Слушай сердце свое - bramblerose-proudfoot
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри использовал необходимость поставить колбу на стол как повод, чтобы отвести взгляд. Когда он решился посмотреть снова, глаза зельевара были уже закрыты, и ровное дыхание говорило о том, что он заснул. Храбрый грифиндорец отступил на кухню и принялся готовить чай. Его немного трясло, он чувствовал себя так, будто только что избежал отвратительного проклятия.
«М-да, а чего я собственно ожидал? Заверений в вечной благодарности? Возгласов типа «о, мой спаситель?». Но Мерлин, как всего лишь одно слово может выражать такую жгучую ненависть? Наверняка так шипеть он научился у ядовитых змей».
Гарри налил в чашку чай и намазал маслом ячменную лепешку. Он ел и пил автоматически, все его мысли были о Снейпе.
«Может мне следует давать ему зелья и избегать любых конфронтаций? Так же, как это делали те магглы, которые одурманивали его и оставляли чахнуть в клинике, - вздохнул Гарри. - Я нашел его, вытащил оттуда и принес сюда, что бы он действительно смог поправиться. А теперь мне просто остается ждать, когда он встанет на ноги и разорвет меня на части».
Вспышка ярости в глазах Снейпа продолжала держать его в напряжении.
- Разве он не понимает, через что мне пришлось пройти, чтобы доставить его сюда?! - возмущался Поттер.
Собственная ярость удивила Гарри, и гнев прошел так же быстро, как и возник.
- Нет, не понимает, - прошептал Поттер в чайную чашку. - Каким же я был идиотом, думая, что он может испытывать ко мне хоть какие-то чувства, кроме ненависти. Но я привел его сюда для того, чтобы исправить свои ошибки, а не для того, чтобы добиться его расположения.
Гарри усмехнулся, мысленно представив себе расположенного к нему Снейпа.
- Как бы то ни было, я помогу ему, и неважно, ненавидит он меня или нет. Да, он принял окончательное решение, но почему так щемит в груди?
Громкий хлопок с улицы оповестил о посетителе. Гарри выглянул в окно и увидел целительницу, идущую к входной двери. Он позаботился о настройке антиаппарационных чар во дворе, теперь они пропускали лишь тех, кого он ждал. Поттер рассеяно махнул рукой, и дверь открылась.
- Доброе утро, Гипериция, - поздоровался Гарри, когда она вошла в холл.
- Доброе утро, Гарри! - ответила та на приветствие. - Как поживает наша Спящая Царевна?
Гарри усмехнулся.
- Он пришел в себя ненадолго, и я дал ему напиться. Я думаю, он узнал меня, потому что назвал меня по имени (или он видел ночной кошмар с моим участием) и затем довольно быстро снова заснул.
- Правда? Он просыпался? Замечательно, лечебный напиток содержит сильное Снотворное зелье в своем составе. Нам не стоит будить его преждевременно. Это хорошо, что он узнал тебя, некоторые маггловские препараты разрушают разум. Так что положительная динамика очевидна. Хотя еще рано судить. Результаты будут видны позже.
Она дружески сжала плечо Гарри.
Гарри выдавил из себя слабую улыбку.
- Может чаю, Гипериция? Миссис Уизли прислала пакет с ячменными лепешками.
В ответ на ее кивок Гарри поставил на стол тарелку с лепешками, масло, джем и налил чаю.
- Вкусно, очень вкусно, - нахваливала целительница. - Всегда в делах, никак не найду минуты насладиться чашечкой вкусного чая. Спасибо тебе.
- Приятного аппетита.
- Что же, а теперь я проведаю мистера Снейпа, - сказала она, отставляя чайную чашку и улыбаясь Гарри.
- Я могу тебе в чем-то помочь? - спросил Гарри.
- Нет, нет. Просто останься здесь и позволь мне заняться своей работой, - добавила она, похлопав его по плечу, и поднялась по лестнице.
- А я и не жажду попасть наверх, - тихо пробормотал Гарри. Он ловко щелкнул пальцами, и грязная посуда со стола отправилась в мойку. Телефонный звонок разорвал тишину. Гарри нравилось сочетать магические и маггловские приспособления. Его дом был самым обычным маггловским коттеджем, и телефон был проведен здесь изначально.
- Алло? - поднял он трубку.
- Гарри! Это Артур Уизли! Как дела? Гермиона разрешила мне позвонить. Великолепно, телефон - это просто великолепно! Я приехал проведать внуков. Молли очень занята, и я рад вырваться хоть на денек, чтобы помочь. Гермионе нужно немного времени уделить себе самой, ты же все понимаешь, молодая мама и все такое. А вот и Гермиона!
Гарри рассмеялся. Восторженное отношение мистера Уизли к магглам не ослабевало. Он любил бывать в доме Рона и Гермионы, и обязательно исследовал все «маггловские артефакты», которыми Гермиона наполнила свой
дом.
- Привет, Гарри.
Голос Гермионы звучал особенно спокойно и удовлетворенно в эти дни. Маленький узелок дискомфорта в груди Гарри ослаб только от одного звука ее голоса.
