез где-то внизу.

Кол понял, что ему представилась прекрасная возможность мгновенно сменить позицию. Он успел перекатиться в сторону, где было несколько камней покрупнее, так что он мог спокойно улечься и даже выждать некоторое время, тем более что рана в бедре немилосердно терзала его. И тут он вдруг понял, что стрельба уже прекратилась. Или у Чеда кончились патроны, или же он пытается выманить Майру и Хулио на прогалину. Но это могло означать только одно: он раскусил замысел Кола и теперь готовит ему западню. И вот он снова увидел Чеда. Он лежал на вершине невысокой скалы, под которой стояли лошади. Он готовился спрыгнуть вниз.

Кол увидел, как он вскочил прямо в седло своего жеребца. Но, вместо того чтобы рвануться к выходу из каньона, Чед стеганул второго коня, и тот поскакал к проходу. Теперь Кол оказался в опаснейшей ситуации: выход из каньона был всего в несколько футов шириной, и на него, притаившегося у скалы, во весь опор мчался обезумевший от боли конь. Кол сам не понял, как он успел вскочить на ноги, как успел, словно змея, прижаться всем телом к камню отвесной скалы, когда конь, которого ожег Чед, пронесся рядом с ним бешеным галопом.

Как только эта опасность миновала, он бросился вперед, но боль в ноге заставила его упасть на колени. Поднимаясь, он увидел, как Чед летит прямо на него, оседлав своего жеребца, целясь на скаку из карабина. Все тело Кола трепетало от боли, нога совсем онемела и отказывалась подчиняться, но он нашел силы поднять кольт. Оба выстрела раздались почти одновременно — из карабина Чеда и из кольта Кола.

Кол был точнее. Словно сраженный громом, Чед выпустил из рук карабин, а потом рухнул на каменистую почву дна каньона. Больше он не шевелился.

Выйдя из расщелины, Кол услышал голоса шерифа Мэйлена и Шорти Френча. Майра бросилась к нему, и они застыли в поцелуе. Несколько секунд спустя Кол устало глянул на шерифа Мэйлена.

— Ты немного опоздал, — произнес он. — Все кончено. Я не мог позволить себе ждать, когда появится представитель закона и сделает свое дело.

Смущенный шериф Мэйлен подошел к нему, обнял за плечи Кола и девушку:

— Да-а, будь мы хоть немного поумнее, может, с Элли и не получилось бы так печально. Но все же он помог нам покончить с Хорнеманом, что ни говори…

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Беда на горизонте - Луис Тримбл.
Комментарии