Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Самая прекрасная роза - Марианна Уиллмен

Самая прекрасная роза - Марианна Уиллмен

Читать онлайн Самая прекрасная роза - Марианна Уиллмен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33
Перейти на страницу:

А потом Дейрдре увидела то, на что вначале не обратила внимания: рядом с королем ехала женщина. Ее парчовое платье сияло, с плеч ниспадал изумрудного цвета атласный плащ, а голову украшал тонкий золотой обруч. Ее кожа была белой как молоко, а глаза и волосы отливали золотом, словно монеты. Но на прекрасном лице застыло надменное выражение, а тонкие красные губы были презрительно поджаты.

Когда всадница проезжала мимо Дейрдре, ее золотистые глаза сузились, словно она узнала соперницу. Взгляд красавицы был холодным и острым как кинжал. Дейрдре отшатнулась, охваченная болью, словно кто-то внезапно вонзил в ее сердце отравленный клинок. Хоть солнце и ласкало ее кожу, Дейрдре почувствовала, как в сердце проникает тьма отчаяния, а кровь застывает в жилах.

Она продолжала стоять, а мимо все ехали и ехали солдаты и бесконечные повозки. Эльва шагнула вперед, чтобы поприветствовать одного из рыцарей, который приходился ей родственником. Тот свернул к обочине.

- Да хранят тебя боги, братец! А что за женщина едет рядом с Гилмором? - спросила знахарка.

- А, это Брин, дочь хитроумного Монфорта.

- Но он же наш заклятый враг! - возмутилась Эльва.

- Уже нет. Они с Гилмором скрепили договор о мире собственной кровью, - на его лице отразилось крайнее отвращение. - Теперь леди Брин - королева этой земли. Гилмор обвенчался с ней в присутствии своих солдат.

Услышав это, Дейрдре едва смогла удержаться на ногах. Рыцарь уехал, и молодой женщине показалось, что внезапно наступила полная тишина. Она больше не слышала радостных криков, не видела ясного летнего неба и зеленых холмов, меж которыми змеилась река. Спотыкаясь, она направилась к дому.

Эльва подхватила Дейрдре под руку и помогла ей войти со словами:

- Ложись в постель и укройся теплым одеялом. Руки холодные как ледышки.

Казалось, Дейрдре смотрела сквозь нее.

- Он не остановился. Он даже не узнал меня!

В темных глазах Эльвы промелькнул гнев. И страх.

- Гилмор не бросил тебя. Он забыл тебя.

- Но как он мог? Мы вместе росли в этой долине, играли возле стен замка. Я отдала ему свое сердце, когда мы были еще детьми. В ответ он поклялся мне в вечной любви.

- Не суди его строго. Новая королева заколдовала его. Мне ли не узнать злую колдунью!

- Должен же быть какой-нибудь способ снять заклятие! - глаза Дейрдре наполнились слезами. - Эльва, ты же знаешь секреты древнего искусства! Ты сможешь придумать, как освободить Гилмора из-под власти этой ведьмы?

Знахарка покачала головой.

- Я знаю, как вылечить болезнь, привлечь любовь или заставить землю и деревья плодоносить. Но я никогда не училась черной магии. А сила этой женщины велика.

Внезапно Дейрдре согнулась от боли. Предродовые схватки застали ее врасплох. Ее серебристо-серые глаза расширились от боли и страха.

* * *

- О нет! Еще не время!

Но ребенок торопился появиться на свет. И ничего уже нельзя было изменить.

Эльва помогла молодой женщине дойти до постели и подготовила ее к родам. Ждать пришлось совсем недолго: девочка, крошечная и беззащитная, появилась на свет, который с самой первой минуты отнесся к ней так враждебно. Изможденная, Дейрдре откинулась на подушки. Она хлебнула настойки из плодов дикой вишни, которую Эльва поднесла к ее губам. Но лекарство не вернуло ей сил и не согрело ее. Все мысли Дейрдре занимала новорожденная дочь. Она прижала крошку к груди, перебирая ее мягкие темно-каштановые кудряшки, поглаживая бархатные щечки и любуясь крохотными ручками, сжимавшими ее пальцы.