- Привет Герми. Как все?
- Мои шалунишки спят по ночам, как и положено. Аллилуйя! Рон жив и невредим. А я уставшая, но счастливая.
- Рад это слышать. Что-нибудь случилось?
- Нет, просто решила тебя проведать и узнать, как поживаете ты и твой гость.
- Он просыпался. Ненадолго. Этим утром, - голос Гарри стал невыразительным. Где-то глубоко внутри невидимый демон, дико хихикая, сжимал чувства в тугой узел.
- Эмоциональный конфликт? - мягко спросила Гермиона. Она знала его лучше, чем он сам.
- Да, - Гарри буравил взглядом пол. Гермионы не было рядом, но он по-прежнему не хотел поднимать глаза.
- Когда ты захочешь поговорить, знай, я рядом, - просто сказала она.
- Спасибо.
- Он всегда может перебраться в Мунго, - Гермиона считала, что Снейпу лучше было бы оставаться там.
- Нет, там небезопасно. Вспомни Боди.
- Что ж, ты знаешь, где меня найти, если захочешь поговорить, - все так же мягко произнесла Гермиона.
На заднем фоне послышался громкий плач расстроенного малыша и вскоре к нему присоединился еще один.
- Спасибо, Герми. Передай Рону, что я не смогу пойти на следующую игру Пушек, так что он может взять с собой кого-нибудь другого. Не буду тебя задерживать.
- Пока, Гарри. До скорой встречи.
- Пока, Гермиона.
- Что ж, - подтвердила Гипериция, спускаясь по лестнице. - Он все еще спит, это хорошо в его состоянии. Он идет на поправку, и лучше позволить его организму восстановиться самому. На столике я оставила зелье, на случай если он проснется. Присматривай за ним, а я рассчитываю вернуться еще раз в середине дня. Подай сигнал в Мунго, если произойдет что-то непредвиденное.
- Да, Гипериция. Так и сделаю. Отправляйся спокойно, а в следующий раз постарайся задержаться подольше, я приготовлю для нас ланч.
- Замечательно! - улыбнулась она Гарри и ушла.
Следующие несколько дней тянулись, похожие один на другой. Снейп спал. Гипериция проверяла его по нескольку раз в день. Гарри сомневался в своих решениях и здравом уме. От этих мыслей безумный демон внутри скручивал его внутренности.
Пока разум Гарри был занят исключительно Снейпом, сам он не терял времени зря и был занят работами в саду. В саду у Дурслей это было пыткой, сейчас же, в своем доме, он получал от работы удовольствие. Она успокаивала его. Коттедж был довольно старый и вокруг него был разбит великолепный сад. Это было похоже на поиск спрятанных сокровищ, каждое растение как будто раскрывалось для Гарри. Он нашел в саду розы и наперстянки, шток-розу и маргаритки, пионы и лилии. Он пропалывал, обрезал и рассаживал. Он устроил компостную кучу и удобрял землю навозом. Он мульчировал, поливал и сажал новые растения. В своем воображении он представлял не уменьшенную копию сада на Тисовой улице, которая так нравилась тете Петунии, а скорее полу-заброшенный и дикий сад возле Норы. С большим удовлетворением он отмечал, что его сад приобретает знакомые черты.
Это был особенный полдень, примерно спустя неделю с того дня, как в его доме появился Снейп. Гарри обозревал сад, раздумывая, где бы поместить грядку с травами. После многих лет жизни впроголодь, он, наконец, развил в себе вкус к хорошей еде и понял, что приготовление пищи может быть увлекательным занятием. Экспериментируя на кухне, он осознал, что свежеприготовленные блюда обычно вкуснее, особенно если добавлять в них различные травы и специи.
«Главное - не затевать безумства. Только те травы, которые ты обычно используешь: базилик, орегано, шнитт-лук, шалфей, розмарин, тимьян и, возможно, петрушка. Нужно много солнца и хороший дренаж. Может быть ...», - его мысли были прерваны появлением Гипериции.
- Он проснулся! - радостно сказала она. Моргая от яркого солнца, она не заметила, как Гарри побледнел (и не услышала хихикающего демона).
- Он слаб, как младенец, ему не подняться без поддержки. Приготовишь для него чаю и говяжий бульон? Спасибо. Ему, возможно, потребуется кое-какая помощь, и я сомневаюсь, что ему это понравится, но помни, он еще слишком слаб. Мне нужно отлучиться в больницу, но я вернусь позже. Я оставила Обезболивающее зелье с точной инструкцией на этикетке, если он вдруг пожалуется на боль. Сигналь, если что-нибудь случится.
Она широко улыбнулась и аппарировала с громким хлопком.
В течение долгой минуты Гарри просто стоял и думал, затем повернулся и направился в дом, с трудом переставляя потяжелевшие ноги. Вымыв руки, он занялся приготовлением чая и супа. Он нагрузил поднос всем необходимым и молча двинулся вверх по лестнице. Гарри остановился перед гостевой комнатой и тихонько постучал в дверь.