Категории
Самые читаемые

Трагедии - Еврипид

Читать онлайн Трагедии - Еврипид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 ... 319
Перейти на страницу:
приклонив голову к нему на грудь.)

Правь, Пилад, на гроб отцовский...

Пилад

Гроб отцовский? Для чего?

Орест

Чтоб молить его охраны.

Пилад

Правдой речь твоя светла.

Орест

Гробу ж матери ни взгляда!

Пилад

Мать врагом тебе была.

Поспешим, чтоб приговором не заспели нас они.

800 Ты возьми меня за шею, грудь к Пиладу приклони,

Через город мне не стыдно будет друга проносить:

Черни, что ли, мне стыдиться? Я стыдился бы носить

Имя друга, убегая от товарищей больных.

(Пилад поднимает Ореста и медленно уносит его по направлению к городу.)

Орест

Добывайте друга, люди, недостаточно родных.

Верьте: если слит душою с ними чуждый, то его

Мириады близких кровью не заменят одного.

ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Хор

Строфа

Златом блаженный и доблестью род!

Гордо давно ль ты меж нас красовался,

В волны Симунта собой любовался?

810 Пали Атриды с сиявших высот.

Снова седая творит старина

Над Танталидом проклятье.

Из-за златого когда-то руна[665]

Насмерть рассорились братья.

Страшен был ужин из царских детей,[666] —

В море кровавой обиды

Гибнут с тех пор Танталиды,

Жертва за жертвой, как петли сетей.

Антистрофа

Честь не бесчестной руке воздавать!

820 Меч, перерезавший матери тело,

Где неостывшая кровь почернела,

Чистым ли солнца лучам обливать?

Снова забредил безбожный злодей,

Кончит он бредом слепого, —

В ужасе смертном он вызвал у ней

Стоном рожденное слово:

«Крови моей тебе, чадо, не смыть,

Пепел отца ублажая:

Я умираю, желая

830 В муках бесславья Оресту изныть».

Эпод

Убившего мать

Нам участь недуга больнее,

И слезы в груди закипают,

И жалостью сердце горит,

Когда с выраженьем испуга

Забродят глаза у него...

И станут свирепы... и ярость

Замечет больного, и с ним

Начнут свои игры богини.

Несчастный! Зачем он тогда,

840 Когда из-за риз позлащенных

Он нежную грудь увидал,

Ножа, что отточен был местью

Отцовской, не бросил ножа?..

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Электра

(Она выходит из средней двери дворца, отдохнувшая и веселая, сначала идет на цыпочках; по мере приближения к ложу Ореста лицо ее становится тревожнее. Она сдергивает плащ, оставленный Орестом на постели, и, судорожно сжимая его, быстро подходит к хору)

Скажите мне, Ореста унесло

Божественным безумием отсюда?

Корифей

Нет. В Аргосе на сходке он, и там

Последний бой теперь решает, верно,

Простят ли вас, царевна, или нет.

Электра

О, горе! Кто ж его идти подвигнул?

Корифей

850 Пилад. Но вестника я вижу: он

Из города и с вестью об Оресте.

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Те же и вестник. Это старик крестьянин, седой, с палкой, в большой шапке и с бородой.

Вестник

(еще издали поклонившись Электре, которая не идет ему навстречу)

О горькая, оплаканная дочь

Атридова, державная Электра!

Иду к тебе — увы! — с печальной вестью.

Электра

Все этим сказано... начало — все.

Вестник

Решением пеласгов вам с Орестом

Назначено сегодня умереть.

Электра

О, горе! То, что было страшной тенью

860 Грядущего оплакано, сбылось.

(Вестнику.)

Но самый ход борьбы, слова речей,

Решивших смерть, хочу я слышать, старец.

Скажи еще: под каменным дождем

Иль под ножом, что пресечет дыханье

Несчастие с Орестом разделю.

Вестник

Я из полей сегодня в городские

Ворота шел — хотелось о судьбе

Атридовых детей мне поразведать.

Привязан я к семье твоей давно,

Она мне помогала, и, хоть беден,

870 Друзьям храню я верность.

Посмотрю —

Со всех сторон толпа, и к холму тянут,

Садятся там: когда-то в первый раз

На том холме, чтоб дать ответ Египту[667]

За дочерей, Данай устроил сход.

И, сборище увидев, я из граждан

С вопросом обращаюсь к одному:

«Иль новое что в Аргосе, иль вести

Крылатые из лагеря врагов?»

А он: «Ослеп ты, что ли, что Ореста

Не видишь, — ждет его последний бой:

О голове тягается». О, лучше б

Незрячим быть тогда мне. Грустный вид!

880 Пилад и брат твой — скорбью и недугом

Размаянный и сумрачный один,

Другой печаль его с любовью делит

И, как дитя, больного бережет.

Когда ряды наполнились, герольда

Раздался крик: «Кто хочет говорить?

Вопрос: казнить иль не казнить Ореста,

Что мать убил?» Талфибий[668] первый тут

Встает, с отцом твоим громивший Трою.

Оратор был уклончив, как и все

Поклонники удачи: он искусно

890 Превозносил отца, но не решился

Хвалить Ореста — вкрадывались в речь

Слова о двух концах, он новый способ

Для родственных расчетов порицал, —

Не забывая партии при этом

Эгисфовой улыбки расточать.

Таков уж род их. К сильному герольды

Душою льнут. Талфибию друзья —

Влиятельный да облеченный властью.

Царь Диомед за ним в искусной речи

Советовал ваш смертный приговор

900 Изгнанием сменить благочестиво.

Восторгов шум и ропота покрыл

Его слова. Но вот поднялся с места

Безудержным и дерзким языком

Прославленный, навязанный аргосец.[669]

Шум на руку ему, и слов своих

Он выбирать не любит, мастер судей

Самих еще запутать. (Мед в устах

И зло

1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 ... 319
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трагедии - Еврипид.
Комментарии