Сборник "Профессия: ведьма" - Ольга Громыко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Жулик, – с чувством сказала я, – вот так на ужин и пойдешь; скажешь хозяйке, что это новейшая старминская мода.
Вампир скорчил умоляющую физиономию, и я, вздохнув, прочитала над его одеждой нужное заклинание. Когда он оделся и вернулся в нашу комнату, Орсана уже стояла у входной двери, делая вид, что не замечает его и уж тем более не ждет.
– Орсана, не дуйся! – взмолился тот. – Я же вампир, что с меня возьмешь: как говорится, у дурака и шутки дурацкие. Иной раз обижу – и не замечу. Прости, если и впрямь обидел...
Орсана чуть покраснела, но не промолвила ни слова. Принять извинения иной раз труднее, чем принести.
– Ну так что – мир? – Ролар, не дожидаясь ответа, протянул девушке руку.
– Перемирие, – буркнула Орсана, не глядя хлопнув его по ладони.
– Надолго ли? – риторически вопросила я, распахивая дверь.
Бум! Дера и Слар сели на пол, потирая ушибленные лбы – девочка левой рукой, мальчик правой.
– А вы что тут делаете?! – страшным голосом пророкотала я, упирая руки в бока и грозно нависая над детьми.
Двойняшки переглянулись.
– Тетя ведьма, а вы правда едите маленьких детей? – очень вежливо поинтересовалась девочка.
Я опешила от такой любознательности, зато Ролар не растерялся.
– Что вы, деточки! – медовым голосом проворковал он, присаживаясь на корточки перед малышами. – Тетя ведьма, конечно же, не ест маленьких детей, у нее для этого слишком короткие зубки... зато дядя вампир подзакусит вами с превеликим удовольствием!
И Ролар продемонстрировал близняшкам одну из своих самых ослепительных улыбок.
Дети с визгом бросились наутек.
– Теперь маленькие негодники поостерегутся за нами шпионить, – с удовлетворением сказал вампир, вставая.
– Обязательно было распускать клыки? – скривилась Орсана. – Они теперь маме наябедничают.
– Что у тетиведьминого дяди длинные острые зубы? – насмешливо предположил Ролар. – Кто, скажи мне, обращает внимание на детские фантазии?
– Пойдем, дядя вампир, – перебила я, первой шагая за порог. – Нас уже заждались.
Привидение мало способствовало престижу работы в замке. Нехватка прислуги особенно остро ощущалась во время трапезы – единственная служанка не успевала обносить господ блюдами, и нам пришлось довольно долго сидеть перед пустыми тарелками, ожидая своей очереди. Все тот же дворецкий зажег три дополнительных канделябра и встал у двери, то ли в соответствии с этикетом, то ли не решаясь променять освещенную столовую на пустынные коридоры и сомнительное общество привидения.
Помимо нас, хозяйки и няни с детьми, трапезу разделяли еще трое родственников госпожи Белозерской. По правую руку хозяйки сидела ее сестра, тощая старая дева с высоким шиньоном на затылке, по левую – дальний родственник, тысячник в отставке. Рядом с сестрой, в кресле-каталке, скрючилась над тарелкой древняя и, похоже, выжившая из ума старуха – бабка покойного хозяйкиного мужа. Сестра поминутно вздрагивала и озиралась по сторонам, старуха непрерывно что-то бормотала себе под нос, угрожая пальцем жареной курице, дальний родственник успел уговорить три бокала вина за пять минут, пришел в благодушное расположение духа и то и дело порывался рассказать о сражении девятьсот шестьдесят третьего года и своем личном вкладе в победу. (Если не ошибаюсь, речь шла о пограничном конфликте с эльфами, причем сражения как такового не было – эльфы предупредительно обстреляли из луков заблудившийся в их лесу полк. А тот, почему-то уверенный, что находится на своей территории, залег в подручных ямах и наотрез оказался уходить, стреляя и ругаясь в ответ. Это безобразие продолжалось больше месяца, причем эльфы давно махнули на легионеров рукой и сняли осаду, надеясь, что эти идиоты проголодаются и сами уйдут, но те упрямо продолжали партизанить в Ясневом Граде, питаясь грибами и ягодами, а также трофейными, украденными из эльфийской полевой кухни лепешками, пока за ними не явилось “подкрепление”, высланное тогдашним белорским королем по просьбе своего эльфийского коллеги.)
При виде столь обширного паноптикума Ролар пришел в восторг. По его мнению, которое он не замедлил высказать шепотом мне на ухо, более благодарной аудитории для явок привидения не стоило и желать.
– Ты еще не выиграл! – прошептала я в ответ, стараясь не потерять нить светской болтовни, завязанной хозяйкой и ее сестрой. Интересы обеих дам вертелись вокруг жизни королевского двора – сплетен, интриг и нарядов. Сплетни и интриги я сочинила без труда, наряды пришлось вспоминать.
Удовлетворив любопытство, Дивена немного рассказала о себе. Ее ныне покойный муж некогда занимал почетную должность королевского советника, затем “попал в немилость” – скорее всего, просто надоел, за более серьезный проступок король не преминул бы конфисковать замок, – и вышел в отставку, а там вскоре и преставился.
Разговор плавно свернул на привидение.
К привидению госпожа Белозерская относилась философски и в то же время на диво практично. Лично ей, хозяйке, привидение нисколько не мешает, но создает определенные проблемы при наборе слуг и приемах гостей. Она сразу же отмела в сторону деликатные намеки касательно происков врагов в простынях, заявив, что привидение настоящее и принадлежит ее покойной бабке. Портрет оной висел над столом – эффектная женщина в лиловом платье, золотоволосая и синеглазая. Очень, кстати, похожая на саму Дивену и ее детей.
– А служанки-лунатички у вас нет? – как бы между прочим поинтересовалась Орсана.
Хозяйка удивилась, но ответила, что до недавнего времени была, однако два привидения на один замок – это слишком, и она дала девице расчет.
– Вы уверены, что это именно она? – Ролар кивнул в сторону портрета.
– Уверена, – отрезала хозяйка. – Я ее видела.
– И что? – затаив дыхание, спросила Орсана.
– Поздоровалась и прошла мимо, – невозмутимо ответила хозяйка замка, накалывая на вилку крошечный кусочек капусты и поднося ко рту с воистину королевской грацией. Мы как-то сразу ей поверили. С подобной аристократки станется раскланяться даже с живоглотом.
– А я говорю – ведьма! Ведьма она и есть! – неожиданно рявкнула старуха, заставив Орсану поперхнуться.
– О чем это она? – поинтересовалась я, искоса поглядывая на бабку, как ни в чем не бывало бормочущую себе под нос.
– Ходили слухи, что моя бабушка увлекалась колдовством, – равнодушно пояснила Дивена. – Якобы она приворожила своей внучке, то есть мне, богатого мужа, чего бабушка мужа до сих пор нашей семье простить не может.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});