Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » love » Любовь и ярость - Патриция Хаган

Любовь и ярость - Патриция Хаган

Читать онлайн Любовь и ярость - Патриция Хаган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 87
Перейти на страницу:

Потом, слава Богу, она узнала, что Тревис был на борту корабля, которому посчастливилось уцелеть благодаря капитану, успевшему выйти в открытое море.

Президент Гаррисон был очень внимателен к Китти. Он даже прислал своего человека к ней в Силвер Бьют, в Неваду, и заверил, что слишком ценит её мужа, чтобы позволить ему ещё раз так рисковать жизнью. Президент торжественно пообещал заменить Тревиса другим человеком во время переговоров с немцами и порадовал Китти известием, что муж её уже на пути домой. А вскоре пригласил их с Колтом в Нью-Йорк, намекнув, что они увидятся с Тревисом в "Метрополитен" во время празднования Дня Независимости. Китти догадалась, что Тревис должен по приезде отправиться на концерт и их встреча станет для него приятным и неожиданным сюрпризом.

Китти с радостью откликнулась на приглашение. Правда, ей на минуту показалось, что все знаки внимания - это лишь способ подсластить горькую пилюлю, которую готовит Гаррисон, собираясь сразу же послать Тревиса ещё куда-нибудь с очередным заданием. Конечно, она давно уже смирилась с тем, что страсть к приключениям носит её мужа по свету, словно перекати-поле, но Президент должен понимать, что Тревис когда-то бывает нужен и ей.

Она вздрогнула, внезапно придя в себя, и заметила, что сын уже некоторое время что-то говорит ей, но не смогла вспомнить ни слова, как ни старалась. - Прошу прощения, дорогой. Ты что-то сказал ...?

- Я сказал, что собираюсь домой, - нетерпеливо повторил он, - ты же знаешь, я терпеть не могу званых вечеров и, если честно, мне безумно надоело это - это шоу. - Он с отвращением обвел взглядом бурлящую вокруг толпу.

Китти сочувственно кивнула, понимающе взглянув на сына. Она тоже посмотрела вокруг. Посреди главного зала бил огромный фонтан, искрящиеся струи шампанского, взметнувшись почти под потолок, сверкающими бриллиантами рассыпались в воздухе и с мелодичным звоном стекали в небольшой мраморный бассейн, в котором плавали розовые и пурпурные орхидеи. Толпившиеся кругом гости с веселым смехом подставляли хрустальные бокалы под пенящиеся струи и наполняли их светлым вином.

В ослепительном свете люстр особенно яркими казались роскошные платья дам всех цветов, которые только существуют на свете. Драгоценности необыкновенной красоты и баснословной стоимости сверкали и переливались разноцветными огоньками. По углам зала размещались небольшие оркестры и волшебные звуки вальса переплетались с негромким шумом голосов и беззаботным смехом.

Пол был усыпан лепестками роз, их нежное благоухание наполняло весь огромный зал и смешивалось с тончайшим ароматом духов и запахом дорогих сигар.

- Ведь сегодня День Независимости, - напомнила Китти, не обратив внимания, что сын уже погрузился в свои собственные мысли. - Скажи, милый,

- она осторожно тронула его руку, - ты случайно ничего не имеешь против Шарлин Боуден?

Колт с трудом удержался от недовольной гримасы, в который раз подивившись материнской проницательности. Как обычно и бывало, ей опять удалось угадать его мысли. Ну так значит, нет смысла и лукавить. - Ты угадала. Вряд ли кто смог бы удивиться больше, чем я в ту минуту, когда она, как чертик из коробочки, вдруг появилась на вокзале с кучей чемоданов и тетей Джессикой и объявила, что едет с нами.

У Китти от изумления даже дыхание перехватило, и лишь неимоверным усилием воли ей удалось удержаться от вопросов, которые так и вертелись на кончике языка. Ей пришлось напомнить себе, что Колт уже взрослый человек и давным-давно живет своей жизнью. Она редко давала волю материнскому любопытству и делала эта очень осторожно, чтобы сыну, не дай Бог, не пришло в голову, что она сует нос в его дела. - А ты знал, что она собирается с тобой?

- Нет, конечно! - он даже вспыхнул, - Просто я, как последний дурак, рассказал ей о том, что Президент пригласил нас сюда и она тут же заявила, что непременно поедет вместе с нами. Я возмутился и был вынужден сказать, что ее-то как раз никто сюда не приглашал. Ну, и видишь, что из этого вышло. - Он с досадой передернул плечами, а изящно вырезанные ноздри затрепетали, как всегда в те минуты, когда он был чем-то взволнован или возмущен. Эту привычку, унаследованную им от отца, давно уже подметил любящий взгляд Китти.

