Лавкрафт: Биография - Лайон Де Камп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
278
Письмо Г. Ф. Лавкрафта Дж. В. Ши, 13 октября 1931 г.
279
W. Paul Cook «In Memoriam: Howard Phillips Lovecraft (Recollections, Appreciations, Estimates)», самиздат, 1941, p. 13; «Н. P. Lovecraft: A Portrait», Baltimore: Mirage Pr., 1968, p. 12; письмо Г. Ф. Лавкрафта Р. Кляйнеру, 23 января 1920 г.; Ф. Б. Лонгу, 20 февраля 1924 г.
280
Henry David Thoreau «The Portable Thoreau», N. Y.: Viking Pr., 1962, pp. 465f; John P. Marquand «The Late George Apley (A Novel in the Form of a Memoir)», Boston: Little, Brown 8c Co., 1936, p. 294.
281
Письмо Г. Ф. Лавкрафта Р. Кляйнеру, 23 апреля 1921 г.; Э. Ш. Коулу, 30 сентября 1923 г.; А. У. Дерлету, 14 марта 1933 г.
282
Письмо Г. Ф. Лавкрафта С. Г. Грин, примерно 1922 г. («The Arkham Collector», No. 9 [Winter, 1971], pp. 242–46); А. У. Дерлет (в личном общении, 8 сентября 1953 г.); Arthur S. Koki «Н. P. Lovecraft: An Introduction to his Life and Writings», магистерская диссертация, Columbia University, 1962, p. 155; А. У. Дерлет, письмо в «Haunted», I, 3 (Jun. 1968), p. 114.
283
Рецензия Анны Фримантл на «Закат дома Мальборо» Аниты Лесли в «New York Times Book Review», 6 May 1973, p. 4.
284
Э. А. По «Бес противоречия» (перевод В. Рогова, цит. по Эдгар Аллан По, Собрание сочинений, т. 2, М., 1997, стр. 161, 159. — Примеч. перев.) —, письмо Г. Ф. Лавкрафта Ф. Б. Лонгу, 21 марта 1924 г.; Sonia Н. Davis «Howard Phillips Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Providence Sunday Journal», 22 Aug. 1948, part VI, p. 8, col. 4; «Н. P. Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Books at Brown», XI, 1 8c 2 (Feb. 1949), p. 8. Рассказ Лавкрафта о бракосочетании и свадебном путешествии в указанном письме в некоторых деталях отличается от рассказа Сони. Поскольку Лавкрафт писал менее чем через три недели после событий, тогда как она описывала их через двадцать четыре года, его отчет, вероятно, более точен.
285
Mirabile dictu (лат.) — странно сказать, удивительно. (Примеч. перев.)
286
Письмо Г. Ф. Лавкрафта Ф. Б. Лонгу, 21 марта 1924 г.; Дж. Ф. Мортону, 12 марта 1924 г.; Л. Ф. Кларк, 9 марта 1924 г.
287
«Серебряная пуповина» — психологический термин, означающий эмоциональную связь между матерью и ребенком. (Примеч. перев.)
288
Письмо Г. Ф. Лавкрафта Л. Ф. Кларк, 9 марта 1924 г.
289
Письмо Г. Ф. Лавкрафта и Сони Г. Лавкрафт Э. Э. Ф. Гэмвелл, март 1924 г.; Г. Ф. Лавкрафта Б. О. Двайеру, 26 марта 1927 г.
290
Письмо Г. Ф. Лавкрафта Дж. Ф. Мортону, 6 мая 1924 г.; Sonia Н. Davis, неопубликованная рукопись.
291
Sonia Н. Davis «The Private Life of Howard Phillips Lovecraft», неопубликованная рукопись из Библиотеки Джона Хэя, pp. 12f, в сокращенном виде в «Howard Phillips Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Providence Sunday Journal», 22 Aug. 1948, part VI, p. 8, col. 4, и в «Н. P. Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Books at Brown», XI, 1 8c 2 (Feb. 1949), p. 8.
292
Sonia H. Davis «Howard Phillips Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Providence Sunday Journal», 22 Aug. 1948, part VI, p. 8, col. 6; «Н. P. Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Books at Brown», XI, 1 8(2 (Feb. 1949), pp. lOf.
293
Sonia H. Davis «Howard Phillips Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Providence Sunday Journal», 22 Aug. 1948, part VI, p. 8, col. 5, 6; «Н. P. Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Books at Brown», XI, 1 & 2 (Feb. 1949), p. 10.
294
От Матфея 10:16. (Примеч. перев.)
