Священное писание. Современный перевод (CARS) - Восточный перевод. Biblica
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(2 Цар. 24:18–25)
18 Тогда Ангел Вечного повелел Гаду сказать Давуду, чтобы тот пошёл и построил жертвенник Вечному на гумне иевусея Арауны. 19 И Давуд пошёл, как повелел через Гада Вечный.
20 Когда Арауна молотил пшеницу, он обернулся и увидел Ангела. Четверо сыновей Арауна, которые были с ним, попрятались. 21 Давуд пришёл к Арауне, и когда Арауна посмотрел и увидел Давуда, он вышел из гумна и поклонился Давуду лицом до земли. 22 Давуд сказал ему:
— Отдай мне своё гумно, я построю на его месте жертвенник Вечному, чтобы прекратился мор среди народа. Продай его мне за полную цену.
23 Арауна сказал Давуду:
— Бери его! Пусть господин мой царь делает то, что ему угодно. Вот, я отдаю волов для всесожжения, молотильную доску на дрова и пшеницу для хлебного приношения. Я отдаю всё это.
24 Но царь Давуд ответил Арауне:
— Нет, я заплачу тебе полную цену. Я не возьму для Вечного того, что принадлежит тебе, и не стану приносить жертву, которая мне ничего не стоила.
25 И Давуд заплатил Арауне более семи килограммов d золота за это место. 26 Давуд построил там жертвенник Вечному и принёс всесожжения и жертвы примирения. Он призвал Вечного, и Вечный ответил ему, послав огонь с небес на жертвенник для всесожжений. 27 После этого Вечный сказал Ангелу, и тот вложил Свой меч в ножны.
28 В то время Давуд, увидев, что Вечный ответил ему на гумне иевусея Арауны, стал Ему приносить там жертвы. 29 Священный шатёр Вечного, который сделал в пустыне Муса, и жертвенник для всесожжений находились в то время в Гаваоне. 30 Но Давуд не мог пойти туда, чтобы говорить с Вечным, потому что боялся меча Ангела Вечного.
Примечания
a 1 Летопись 21:1 Сатана — это имя переводится как «противник», «обвинитель».
b 1 Летопись 21:12 Ангел Вечного — этот особенный ангел отождествляется с Самим Вечным. Многие толкователи видят в Нём явления Исы Масиха до Его воплощения.
c 1 Летопись 21:15 Букв.: «Орнан»; во 2 Цар. 24:16 он назван Арауной. Также в стт. 18–28.
d 1 Летопись 21:25 Букв.: «шестьсот шекелей».
Глава 22
1 И Давуд сказал:
— Здесь будет дом Вечного Бога и жертвенник для всесожжений Исраила.
Подготовка к строительству храма
2 Давуд приказал собрать всех живущих в Исраиле чужеземцев и назначил из них каменотёсов, чтобы они тесали камень для строительства храма Всевышнего. 3 Он заготовил много железа, чтобы делать гвозди для дверей в воротах и скобы, и бронзы больше, чем можно было взвесить. 4 Ещё он заготовил столько кедровых брёвен, что их невозможно было пересчитать, ведь сидоняне и тиряне поставили их Давуду в избытке. 5 Давуд сказал:
— Мой сын Сулейман ещё молод и неопытен, а дом, который следует построить Вечному, должен быть великолепен, славен и знаменит во всех землях. Поэтому я приготовлю для него всё необходимое.
И до своей смерти Давуд успел заготовить для храма много строительного материала. 6 Он призвал своего сына Сулеймана и повелел ему построить дом для Вечного, Бога Исраила. 7 Давуд сказал Сулейману:
— Сын, я думал построить дом для поклонения Вечному, моему Богу, 8 но ко мне было слово Вечного: «Ты пролил много крови и вёл большие войны. Ты не построишь дом для поклонения Мне, потому что ты пролил предо Мной на землю много крови. 9 Но у тебя родится сын, который будет мирным человеком, и Я дам ему покой от всех окружающих его врагов. Поэтому его будут звать Сулейман («мир»), и в дни его царствования Я дам Исраилу мир и спокойствие. 10 Он и построит дом для поклонения Мне. Он будет Мне сыном, а Я буду ему Отцом. Я упрочу престол его царства над Исраилом навеки».
11 Итак, сын, пусть Вечный будет с тобой, чтобы тебе сопутствовал успех и ты построил дом Вечному, твоему Богу, как Он и говорил о тебе. 12 Пусть Вечный даст тебе разум и понимание, когда Он поставит тебя властвовать над Исраилом, чтобы тебе соблюдать Закон Вечного, твоего Бога. 13 Тебе будет сопутствовать успех, если ты будешь внимателен к тому, чтобы исполнять установления и законы, которые Вечный дал Мусе для Исраила. Будь твёрд и мужествен. Не бойся, не падай духом.
