Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Предсказание - Катри Клинг

Предсказание - Катри Клинг

Читать онлайн Предсказание - Катри Клинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 262
Перейти на страницу:

- Ну… мне жаль, что вам пришлось на это смотреть.

- На что? - Снэйп непонимающе вскинул брови, но уже через секунду его брови приняли своё привычное положение, сойдясь у переносицы. - О, ради всего святого, избавьте меня от разговоров на эту тему. Меня совершенно не касается, с кем и каким способом вам угодно развлекаться.

Гарри бросил на учителя короткий взгляд и заметил, что на виске у него быстро бьётся синяя жилка. Это у профессора означало крайнюю степень неудовольствия.

- Но всё получилось совершенно случайно.

Снэйп не стал его останавливать, и Гарри решился продолжить:

- Я не хочу, чтобы вы считали меня лгуном.

- Объяснитесь.

Вообще-то, Гарри сейчас был несколько не в том состоянии, чтобы говорить убедительно, но раз Снэйп хочет услышать объяснения, стоит попытаться.

- Я имею в виду меня и Малфоя. Мы…

- Поттер, во имя неба, увольте меня от ваших оправданий, тем более, что мне вовсе нет до них дела, - перебил его мастер зелий.

- Но это…

- …я уже слышал, вышло случайно. Он случайно вас раздел, и вы совершенно случайно ничего не имели против и случайно продолжали его обнимать. И я ни секунды не сомневаюсь, что вы знать не знаете, как это произошло. Что ж, и так тоже бывает, мистер Поттер. Я вам верю, но речь сейчас не о том, а о нескольких сотнях погасших свечей. Какую историю вы поведаете мне на сей счёт?

Гарри, на какую-то секунду почти поверивший, что профессор приревновал его к Малфою, подпёр голову рукой и с кислым видом стал смотреть в камин.

Надо же, Снэйп собрался его отчитывать. И из-за чего? Он всего лишь потушил свечи. Просто глаза устали от яркого света, и Гарри подумал, хорошо бы убрать половину свечей. Не виноват же он в том, что погас весь огонь. К тому же, многие, кажется, даже обрадовались тому, что стало темно. Под конец вечеринки половина гостей разбилась на парочки, поэтому воцарившаяся на некоторое время темнота пришлась весьма кстати.

- Ну… Это тоже было недоразумение.

- О, как же я не догадался! - воскликнул Снэйп.

Гарри поднял голову, взглянул на учителя и неожиданно понял, что эти несчастные свечи повинны в его ярости, куда меньше, чем Cнэйп пытается показать. Неужели…

- Сэр, ведь никто не обратил на это внимания.

- На наше с вами счастье, - прошипел Снэйп.

- Тогда почему вы говорите так, будто мне угрожала опасность?

- Вам всегда угрожает опасность, мистер Поттер. По большей части от того, что вы никогда не бываете осторожны.

- Я сделал это не специально. Я только подумал, и всё уже случилось.

- Вы подумали? Как это мило! - язвительно сказал Снэйп. - Вам, определённо, следует думать чаще, тогда, возможно, подобные происшествия в вашей жизни станут редки.

- Происшествия? Я погасил несколько свечек. Вы называете это происшествием?

- Вам не следовало пить.

- Я выпил совсем немного.

- Вы не способны отвечать за свои действия даже оставаясь трезвым, мистер Поттер.

- Вы ошибаетесь.

- Боюсь, что нет. Поэтому убедительно прошу вас воздержаться от принятия алкоголя, когда вы находитесь в больших компаниях. Во избежание различных недоразумений и лишних толков. Конечно, сегодня вы были среди… своих. Но не стоит испытывать судьбу. Она и так слишком благоволит вам.

- Хорошо, сэр.

- Я рад, что никто не подумал связать это событие с вами.

- Тогда в чём проблема?

