Рыцарь Курятника - Эрнест Капандю
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень хорошо, — сказал В.
Они осторожно собрали кости, завернули их в плащ и погасили фонарь, предварительно внимательно осмотрев могилу, чтобы удостовериться, все ли кости они взяли.
Затем, предводительствуемые А., вошли в погреб, зажгли свечи и, положив кости на большой дубовый стол, стоявший посреди погреба, начали собирать их. Без сомнения, эти люди были очень искусны в операциях такого рода, потому что трудились с ловкостью и точностью, достойными великих анатомов, ученых хирургов. Через полчаса скелет был полностью восстановлен и внимательно осмотрен.
— Этот скелет, очевидно, женский, — сказал Б.
— Это легко понять по строению и величине грудной клетки и костей таза, которые очень малы, — прибавил В.
A. измерил длину тела.
— Эта женщина была ростом четыре фута восемь дюймов, — сказал он.
B. рассматривал череп.
— Состояние костей и позвонков говорит о престарелом возрасте, — заключил он.
— Волосы очень хорошо сохранились, — добавил Б., — и их желтоватый цвет говорит о старости.
— Зубы длинные, — заметил А.
— Рука мала и красива…
— Да, а длинные целые ногти доказывают, что эта женщина не занималась тяжелой работой.
— Очевидно.
— Желтовато-белые волосы говорят о том, что они были рыжими или белокурыми.
— Скорее рыжими, потому что их желтизна имеет зеленоватый оттенок.
— Я согласен.
— Сколько лет было этой женщине? — спросил А.
Б. и В. переглянулись, будто безмолвно советуясь между собой.
— Лет пятьдесят, — сказал Б.
— Я тоже так думаю, — подтвердил В.
— Какова же причина ее смерти, — продолжал А., — преступление или самоубийство?
— Преступление, — не задумываясь сказал В. — В этом сомневаться не приходится.
— Посмотрите на шею, — прибавил Б., — на позвонках еще имеется шесть кругов веревки…
— Да, веревка разрезала тело, так как была сильно затянута.
— Стало быть, причина смерти — удушение?
— Несомненно.
— Самоубийство невозможно.
— Почему?
— Посмотрите на веревку: ее круги направлены назад и вниз — так невозможно сделать самому.
— Это очевидно, — подхватил Б. — К тому же, в могиле голова была расположена ниже тела.
— Вы это приметили?
— Да, — сказал А., слушавший с большим вниманием.
— Нижние конечности были согнуты, это тоже было видно.
— Да.
— Значит, тело было погребено сразу после смерти — прежде, чем оно остыло.
— Без сомнения, — сказал А.
За этим последовало довольно продолжительное молчание.
— Итак, — заговорил В., — этой женщине было от пятидесяти до шестидесяти лет. Она была невысокого роста, с тонкими руками и рыжими волосами. Была удушена и погребена почти сразу после смерти, а смерть эта — судя по состоянию костей — случилась не более двадцати лет тому назад. Согласны ли вы с этим, любезный господин Б.?
— Абсолютно, — отвечал Б., поклонившись.
— Итак, господа, — продолжал А., — вы видите, что я не ошибся.
— Мы признаем это, — сказал Б.
— Вы предоставляете мне вести это дело?
— Что касается меня — да, — сказал В.
— А вы, господин Б.?
— Действуйте, я обещаю прислушиваться к вашим советам и следовать им.
— Мы восторжествуем! — воскликнул А., глаза которого сверкали сквозь бархатную маску.
— Да услышит вас Бог, — сказал В.
— Но мы забыли о золотом кольце, которое может дать нам какие-нибудь сведения, — продолжал Б.
— Вот оно, — А. подал кольцо.
Б. взял кольцо и внимательно его осмотрел.
— Это обручальное кольцо, — сказал он, — и на нем проставлена дата свадьбы.
— Есть ли там инициалы? — спросил В.
— Нет, есть только дата, цифры видны. Прочтите.
В. рассмотрел кольцо со всех сторон.
— Здесь никакой загадки, — сказал он, — очень ясно видно: «30 января 1710».
А. стоял несколько в стороне и не произнес ни слова. Б. повернулся к нему.
— Вы тоже думаете, что это дата свадьбы? — спросил он.
— Да, — ответил А., взял кольцо из рук В, и спрятал его в карман жилета.
— Что мы должны теперь делать? — продолжил В.
— Мы положим кости в могилу, — отозвался А., — точно так, как мы их нашли, уйдем из этого дома, заметя даже следы, чтобы ничто не указывало на то, что мы здесь были.
— Да! — сказал В., отворяя дверь. — Судьба на нашей стороне. Пошел снег — он будет нашим помощником.
— Поспешим! — сказал А.
Через три часа после своего прихода эти люди ушли из дома на улице Вербоа, и снег, покрыв землю белой скатертью, замел последние их следы.
II. ГРАНЖ-БАТЕЛЬЕР
Пробило половину второго, когда три ночных странника дошли до того места на улице Сен-Мартен, где, напротив улицы Жан-Робер, начинается улица Гран-Гюрлер.
Здесь они остановились, быстро обменялись шепотом несколькими словами, потом Б. повернул налево и исчез в направлении кладбища, а двое других повернули направо, на улицу Сен-Дени.
А. и В. не снимали своих черных бархатных масок и, закутанные в темные плащи, выделялись, словно два черных призрака, на белом ковре, которым была покрыта земля.
Глубочайшее молчание царило в этой части Парижа. А. наклонился к своему спутнику.
— Ну что ж? — сказал он просто.
— Я признаю вас, — ответил В., — моим повелителем.
— Так вы полностью доверяете мне?
— Да, в полном смысле этого слова.
— Как вы думаете, могу я положиться на Б. так же, как на вас?
— Думаю, что у него нет таких причин, как у меня, слепо вам повиноваться, но зато есть огромное желание узнать истину об этой истории, близко затрагивающей его.
— Я тоже так думаю, и так же, как вы, убежден, что могу на него положиться, но, на всякий случай, надо наблюдать за ним.
— Я берусь за это.
Они дошли до здания Итальянского театра, который находился тогда на улице Моконсель и имел выход на улицу Монторгей. А. остановился.
— Мы здесь расстанемся? — спросил В.
— Да, — ответил А., — продолжайте идти до площади Вандом, там вы знаете что делать.
— Знаю… В котором часу вы придете завтра?
— Не знаю, но обязательно приду.
— Вас надо ждать?
— Да, я должен иметь возможность найти вас в любое время — может быть, вы мне понадобитесь.
— Я буду ждать.
— Наблюдайте за Б., повторяю вам!
В. утвердительно кивнул головой.
— Кстати, — заметил он, — я должен вас спросить: когда мы закончили работать и положили кости в могилу, вы оставили у себя кольцо с каким-то намерением?