14 Я приложил много труда, заготовив для дома Вечного три тысячи шестьсот тонн золота и тридцать шесть тысяч тонн a серебра, а бронзы и железа больше, чем можно взвесить, а также дерево и камень. Ты же прибавь к этому ещё. 15 У тебя много мастеров: каменотёсов, каменщиков и плотников, а также людей, искусных в работе 16 с золотом и серебром, бронзой и железом — ремесленников без счёта. Итак, начинай работу, и пусть Вечный будет с тобой.
17 Давуд велел всем старейшинам Исраила помогать его сыну Сулейману. 18 Он сказал им:
— Разве Вечный, ваш Бог, не с вами? Разве Он не даровал вам покой со всех сторон? Ведь Он отдал мне обитателей этой земли, и земля подвластна Вечному и Его народу. 19 Посвятите же свой разум и сердце тому, чтобы искать Вечного, вашего Бога; начните строить святилище Вечному Богу, чтобы вы могли внести сундук соглашения Вечного и все остальные священные предметы в храм, который будет выстроен для поклонения Вечному.
Примечания
a 1 Летопись 22:14 Букв.: «сто тысяч… миллион талантов».
Глава 23
Давуд распределяет левитов
1 Когда Давуд состарился, он сделал своего сына Сулеймана царём Исраила. 2 Ещё он собрал всех вождей Исраила, а также священнослужителей и левитов. 3 Левиты в возрасте от тридцати лет были пересчитаны. Их оказалось тридцать восемь тысяч человек. 4 Давуд сказал:
— Пусть двадцать четыре тысячи из них следят за работой в доме Вечного, а шесть тысяч будут сановниками и судьями. 5 Четыре тысячи пусть будут привратниками и четыре тысячи пусть славят Вечного, играя на музыкальных инструментах, которые я для этого приготовил.
6 Давуд разделил левитов на три группы по сыновьям Леви — Гершону, Каафе и Мерари.
Гершониты
7 Из гершонитов:
Ливни a и Шимей.
8 Сыновья Ливни:
Иехиил — первый, Зетам и Иоиль — всего трое.
9 Сыновья Шимея:
Шеломот, Хазиил и Аран — всего трое.
Они были главами семейств от Ливни.
10 Сыновья Шимея:
Иахат, Зиза, Иеуш и Брия — всего четверо.
11 Иахат был первым, а Зиза — вторым, но у Иеуша и Брии было мало сыновей, и они считались одним кланом.
Каафиты
12 Сыновья Каафа:
Амрам, Ицхар, Хеврон и Узиил — всего четверо.
13 Сыновья Амрама:
Харун и Муса.
Харун и его сыновья навсегда были избраны, чтобы освящать самую святую утварь, приносить жертвы Вечному, совершать перед Ним служение и всегда благословлять Его именем.
14 Сыновья пророка Мусы причислялись к роду Леви.
15 Сыновья Мусы:
Гершом и Элиезер.
16 Сыновья Гершома:
Шевуил был первым из них.
17 Сыновья Элиезера:
Рехавиа был первым.
У Элиезера не было других сыновей, но у Рехавии было очень много сыновей.
18 Сыновья Ицхара:
Шеломит был первым из них.
19 Сыновья Хеврона:
первый — Иерия, второй — Амария, третий — Иахазиил и четвёртый — Иекамеам.
20 Сыновья Узиила:
первый — Миха, а второй — Ишшия.
Мерариты
21 Сыновья Мерари:
Махли и Муши.
Сыновья Махли:
Элеазар и Киш.
22 Элеазар умер, не родив сыновей: у него были только дочери. Их двоюродные братья, сыновья Киша, взяли их себе в жёны.
23 Сыновья Муши:
Махли, Едер и Иеримот — всего трое.
Служение левитов при храме
24 Это потомки Леви по их семействам, главы семейств, которые были внесены в родословия поимённо и перечислены по-отдельности — мужчины от двадцати лет, которые несли службу в храме Вечного. 25 Ведь Давуд сказал:
— Так как Вечный, Бог Исраила, даровал Своему народу покой и поселился в Иерусалиме навеки, 26 левитам больше нет нужды носить ни священный шатёр, ни утварь, которой пользуются во время служения в нём.
27 По последним указаниям Давуда перечислялись те из левитов, кому было от двадцати лет и выше.
28 Теперь левиты должны были помогать потомкам Харуна в службах храма Вечного: следить за дворами и комнатами, очищением всей священной утвари и исполнять другие обязанности при доме Всевышнего. 29 Они заботились о священном хлебе, о лучшей муке для хлебных приношений, о пресных коржах, о выпечке для приношения, о приношении, которое смешивается с маслом, и обо всех мерах объёма и веса. 30 Они должны были каждое утро благодарить и славить Вечного, и делать то же самое вечером, 31 и всякий раз, когда в субботы, праздники Новолуния и в установленные праздники Вечному приносилась жертва всесожжения. b Они должны были служить Вечному постоянно в надлежащем количестве и так, как для них предписано.