Категории
Самые читаемые

Мир клятв и королей - mikki host

Читать онлайн Мир клятв и королей - mikki host

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
одновременно с невидимыми иглами, впившимися в саму её сущность. Пайпер не спасала Сила, поднимающаяся из самых глубин, лишь беспощадно подавлялась. Зато спасала иная магия, фиолетовым светом разливавшаяся в самом сердце легиона тьмы и тончайшим лучом пробившая крыло Маракса.

Демон истошно заверещал, на мгновение выпустив Пайпер из своей хватки. Она не успела пролететь и пары метров, как Маракс вновь схватил её, развернув так, что она видела землю. Там, в окружении демонов, стоял юноша с тёмной кожей и короткими кудрями, смотрящий вверх с неподдельным ужасом. Он вскинул ладонь, и новый луч фиолетового света прошил крыло Маракса, на этот раз в другом месте. А затем ещё один. И ещё один. Маракс, ревя от прожигавшего его крылья фиолетового света, отпустил Пайпер.

Она падала, чувствуя боль, холод и тьму, подбирающуюся со всех сторон. Очень быстро тьма навалилась на неё, и Маракс, метнувшийся за ней, вместо её руки коснулся воздуха.

Эпилог. Осталось лишь дышать

Маракса вёл запах – через людские толпы, странного вида сооружения, двигающиеся на четырёх опорах, и здания, архитектуру которых он не понимал. У него не было желания разгадывать мир людей или пытаться узнать, как они живут, однако это было необходимо. Приказ госпожи эхом звучал у него в голове, и ослушаться Маракс просто не мог.

Хотя очень хотелось. В этом мире было так много источников магии, которые он мог поглотить. Люди, животные, феи, эльфы, вампиры. Он хотел попробовать всех. Но сильнее всего – девчонку с Силой. В прошлый раз ему досталось так мало магии сакрификиумов. В этот же он едва успел войти во вкус, как тот мерзкий двуногий червяк всё испортил.

Маракс шёл, прижимая к спине свои изодранные фиолетовым светом магии крылья, и из последних сил сдерживался, чтобы не прокусить шею какому-нибудь встречному. Госпожа не обрадуется, если появится труп, не вписывающийся в их планы, но Маракса душил голод более древний, чем он сам. Он желал крови и плоти сигридцев, пришедших из первобытных земель, желал ихора уранионов и элементалей, в одной капле имевшей столько магии, сколько не помещалось в тщедушные тела смертных.

Кровь Первой была такой вкусной, что Маракс бесился с того самого момента, как упустил её, и вплоть до приглашения госпожи. Он имел полное право первым насладиться кровью сальватора, если, пожалуй, не единственным. Никто, кроме него, не смог подобраться так близко. Даже Иснан, имевший на то больше сил, потерпел неудачу.

Однако эта неудача позволила им приблизиться к решению одной крайне сложной загадки. Имею трудности в установлении связи с господином Карстарсом, ни Маракс, ни кто-либо ещё не представлял по-настоящему, как обстоят дела с Временем. Где оно, у кого, утеряно ли или же запечатано в каком-нибудь сосуде, как Сила до определённого момента. Но Иснан сумел вытащить Первую в особое пространство так, что она сама раскрыла ему все карты. Пожалуй, это было тем немногим, чем Иснан действительно мог гордиться.

Он был отвратительным, жалким существом, рождённым из грязи, и Маракс презирал его за отсутствие сил, необходимых для удержания столь важного поста, который Иснан занимал на самом деле.

Маракс раздражённо поморщился, столкнувшись с кем-то плечом, и подавил инстинктивно желание показать короткие клыки. Хаос скрывал его крылья, дабы избежать паники среди смертных, однако их зловоние и естественный страх будили в Мараксе желание сбросить все иллюзии. Пусть видят, кто рядом с ними. Пусть видят его крылья, его лицо, испорченное бронзовым светом треклятого мага, и обломанные рога, которые никогда больше не росли. С тех самых пор, как эти же самые двуногие черви срезали их, решив, что смогут сломить волю Маракса.

Он остановился, задержал дыхание и досчитал до пяти. Госпожа не обрадуется, если он вновь выйдет из себя. Всё, что от него требовалось, – это идеально выполнить порученное задание, иными словами, прийти к ней, никого не убив. Даже какую-нибудь вшивую псину, которая стояла на пути. А таких было чрезвычайно много.

Маракс свернул в переулок между двумя сверкающими башнями и, проигнорировав нескольких людей, встретившихся ему на пути, едва выдержав их отвратительный запах, свернул направо и дошёл до тупика. С самого своего появления в этом мире он не виделся с госпожой лично, всегда передавал ей послания через демонов помладше, а теперь должен был явиться прямо в её логово – почему-то через брешь, скрытую в столь ужасном месте, в самом сердце людской жизни. Маракс не понимал, как сигридцы ещё не обнаружили эту брешь.

Он передёрнул затёкшими крыльями, разминая их, и сделал шаг вперёд, лёгким движением головы выпуская хаос. Свободные частицы, летавшие в воздухе, мгновенно притянулись к нему, осели на белой коже. Маракс коснулся бреши, и та мгновенно поглотила его. Темнота, давящая на всё его существо, длилась лишь долю секунды. Маракс оказался в длинном светлом коридоре, освещённом странными прямоугольниками под самым потолком.

Запах вёл его дальше, так же, как и невидимая нить, что приклеилась к нему сразу же. Маракс, снова прижав крылья к спине, прошёл мимо нескольких просторных комнат с причудливой мебелью и растениями, которых он никогда раньше не видел, и оказался в ещё одной. Если верить запаху, здесь была кухня. Хотя на кухню, которую знал Маракс, она ничуть не походила. Всё какое-то белое, квадратное, блестящее… А вид за большими окнами – слишком странный. Вокруг были только высокие здания-башни из металла и стекла, не внушающие доверия. Людская архитектура всегда казалась Мараксу чересчур странной и пустой, лишённой всякого смысла.

За столом в самом центре, сверля взглядом книгу на демоническом языке, сидела женщина. Маракс сразу же узнал её тёмные волосы, острые черты лица и пятно, похожее на кляксу, закрывавшее левый глаз и щёку. Короткие рога, похожие на тростиночки, едва виднелись сквозь волосы.

Минерва подняла на него взгляд и склонила голову вбок. Она изучала его так же пристально, как и он – её. Но, в отличие от женщины, Маракс был куда сильнее и мог по одному запаху понять, как следует держаться рядом с тем или иным созданием. Женщина была опасна, но не настолько, чтобы Маракс переживал на её счёт, даже несмотря на странный аромат, витавший вокруг неё.

Напоследок он смерил её холодным взглядом и, краем глаза уловив движение в стороне, резко повернулся. Госпожа Ситри, как и всегда улыбавшаяся во все свои острые железные зубы, смотрела прямо на него.

Маракс не мог выдавить ни слова. Он только приложил ладонь к груди, выражая почтение, которое беспощадно сбивалось ужасом и отчаянием.

– Госпожа… – озадаченно выдавил Маракс, смотря на Ситри. – Что это… Во что вы одеты? Что за мерзкое тряпьё?

– А, это? – госпожа Ситри улыбнулась

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир клятв и королей - mikki host.
Комментарии