Она протянула руку и слегка погладила сына по щеке. - Я все понимаю, милый, тебе пришлось привезти её с собой. Конечно, у тебя не было другого выхода. Скандал был бы неприятен для всех нас, а нет только для нее. Успокойся, ты все сделал правильно.

- Никогда не встречал раньше подобной девицы - у неё нервы, как стальные канаты, - и он сокрушенно покачал головой.

Китти задумалась, взвешивая каждое слов. Она была совершенно уверена, что сын пока ещё не собирался жениться, но Шарлин была единственной девушкой, с которой он постоянно встречался, конечно, насколько она знала. И если уж Шарлин суждено было в один прекрасный день стать её невесткой, то Китти следовало хорошенько подумать, прежде, чем сказать что-нибудь, о чем она впоследствии может горько пожалеть. - Она довольно хорошенькая, задумчиво протянула Китти, - боюсь только, что Чарлтон и Джульетт безбожно избаловали её. Она ведь единственный ребенок и привыкла всегда получать все, что только пожелает. А теперь, похоже, она больше всего на свете хочет тебя.

- По-моему, ты - её первое серьезное увлечение, - задумчиво продолжала Китти, - поэтому постарайся не обижать её, сынок. Наверняка, она по уши влюблена в тебя. А в этом случае женщина порой поступает так, как никогда бы не позволила себе с кем-нибудь другим.

Колт благодарно взглянул на мать. - Благослови тебя Бог, мама, ты всегда понимала меня. Я же видел, что ты разозлилась на Шарлин ещё больше, чем я, когда увидела её на вокзале, и спасибо тебе, что сдержалась и не показала, насколько все это неприятно для нас. А ведь мне-то известно, что она далеко не всегда бывает так же справедлива к тебе.

- Только я стараюсь не замечать этого, - улыбнулась Китти. - Ты знаешь, мне иногда кажется, мой дорогой Джон Тревис, что мы порой сами позволяем неприятностям осложнять нам жизнь. Жизнь была бы много проще, если бы мы порой просто закрывали на что-то глаза.

Колт давно привык уважать мать и она знала, что он всегда принимал близко к сердцу любой её совет или замечание в чей-то адрес. Они с отцом часто беседовали по душам и он хорошо знал о том горе, которое выпало на долю его матери. Всего один раз в беседе с сыном Тревис признался, как безумно он до сих пор влюблен в жену, но зато не раз восхищался её мужеством и терпением, с которым она перенесла несчастья и беды, посланные ей судьбой, и не дала им сломить себя.

И в глазах Колта мать была божеством, ни одна женщина не могла сравниться с ней.

- Знаешь, - задумчиво сказал он, - вот если бы мне повезло и я встретил женщину, похожую на тебя. Тогда бы я женился, не раздумывая ни минуты.

Китти весело расхохоталась и покачала головой. - Так я тебе и поверила, Джон Тревис Колтрейн! Разве я не знаю, что ты плоть от плоти своего отца и страсть к путешествиям у тебя в крови. Помоги, Господи, той несчастной девушке, которая отважится выйти за тебя, прежде, чем ты хоть немного не остепенишься!

Колт засмеялся вместе с ней, но его веселое настроение моментально улетучилось, как только он заметил Шарлин Боуден, которая решительно направлялась в их сторону.

Китти постаралась взять себя в руки. Не то, чтобы она уж очень сильно не любила Шарлин, но её безумно раздражали невероятный снобизм и тщеславие, удивительные для такой молодой девушки. Шарлин была точной копией своей матери в молодости, и Китти вдруг вспомнила, как она всегда старалась избегать Джульетт Боуден. Раньше это было проще, но теперь, когда они разбогатели и при той роли в политической жизни, которую играл Тревис, выполняя ответственейшие поручения правительства, им с мужем пришлось вести светскую жизнь. А Джульетт Боуден была, безусловно, светской женщиной и при своем богатстве играла весьма заметную роль в аристократическом обществе Силвер Бьют. И Китти не могла больше игнорировать её.

Наблюдая за Шарлин, пока та торопливо направлялась к ним, Китти не могла не отметить, что, если бы не недовольное выражение лица, то девушка, безусловно могла бы считаться настоящей красавицей. Слава Богу, хоть внешне она ничем не напоминала мать. Ее окружала аура какой-то удивительной свежести. Блестящие локоны густых, пышных волос цвета свежего меда изящно обрамляли нежное, юное личико с чуть заостренным подбородком и высокими скулами. Китти невольно залюбовалась ею: огромные, синие глаза, опушенные шелковистыми, густыми ресницами, изящный, немного вздернутый носик придавал лицу выражение наивного лукавства, немного неожиданное для тех, кто знал, какая черствая, тщеславная натура скрывалась за этой ангельской внешностью. Но стоило ей только открыть рот, как очарование исчезало и вместо прелестной красавицы появлялась нахальная и избалованная девица.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь и ярость - Патриция Хаган.
Комментарии