295
Sonia Н. Davis «The Private Life of Howard Phillips Lovecraft», неопубликованная рукопись из Библиотеки Джона Хэя, р. 39.
296
Сократ (470 или 469–399 до н. э.) — древнегреческий философ, Ксантиппа — его жена, отличавшаяся сварливым нравом. (Примеч. перев.)
297
Дагвудовский сэндвич — большой многослойный бутерброд, в состав которого входят необычные и чаще всего совершенно несовместимые продукты, назван по имени героя комиксов «Блонди» Дагвуда Бамстеда, неудачника и лентяя, чьим любимым блюдом он был. (Примеч. перев.)
298
Около 63,5 кг и 90,7 кг соответственно. (Примеч. перев.)
299
Sonia Н. Davis «The Private Life of Howard Phillips Lovecraft», неопубликованная рукопись из Библиотеки Джона Хэя, pp. 12f; «Howard Phillips Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Providence Sunday Journal», 22 Aug. 1948, part VI, p. 8, col. 4, 5; «Н. P. Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Books at Brown», XI, 1 & 2 (Feb. 1949), pp. 8f; почтовая открытка Г. Ф. Лавкрафта Л. Ф. Кларк, 10 сентября 1924 г.
300
Письмо Г. Ф. Лавкрафта Э. Ш. Коулу, 21 июля 1924 г.; Sonia Н. Davis «The Private Life of Howard Phillips Lovecraft», неопубликованная рукопись из Библиотеки Джона Хэя, р. 10; письмо Г. Ф. Лавкрафта Ф. Б. Лонгу, 21 марта 1924 г. Отточия после «ЧИКАГО» и «Запада» принадлежат Лавкрафту, остальные мои. Лавкрафт почерпнул выражение «О Господи, о Монреаль!» из статьи Эзры Паунда в «Дайэл» (Ф. Б. Лонг, в личном общении).
301
Письмо Дж. К. Хеннебергера Дж. Фримэну, 20 октября 1968 г.; Sonia Н. Davis «The Private Life of Howard Phillips Lovecraft», неопубликованная рукопись из Библиотеки Джона Хэя, pp. 1 Of, 7; Harold F. Searles «The Nonhuman Environment», N. Y.: International University Pr., Inc., 1960, p. ix.
302
Harold F. Searles «The Nonhuman Environment», N. Y.: International University Pr., Inc., 1960, pp. 67, 62, 99.
303
Лавкрафт обыгрывает идиоматическое выражение «Круглая затычка в квадратной дырке, квадратная затычка в круглой дырке» (A round peg in a square hole, a square peg in a round hole), имеющее смысл «нечто не на своем месте». (Примеч. перев.)
304
Sonia Н. Davis «Howard Phillips Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Providence Sunday Journal», 22 Aug. 1948, part VI, p. 8, col. 6; «Н. P. Lovecraft as his Wife Remembers Him» в «Books at Brown», XI, 1 & 2 (Feb. 1949), p. 10; письмо Г. Ф. Лавкрафта Л. Ф. Кларк, 20 сентября 1924 г.; К. М. Эдди, 5 сентября 1924 г.; рукопись, Библиотека Джона Хэя. В шестом абзаце резюме Лавкрафт сначала написал, что он «чисто англо-американского протестантского происхождения», но решил заменить это на более тактичное «выходец из культурной американской среды». Поскольку ни одна формулировка не зачеркнута, мне не известно, какая из них была использована в напечатанном варианте.
305
Левант — общее название стран, прилегающих к восточной части Средиземного моря. (Примеч. перев.)
306
Ф. Б. Лонг (в личном общении); «New York Times», дата отсутствует; письмо Г. Ф. Лавкрафта Л. Ф. Кларк, 1 августа 1924 г.
307
Rheinhart Kleiner «А Memoir of Lovecraft» в Howard Phillips Lovecraft «Something About Cats and Other Pieces», Sauk City: Arkham House, 1949, pp. 225f; письмо Г. Ф. Лавкрафта Э. Ш. Коулу, 15 июля 1935 г.
308
Howard Phillips Lovecraft «The Dark Brotherhood and Other Pieces», Sauk City: Arkham House, 1966, p. 319; «Weird Tales», XXX, 4 (Oct. 1937), pp. 418–36; Howard Phillips Lovecraft «The Outsider and Others», Sauk City: Arkham House, 1939, pp. 147–63; «At the Mountains of Madness and Other Novels», Sauk City: Arkham House, 1964, pp. 222–47.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});