Магия янтаря - Валентина Батманова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наступила тишина. Хозяин дома, разливая по стопкам спиртное, сказал:
– Выход есть. Нам нужно немедленно ехать в Мексику к Олегу. Он излечивает от любых недугов и, я думаю, он поможет и в твоем, Люся, состоянии здоровья.
Не теряя попусту время, он тут же позвонил по мобильному телефону Максиму, и попросил, чтобы тот, позвонил в Мексику его другу детства Олегу Омельченко и попросил, того, чтобы он принял у себя в шаманской деревне, его земляков.
Олег был рад слышать родной ему голос человека из далекой России. Он пообещал принять всех тех, кто только пожелает его навестить. В завершение разговора деревенский целитель сказал:
– Как только приедут в столицу Мексики город Мехико, пусть мне позвонят, и мой помощник их встретит в аэропорту.
В разговор вступила все это время молчавшая хозяйка дома. Она посмотрела на мужа уверенным взглядом, сказала:
– Как говорят в народе «куй железо пока горячее». Я прямо сейчас позвоню в туристическое агентство в Москву, и попробую договориться, что бы нас включили в ближайший тур поездки в Мексику.
На ее звонок ответил очень доброжелательный оператор, и они тут же договорились о дате отправления в Мексику. Посмотрев в лицо притихшим гостям, хозяйка квартиры, сказала:
– У нас на сборы есть неделя. За это время нам следует провести необходимые документальные операции и естественно произвести предоплату тура. И, я думаю, мы оплату сделаем прямо сегодня по Интернету, не выходя из своей квартиры. А, сейчас дорогие мои, прекращаем все наши выпивки. Пьем чай и беремся за дело. – Она приказным тоном потребовала положить ей на стол паспорта, и тут же заказала четыре билета на Москву по Интернету.
Через неделю калининградские туристы прибыли в Москву, и на одном из авиарейсов с компанией Джаз тур полетели в Мексику. Рейс был прямым из Москвы до города Канкун. Разместившись в самолете авиакомпании, все с нетерпение ожидали предстоящую встречу со сказочной цивилизацией, где когда-то прожевало племя майя. В салоне самолета, было прохладно. Удобные кресла и очень внимательное отношение стюардесс, сделали перелет не утомительным и почти не заметным.
В аэропорту туристов из Москвы встретил русскоговорящий гид, и, усадив всех в комфортабельный, прохладный автобус, доставил в отель под названием, «Майя Карибе». Это был уютный отель на сорок мест, оформленный в современном мексиканском стиле. В удобных двухместных номерах были и ванная комната с душем, и кондиционер, и огромного размера постоянно крутящийся потолочный вентилятор. Оценив быстрым взглядом место, где им придется жить две недели, Катя сказала мужу:
– В нашем номере есть все, что необходимо: фен, утюг и даже кабельное телевидение.
– Какие заботливые мексиканцы, – отозвался Илья. – Они нам приготовили в номере не только телефон, но и сейф для хранения документов и денежных средств. – Он вышел на балкон и продолжал восхищаться. – Посмотри, дорогая, в ста метрах от нашего отеля находится Карибское море. Его голубая вода и белоснежные пески отчетливо смотрятся даже из наших окон.
– Морем мы будем любоваться потом, – взяв мужа за руку, сказала Катя, – а сейчас звони Олегу, и координируйте дальнейшие наши действия. – Отпустив руку мужа, добавила, – я боюсь, дорогой, что нам придется в Россию возвращаться без Людмилы. Ты только посмотри, как она за последние дни стала сдавать.
Илья на слова жены ничего не ответил. Он достал из кармана телефон и позвонил в деревню шаманов своему земляку Олегу Омельченко. Дождавшись ответа, сообщил, что они прибыли в город Канкун и назвал отель, в котором разместились. Выслушав ответ земляка, сообщил жене, что через час к отелю подъедет помощник Олега на автомобиле. Затем он отправился к соседям по отелю. Увидев понуро сидящую на диване чету Донцовых, сказал:
– Выше нос, калининградцы! За нами уже вышла автомашина и, если верить словам нашего земляка, то через час она будет стоять у парадного подъезда нашего отеля.
Наступило время обеда. Обнимая за плечи Людмилу, Катя сказала:
– Пойдемте обедать. Ведь все оплачено нашими кровными денежками.
– Я не против, – с улыбкой ответила подруга.
Они вошли в просторный ресторан, в котором, грамотно используя каждый квадратный метр ресторанной площади, были расставлены столы на четыре, шесть и больше посадочных мест. Калининградцы уселись за четырехместный стол, и, вооружившись обеденными приборами, стали накладывать в тарелки блюда исключительно из морепродуктов. В первую очередь, все как один без предварительной договоренности, взяли раков и лягушиные ножки, и, естественно, острые мексиканские салаты.
