Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гладиатор нового времени (СИ) - Алекса Йейл

Гладиатор нового времени (СИ) - Алекса Йейл

Читать онлайн Гладиатор нового времени (СИ) - Алекса Йейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 74
Перейти на страницу:
спросил он резче, чем следовало.

— Полюбоваться, — протянула она, оценивая его, словно экзотическое животное.

Выходит, шаги ему не послышались. Безымянная гостья несколько минут наблюдала, как он изводился от неизвестности и головной боли. И ведь не подошла, ничем не выдала своего присутствия. Она лишь… любовалась!

— Ну и как тебе картинка? — хмыкнул Берт.

— Отлично смотришься, — повела незнакомка плечами, немного подавшись вперед.

— Нравится видеть людей за решеткой? — выгнул бровь Берт, что тут же отозвалось болью в виске. — Ты ведь в курсе, что это ненормально?

— Тут я с тобой согласна. Нужно было пристрелить тебя сразу, а теперь… еще и кормить приходится. Еду на тебя тратить.

— Если это можно назвать едой, — поморщился он, вспомнив вязкое варево в плошке под койкой, напоминавшее кашу из пищевых отходов.

— Со временем привыкаешь, — криво улыбнулась блондинка. — Хотя тебе и привыкать не придется. Просто не доживешь.

«Не доживешь…» — естественно, он знал, что влип основательно, но озвученный приговор все равно походил на пощечину.

К черту! Берт не собирался здесь умирать.

«Думай! — приказал он себе, преодолевая боль, простреливавшую голову от виска к затылку. — Думай! Стоп. А что если…»

Женщина явно не желала ему добра. Но вдруг она… хотела чего-нибудь еще?

Он заново осмотрел свою собеседницу. Невысокий рост и крайняя худоба бросались в глаза даже под армейскими брюками и рубашкой, заметно великоватой. Словно с чужого плеча. Скорее всего, так оно и было — отщепенцы только и умели, что воровать, нападая на конвои с едой, оружием, медикаментами, одеждой и всем прочим, необходимым для выживания в суровом мире.

— Я уже понял, что не нравлюсь тебе, но… как насчет сделки? — выпалил Берт. И вот так за пару минут он скатился до торгов с врагом. — Мы оба будем в выигрыше.

— Мм… — задумалась женщина, на секунду прижав тонкий указательный палец к губам. — Что ты можешь мне дать?

— Продовольствие? — предложил Берт первый вариант, пришедший ему в голову.

— Ты сейчас пытаешься подкупить меня… едой? — фыркнула блондинка, в неверии уставившись на него.

— Тогда медикаменты? — не сдался Берт, на самом деле не собираясь давать ей обещанное. Ему лишь нужно было убедить ее отпереть чертов замок. — Или оружие?

— Оружие, говоришь? — задумалась она.

— Да. Любое, — приободрился он. — Холодное, огнестрельное. Пистолеты, автоматы. О, и гранаты!

— Хм, уже интереснее. А патроны достать сможешь?

— Не вопрос! Сколько ты хочешь?

— Так сразу и не скажешь… Ну, предположим, коробок десять.

— Без проблем, — легко согласился Берт, обрадованный ее интересом. Он бы даже руку и сердце ей предложил, если бы это открыло ему путь к свободе. — Милая, только скажи.

— Тогда я хочу гранаты, десять автоматов и коробки с патронами к ним, — вдумчиво кивнула женщина. — Только как ты привезешь их мне? — забеспокоилась она.

— Легко. Возьму внедорожник, загружу оружие… — воодушевленно продолжил он и запоздало заметил, что уголки ее губ подрагивали.

— А ты и поверил, — от смеха у нее затряслись плечи.

— Ах ты!.. — вскочил Берт с койки и тут же поморщился от головной боли, но остался стоять, расправив плечи.

