Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Коллекция детективов - Дэвид Кук

Коллекция детективов - Дэвид Кук

Читать онлайн Коллекция детективов - Дэвид Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 292
Перейти на страницу:

— Привет, Арнольд! — поздоровался я с ее спутником, не в силах скрыть удивления.

— Добрый вечер, Мел! — улыбнулся он. — Это мисс Тина Кроуфорд… Тини, это мой деверь, Мелвин Холл.

Мой пытливый ум тут же начал прокручивать возможные комбинации. Едва ли совету директоров банка «Фостер Нэшнл» понравится, что один из руководителей их отделения развлекается с проституткой и просаживает деньги в подпольном казино. Здесь, похоже, можно слегка поживиться, радостно подумал я…

На следующий день, в четверг, около двух часов я подъехал к банку.

— Привет, Мел! — без особой радости встретил меня Арнольд Стронг и аккуратно сложил пополам письмо, которое он читал перед моим появлением. — Входи. Присаживайся.

Я уселся, закурил и, выпустив облако дыма в его направлении, сказал:

— Я решил, что нам пора уладить наши разногласия, Арнольд. В конце концов, мы же родственники.

— Я не держу на тебя зла, Мел, но и не собираюсь брать на работу или одалживать деньги. Могу лишь дать рекомендацию, но при одном условии. Твоя новая работа не должна быть связана с деньгами. Только решай, пожалуйста, скорее. Завтра мой последний рабочий день на этом месте, — он показал мне письмо, написанное на банковском бланке.

«Дорогой мистер Стронг! Ждем вас в понедельник вечерним поездом. К сожалению, я буду занят и не смогу вас встретить. На вокзале вас будет ждать наш главный бухгалтер, мисс Стелла Маршалл. Я снял для вас номер в отеле „Леверет“. Мисс Маршалл отвезет вас с вокзала или в гостиницу, или сразу в банк. Я буду на работе до пяти часов. С нетерпением жду встречи. Рэймонд Бурк, главный кассир».

— Меня переводят, — хмуро объяснил Арнольд. — В Леверете несколько дней назад от сердечного приступа умер глава отделения, и правление посылает меня туда начальником.

— Что-то не слышу радости в твоем голосе, — хмыкнул я. — Разве это не повышение?

— Вообще-то, конечно, повышение. Я автоматически становлюсь вице-президентом. Но мне и здесь нравится. Честно говоря, я не хочу бросать друзей и ехать в незнакомый город.

— Неужели у тебя нет в Леверете знакомых?

— Ни одного, — печально покачал головой Арнольд. — Там совсем новое отделение, его открыли только месяц назад. Я никогда не был в Леверете, даже проездом.

Неожиданно я забыл о своих планах «одолжить» при помощи шантажа у Арнольда тысячу долларов.

— А почему ты едешь туда на поезде, а не на машине? — спросил я, стараясь не показать волнения.

— Глупо перебираться с машиной. Я решил продать свой «форд» и купить там новый автомобиль. Дом с обстановкой я уже продал. Мне повезло — нашелся покупатель, который согласился купить и мебель. Мы договорились, что в понедельник утром меня уже здесь не будет.

— А во сколько в понедельник отходит твой поезд? — поинтересовался я.

— В половину шестого утра. А что?

— Ты сделал для меня немало доброго, Арнольд. Давай я отвезу тебя на вокзал.

— Спасибо, но я уже заказал такси.

Я погасил сигарету в пепельнице, встал и протянул руку.

— Счастливо, Арнольд. Желаю тебе как можно быстрее завести друзей и обустроиться на новом месте. Я рад, что заглянул к тебе перед твоим отъездом.

— Спасибо, Мел, — он тепло пожал мне руку. — И тебе счастливо. Мое предложение о рекомендации остается в силе.

— Мне не нужна рекомендация, — махнул я рукой. — Дела идут нормально. Я просто зашел уладить недоразумения.

Выйдя из банка, я отправился в Ривервью-Пойнт: остановился на берегу и долго сидел в машине и пристально смотрел на реку. Я обдумывал свою фантастическую идею. И постепенно, по мере того, как мои мысли становились все четче и яснее, идея, пришедшая ко мне в голову в кабинете Арнольда, становилась все менее и менее фантастической и все более осуществимой.

Раз Арнольд не знает никого в Леверете, то можно предположить, что и там его никто не знает. Я три года проработал кассиром и знаю о работе в банке достаточно, чтобы продержаться в роли Арнольда пару дней. Этого времени должно хватить для того, чтобы осуществить задуманное.

Управляющий отделением, естественно, может в любое время дня и ночи спускаться в хранилище, знает код и имеет наверняка ключи от здания. Если повезет, в Леверете можно «взять» целое состояние и исчезнуть из страны до того, как обнаружат пропажу.