Во время обеда Илья все время поглядывал на часы. И когда с деликатесами было покончено, обращаясь к Владимиру, сказал:
– Пожалуй, нам следует выдвигаться к выходу.
Первыми за пределы отеля вышли мужчины, и, закурив сигареты, стали ожидать своих женщин. Опуская окурок в рядом стоящий мусорный бак, Илья заметил, что на небольшой скорости к отелю приближается черного цвета микроавтобус именно с теми номерами, которые озвучил в разговоре по телефону Олег. Из автомобиля вышел сильно загорелый, не высокого роста водитель и, направляясь к обособленно стоящим гостям, сказал на русском языке:
– Здравствуйте, меня прислал за вами господин Омельчинкофф.
Дальнейший разговор водителя был понятен только одной Людмиле, которая, окончила КГУ факультет иностранных языков и в совершенстве владела английским и испанским.
Водитель любезно открыл дверки своего микроавтобуса и, указывая рукою на открытый салон, предложил туристам сесть на любые удобные места. По пути в деревню шаманов, Катя, обращаясь к сидящему с ней рядом мужу, восхищенно сказала:
– Ты только посмотри, дорогой, какая кругом красота и чистота! Я почему-то раньше думала, что Мексика бедная страна, без дорог и вся заросшая всевозможными кактусами. Никогда бы не подумала, чтобы к глухой шаманской деревне проложена такая шикарная дорога с бетонным покрытием.
– Да, Екатерина, ты права. Мексика – развивающаяся страна. Она не такая богатая, как наша матушка Россия. А такие у них отличные дороги, потому что у них так бессовестно не воруют бюджетные денежные средства. А у нас даже ослу понятно, что 40 процентов всех бюджетных средств растаскивают по карманам чиновники всех рангов.
Ровная как стол дорога привела в деревню к трехэтажному дому, сложенному из крупного, отшлифованного камня местного происхождения. Едва микроавтобус остановился у подъезда в деревенский отель, как из него навстречу туристам вышел их земляк Олег Омельченко. Обнимая всех со слезами на глазах, он сказал:
– Прикасаясь к вам, мои родные, у меня на душе такое чувство, что я обнимаю своих родителей. – Потом мельком окинул опытным глазом Людмилу. – Наверное, ваши друзья пусть идут устраиваться в отель, а мы прямо сейчас пройдем ко мне в кабинет.
Людмила, опустив голову, последовала за деревенским лекарем. Олег тихонько толкнул рукой дверь в кабинет. Жестом руки предложил женщине присесть к его рабочему столу. Дав женщине немного времени чтобы она могла успокоиться, словно потусторонним голосом, предложил:
– Раздевайтесь и ложитесь на кушетку.
Люда уже знала о методах лечения своего земляка. Она спокойно сняла с себя всю одежду и, закрыв глаза, молча легла на кушетку. Лекарь подошел к ней и долго рассматривал каждую часть тела женщины. Закончив осмотр, молча пошел к своему рабочему столу и стал кому-то звонить. Люда по интонации голоса, поняла, что он звонил какому-то очень авторитетному для него лицу.
– Одевайтесь и присаживайтесь к моему столу, – сказал Олег Людмиле, закончив говорить по телефону. – Женщина быстро одела на себя одежду, и молча уселась на тот же стул, на котором она сидел до осмотра, с надеждой и тревогой ожидая вердикта знаменитого лекаря. – Я у вас ни какой болезни не нахожу, – задумчиво произнес он. – У вас организм чистый и здоровый, как у новорожденного ребенка. А вот почему он увядает, вам скажет деревенский шаман Дон Диего Кало.
В этот момент в кабинет вошел небольшого роста, худощавого телосложения пожилой мужчина, одетый в мексиканскую национальную одежду. Он поздоровался на своем языке с пациенткой, пригласил ее к своему столу, который стоял в дальнем углу, довольно просторного кабинета. Шаман молча показал рукою на стул, стоящий рядом с его столом. И когда женщина немного успокоилась, Дон Диего позвал к себе Олега.
– Будешь переводить мои слова на свой русский.
– Не надо, – сказала шаману на испанском языке Людмила. – Я вас хорошо понимаю. Учила у себя в университете испанский язык.
– Ну, тогда это меняет наше с вами положение. – Он взял в свои маленькие морщинистые руки ладони женщины. Долго рассматривал их, иногда всматриваясь в тревожные глаза русской женщины. – Я вас попрошу рассказать мне все и по порядку, что с вами случилось, когда вы начали замечать свою болезнь?