— Мне ничего от тебя не нужно, — в то же время продолжила блондинка. — Я уже и сувениром обзавелась, — засунув руку в карман, она что-то достала и продемонстрировала Берту. С цепочки на ее тонких пальцах свисал жетон, блеснувший в тусклом свете.

Берт схватился за грудь, ощупывая ее поверх одежды. Очнувшись в камере, он первым делом проверил свое обмундирование и вооружение, а о жетоне даже не вспомнил.

— У тебя нет права носить его, — процедил Берт.

— Так эта вещица… — блондинка приподняла жетон повыше, — …много для тебя значит? — она демонстративно надела цепочку себе на шею.

— Жетон надо заслужить. Это тебе не игрушка, — прорычал он.

Да, заслужить. Годами обучения, смелостью и отточенными навыками, без которых солдата не выпустят на поле боя.

— Такие железки вы вставляете в зубы своим покойникам, чтобы как-то различать их? — спросила женщина с непосредственностью, которую можно было назвать детской, если бы не цинизм самого вопроса.

— Слышала звон, да не знаешь, где он? — фыркнул Берт. Жетоны действительно вставляли в зубы погибшим бойцам, если приходилось оставлять их на поле боя, чтобы затем вернуться за ними. Ну или когда солдат был настолько покалечен, что впоследствии могли возникнуть сложности с опознанием. Вернее, так было раньше. Последние лет сорок погибших опознавали по их ДНК, но жетоны остались традицией, важным символом для любого солдата. Разумеется, Берт не стал ничего пояснять.

— Теперь он тебе все равно без надобности. Вот умрешь, тогда и отдам.

Стерва просто играла с ним! Пришла поиздеваться? Он тоже мог.

Берт угрожающе шагнул вперед. Только чтобы сбить с нее спесь, чтобы припугнуть. И это ему удалось.

Женщина отшатнулась. Практически отскочила назад, словно он мог ударить ее, несмотря на решетку между ними. Она уставилась на Берта широко распахнутыми глазами, и все ее веселье исчезло без следа. То-то же.

— Страшно? — ухмыльнулся он.

— Ты сейчас доказал, что зверям самое место в клетке. Любишь нападать на женщин? — выплюнула незнакомка, быстро взяв себя в руки. О былом испуге напоминало лишь то, что у нее на миг дрогнул голос.

— Нет, — отрезал Берт.

«Нападать? Так быстро отскочила, будто ее уже били. Такую маленькую… Как можно?» — подумал он, но тут же отогнал неуместные мысли.

— Да неужели? — прошипела блондинка. — Разве папочка не научил тебя?

— Ни я, ни мой отец в жизни не ударили ни одной женщины, — дамочка была явно не в себе. — Не тебе судить о нас. Ты ничего не знаешь ни обо мне, ни о моей семье.

— Думаешь, Берт?

Какого черта? Она назвала его по имени? Ах да…

— Гравировка на жетоне. Читать умеешь, молодец. Но имени и группы крови маловато, чтобы узнать человека, ты так не считаешь?

— Прославленный капитан, — с нескрываемым превосходством продолжила незнакомка. — Никогда ни в чем не нуждался и не отказывал себе. Слава, развлечения, лучшие вещи и женщины — ты получал все по щелчку пальцев…

Что-что? Напрягшись, Берт еще раз всмотрелся в ее лицо. Он видел ее впервые, вне всяких сомнений. Да и такую женщину Берт бы запомнил. Она не могла знать… отщепенцы не могли знать, кем он был. Каким был.

— Ты блефуешь, — заявил Берт с уверенностью, которую вовсе не чувствовал. — Но догадка хорошая, хвалю. Я почти поверил.

— Что ты, я же только начала, — едко улыбнулась она. — А еще ты…

— Корделия! — разнеслось по тоннелю. — Ты где?

Дернувшись, женщина покосилась вправо, откуда и раздался зов, сменившийся кашлем, похожим на старческий.

— Корделия! — снова.

Она посмотрела на Берта и помялась с

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гладиатор нового времени (СИ) - Алекса Йейл.
Комментарии