- Проблема в том, что вы пьяны и не можете себя контролировать. И сегодня вы останетесь под моим присмотром.

- Послушайте, со мной всё нормально!

- Не уверен. Сейчас вам лучше выпить Отрезвляющее зелье.

- Нет.

- Да, Поттер.

- Я не буду ничего пить.

Снэйп посмотрел на него в упор.

- Будете.

- Нет. И вы не смеете меня заставлять.

Учитель постоял немного, размышляя.

- Ну, если вам угодно мучиться завтра от похмелья - дело ваше, - сказал он, наконец, и отошёл к столу

- Я просто лягу спать, - примирительно сказал Гарри, вставая. - Не нужно со мной сидеть.

- Напрасно вы считаете, что мне этого хочется. Но сейчас я не могу оставить вас без присмотра.

- Или просто не хотите? - спросил Гарри.

«Драко прав. Я расслабляюсь лишь после того, как выпью. Тогда я могу раскрепоститься и быть самим собой. Нет, ну не совсем собой. Но зато я не думаю постоянно о том, что будет, если я сделаю или скажу что-то не так. И… И… Чёрт возьми, я это всё-таки сделаю. В конце концов, я должен попробовать».

- Боитесь, что я отправлюсь громить Хогвартс? Или… Чего вы боитесь, профессор? - говоря это, Гарри подошёл к нему совсем близко.

Снэйп медленно обернулся, и их лица оказались рядом.

- Больше всего я боюсь, что вы вновь совершите какую-нибудь глупость, а я не успею вас спасти, Поттер, - устало сказал Снэйп. Из его голоса внезапно куда-то исчезли злость и раздражение.

Браслет на руке гриффиндорца, почувствовав поблизости свою половинку, стал тёплым и заструился вокруг запястья. И Гарри мысленно позвал Снэйпа к себе. Мастер зелий шагнул к нему, и Гарри пришлось поднять голову, чтобы заглянуть учителю в глаза.

- Ведь я могу заставить вас, правда? - прошептал он.

- Вероятно, вы сумеете сделать меня своим любовником, - медленно кивнул Снэйп. - Но не в вашей власти заставить меня сойти с ума вместе с вами.

Гриффиндорец слабо улыбнулся.

- Но вы же сами говорили, что я могу свести с ума кого угодно. Может быть, если я сильно постараюсь, то мне это удастся?

- Думаю, вам не придётся стараться слишком сильно, Поттер. Я уже давно и безуспешно пытаюсь бороться со своим безумием. Долгие годы. И было бы обидно проиграть сейчас.

- Иногда лучше проиграть, - проговорил Гарри.

Снэйп едва заметно усмехнулся.

- Вы, вероятно, считаете, что если получите меня, то сбудутся все ваши мечты? - негромко спросил он.

- Нет. Я думаю, станет ещё хуже.

- И вас это не пугает?

- Пугает.

- И вы всё равно?.. Уму не постижимо.

Гарри виновато улыбнулся.

- Ну… Я же гриффиндорец.

- Вне всякого сомнения, - согласился Снэйп.

Они посмотрели друг на друга, и без всякого перехода Гарри сказал:

- Вы мне нужны.

- Неужели, мистер Поттер? Час назад, вы, кажется, и не вспоминали о моей скромной персоне.

У Гарри перехватило дыхание.

- А вас… Вас это беспокоило? - запинаясь, спросил он.

- Я никогда не думал, что куплюсь на подобное… Вы удивлены? Да, Поттер, Драко Малфой унаследовал от своего родителя любовь к театральным эффектам. Похоже, мы оба стали жертвой его дешёвых трюков.

Гарри открыл рот.

- Трюков? Но зачем?

- Вероятно, ему захотелось узнать, какова будет моя реакция на увиденное.

Гарри почувствовал, как запылали щёки, и опустил голову.

- Это, действительно, получилось случайно.

1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 262
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Предсказание - Катри Клинг.
Комментарии