Но даже сейчас, когда маленькое теплое тельце прижималось к ней, Дейрдре чувствовала, что ей самой становится все холоднее. Она увидела боль в глазах Эльвы и поняла, что вскоре случится самое страшное.

- Эльва, я знаю, что ты не сможешь мне помочь. Я знала, что меня ждет, с того самого момента, когда эта женщина посмотрела на меня с такой ненавистью. Она наслала на меня проклятие, и дни мои сочтены. Но что будет с моей дочерью? Ты сможешь спасти ее?

Знахарка погрузилась в раздумья.

- Давным-давно, когда я была еще совсем молодой, я слышала о заклинании забвения. Возможно, я смогу использовать проклятие Брин в наших целях. Если, конечно, мне удастся вспомнить нужные слова.

Эльва старалась извлечь их из глубин памяти, но воспоминания ускользали, словно утренний туман. Что-то здесь, еще чуть-чуть там… За многие годы все так перемешалось! Она вдруг испугалась, что ничего не получится. Собрав все свои силы, знахарка отправилась в прошлое - дальше собственной памяти, дальше памяти своей матери, в давно ушедшие времена. Ее темные глаза утратили блеск и словно подернулись пеленой. Потом Эльва вздохнула с облегчением и на ее губах появилась торжествующая улыбка.

- Есть! Теперь я знаю, что делать!

Только бы у нее получилось! К сожалению, женщина, которая когда-то была ее наставницей, умерла прежде, чем успела передать ей накопленную за долгие годы мудрость.

Эльва ласковым жестом убрала влажные локоны с холодного лба Дейрдре.

- Пока отдыхай, а я сделаю амулет, - успокоила она девушку.

- Спаси ее, умоляю! - прошептала Дейрдре, чувствуя, что каждый удар сердца все глубже погружает ее в холод и мрак.

- Я спасу ее, - твердо сказала Эльва. - Клянусь тебе.

Она поспешно вышла из дома. Времени оставалось очень мало. Над дальними холмами уже висела кисея дождя, но на поверхности реки еще плясали солнечные блики. Вода отливала золотом, алым и оранжевым и, тихонько напевая, бежала вниз, к далекому морю. Эльва набрала зеленого мха с камней у самой кромки воды. Ее пальцы мелькали в воздухе с невероятной скоростью, пока она тихонько нашептывала певучие слова древнего языка, свивая пряди мха в тонкую цепочку. А та прямо у нее в руках превращалась в сияющее серебро.

Потом она склонилась к потоку и отыскала среди водорослей кусочек кварца. Он был прозрачным как слеза. Речная вода обточила камень, придав ему овальную форму.

- Отлично!

Эльва подняла камень к радуге, которая теперь сияла в небе над дальними холмами, и пробормотала еще одну фразу на языке, который мало кто помнил. Радуга исчезла, но прозрачную сердцевину камня заполнил вихрь ее цветов. Кристалл в руке у Эльвы стал теплым. Знахарка воспряла духом. Но радоваться было рано - предстояла самая сложная часть заклинания.

Вернувшись в дом, Эльва увидела, что мать и ребенок спят. Это к лучшему, ведь она все еще не была уверена в успехе. Вынув из волос Дейрдре дикую розу, она осторожно открыла бутон, вложила внутрь кристалл, дрожащими пальцами завернула лепестки и старательно их разгладила. Потом сняла слезу, дрожавшую на мокрых ресницах Дейрдре, и крошечную слезинку, скользнувшую по щеке ребенка. Когда слезы смешались и упали на завернутый в лепестки камень, амулет мгновенно преобразился - смятые лепестки стали твердыми, гладкими и блестящими, а их цвет темнел до тех пор, пока не стал алым как кровь.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самая прекрасная роза - Марианна Уиллмен.
Комментарии