Единственная загвоздка заключалась в том, что я не видел возможности осуществить свой план без убийства. Я сидел у реки до темноты, но так и не сумел найти выход. В конце концов я пришел к выводу, что большие ставки заслуживают и большого риска. К тому же Арнольд Стронг никогда не вызывал у меня особой симпатии и любви.

Моей первой проблемой было избавиться от Арнольда так, чтобы его не сразу хватились. Явно, что график моих действий будет зависеть от того, как, когда и что будет делать Арнольд в выходные. На плане можно смело будет ставить крест, если, к примеру, в субботу вечером в банке вдруг решат устроить ему торжественные проводы, а он на них не придет, потому что будет мертв. Самый простой способ выяснить планы человека — спросить его самого. Поэтому в половине девятого я позвонил ему домой. Когда он снял трубку, я сказал:

— Это Мел, Арнольд. Сдается мне, что за мной все же маленький должок. Хочу угостить тебя прощальным ужином. Если, конечно, у тебя все выходные не заняты проводами.

— Нет, с работой все в порядке, там меня проводили еще в прошлую субботу. Но на выходные я уезжаю из города.

— Вот как? — притворно удивился я. — Ты ведь, кажется, говорил, что уезжаешь из города только в понедельник.

— Так оно и есть. Очень хочется в последний раз съездить на рыбалку на Бемус-Лейк. Пару часов назад я продал машину, но новый владелец вошел в мое положение и разрешил мне оставить ее до понедельника. Я отправляюсь на озеро завтра после работы, а вернусь в воскресенье вечером. Но боюсь, тогда мне будет, сам понимаешь, не до праздников. Поезд отправляется в половине шестого, так что вставать придется рано.

— Ну, тогда ужин отпадает, — расстроился я. — Насчет рыбалки я тебя отлично понимаю. С кем собираешься рыбачить?

— Ни с кем. Один.

Пока все складывалось идеально.

— Тогда счастливой рыбалки, — пожелал я ему.

— Спасибо, — поблагодарил он. — И спасибо за приглашение, хотя я и не смогу его принять.

Положив трубку, я задумался. Спать я отправился только под утро, когда план был готов во всех подробностях.

В пятницу утром я купил в спортивном магазине тяжелую гирю и крепкую веревку и положил их в багажник. На тот случай, если Арнольд Стронг в свой последний рабочий день решит уйти пораньше, чтобы побыстрее уехать на рыбалку, я решил держать его под наблюдением. В два часа дня я был уже у банка.

В начале шестого Стронг вышел из банка с пухлым портфелем в руках, сел в машину и отправился домой. Подъехав к его дому, я увидел, что двери гаража открыты и машина стоит внутри.

Мне пришлось звонить около двух минут, прежде чем он открыл дверь.

— Я был наверху, — объяснил Стронг, немного удивленный моим приходом, — собирал вещи. Извини, что заставил тебя ждать. Входи.

— Не обращай на меня внимания, — улыбнулся я. — Просто зашел попрощаться. Кто знает, когда мы теперь увидимся.

— Я как раз закрывал последний чемодан, когда ты позвонил, так что ты мне нисколько не помешал. К сожалению, не могу предложить тебе выпить. В доме осталась только мебель.

— Ничего страшного, — успокоил его я. — Ты один? Никого не ждешь?

— Нет, — он озадаченно посмотрел на меня. — Я собирался через пятнадцать минут уезжать.

Когда Арнольд отвернулся, я выхватил из кармана дубинку и что есть силы ударил его по затылку. Он рухнул как подкошенный. Я нагнулся и проверил пульс. Мой деверь не дышал, он был мертв.

Его бумажник был набит документами. Физическое описание на его водительском удостоверении не очень соответствовало моей внешности, но на него, кроме легавых, никто никогда не смотрит. Встреча же с легавыми в мои планы не входила. Помимо документов, в бумажнике лежало немногим более двухсот долларов.

Я переложил свой бумажник во внутренний карман пиджака, а бумажник Арнольда сунул в карман брюк. В спальне, на втором этаже, стояли два тяжелых чемодана. Портфель, с которым он ходил на работу, лежал открытый на кровати. Я заглянул в него в надежде найти какие-нибудь бумаги, с которыми должен быть знаком глава отделения банка, но он оказался пуст.

Затем я спустил на первый этаж вещи и быстро раздел Арнольда. Попробовав чемоданы на вес, сунул одежду в тот, что был полегче. Но как ни старался, пиджак и туфли никак не помещались. Пиджак я с большим трудом затолкал во второй чемодан, а туфли бросил в портфель.

Я не без труда дотащил его до машины. Труп положил в багажник, предварительно привязав к нему гирю, а вещи — на заднее сиденье.

1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 292
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коллекция детективов - Дэвид Кук.
Комментарии