Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Любовная мозаика - Карен Смит

Любовная мозаика - Карен Смит

Читать онлайн Любовная мозаика - Карен Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:

Пейдж, уловив в его глазах какое-то особенное выражение, смутилась и, чтобы как-то совладать с собой, оглянулась на его добротный двухэтажный дом. Сразу было видно, что об этом жилище заботятся и поддерживают его в идеальном состоянии.

— Док так скучает по своему саду, так хочет сам покопаться в земле, — задумчиво, с искренним сочувствием в голосе произнесла Пейдж.

— Я думаю, его желание скоро исполнится, — сказал Клэй. — Он не из тех, кто легко сдается. Вот увидите, в конце лета старик повезет свои уникальные розы на ежегодный праздник цветов.

Клэй был явным оптимистом и относился к тем немногим горожанам, которые непоколебимо верили в скорое выздоровление папаши Дока.

— Давайте зайдем в дом. У меня в холодильнике чудесный чай со льдом, — предложил Рэйнольдс.

— Что ж, звучит заманчиво, — согласилась девушка.

Пейдж было приятно, что Клэй оказался таким дружелюбным, легким в общении человеком. Теперь ей будет проще обратиться к нему с просьбой, из-за которой она сюда приехала.

Вообще за последние два месяца после возвращения в Штаты Лэнгли еще не разочаровал ее. Док не кривил душой, когда внушал ей, что обитателей этого городка в штате Мэриленд отличают искренность и радушие.

Миновав живую изгородь, Клэй и Пейдж вошли в сад. Внимание девушки привлекла клумба с нарциссами в форме трилистника. Нежные, беловато-прозрачные лепестки трепетали на ветру, ни с чем не сравнимый аромат кружил голову.

— Вот там у меня растут гиацинты, вот это незабудки, а здесь скоро распустятся рододендроны, — с гордостью говорил мужчина о своих необыкновенно красочных владениях. — Если знаком с Доком, нельзя не разбираться в цветах, — добавил он. — А вы сами давно его знаете?

— Можно сказать, всю жизнь. Он и мой отец были друзьями. Док для меня что-то вроде дяди и дедушки…

И зачем она рассказывает ему свою биографию? Пейдж замолчала, вспомнив, что приехала к Клэю с конкретным делом.

Они поднялись по ступенькам крыльца, мужчина открыл массивную дверь с тяжелой литой ручкой в виде кольца, и в следующий миг их обступил прохладный полумрак просторного дома. В комнатах еще держался запах недавнего ремонта. Через гостиную с огромным камином и уютными мягкими креслами Пейдж проследовала за хозяином в просторную кухню. Обставленная темно-коричневой дубовой мебелью и залитая золотисто-желтым солнечным светом, она казалась вырезанной из большого цельного куска янтаря.

Девушка облокотилась на спинку стула.

— Какая у вас здесь необычная мебель! — восхитилась гостья.

— Ручная работа. Выполнена одним парнем из Вестминстера. Самородок, золотые руки.

Подойдя к холодильнику, Клэй указал девушке на буфет.

— Возьмите, пожалуйста, там стаканы.

Пейдж не заставила просить себя дважды. Хозяйничать в чужом доме совсем не казалось ей чем-то странным и неудобным. Все ее детство и отрочество прошли в разъездах, и жеманничать она не умела и не хотела.

Мужчина достал из холодильника пузатый прозрачный кувшин — и струя коньячного цвета наполнила стаканы. Рука девушки коснулась холодного запотевшего стекла, глаза встретили пронизывающий взгляд Клэя, и ее сердце взволнованно екнуло.

С наслаждением отпив несколько глотков, Пейдж постаралась сосредоточиться.

— Вас, наверное, удивил мой приезд? — спросила она, усилием воли заставляя себя снова поднять глаза на Клэя.

— Неожиданное появление красивой женщины может удивить, но такое удивление всегда приятно, — ответил мужчина, лукаво прищуриваясь.

— На самом деле я здесь, чтобы попросить вас об одолжении.

— Нужна помощь Доку?

— Нет, — мягко сказала Пейдж. — Док здесь ни при чем. Дело касается одного из его пациентов — Бена Хокенсмита. — Вглядевшись в выражение лица Клэя, она сделала вывод, что это имя ничего не говорит ему, и поспешила внести ясность: — С ним случилась беда. Около года назад он ехал по шоссе на велосипеде и его на полной скорости сбила машина.

Озорные огоньки в глазах Клэя потухли, и его взгляд сразу стал непроницаемым, пустым, но Пейдж знала, что он ждет продолжения рассказа.

— Для Бена настали тяжелые времена, — поведала далее она. — Ему всего лишь семнадцать, на него возлагали надежды как на многообещающего футболиста. В одночасье все рухнуло. Сделана операция, восстановительный период будет долгим, но гарантии полного выздоровления нет. Без помощи костылей он практически не может передвигаться…

Шеп решил, что о нем совсем забыли, и обиженно ткнулся носом в коленку Пейдж. Та рассеянно провела ладонью по его голове, но псу этого показалось мало, и он отправился к хозяину.

Наступившая пауза затянулась. Клэй молчал. Пейдж пришлось продолжить:

— Но еще больше меня беспокоит душевное состояние Бена. Он подавлен. Ему не дает покоя вопрос: почему так не повезло именно ему? Парень замкнулся. В его душе царят злоба и ненависть ко всему миру. Я пыталась объяснить, ободрить, приводила примеры более трагических случаев, но все впустую. — В глазах девушки стояло отчаяние. — И тогда Док посоветовал мне обратиться к вам.

Клэй порывисто поднялся со своего места, подошел к столу, взялся за ручку кувшина, хотя в его стакане было еще достаточно чая.

— Значит, папаша Док предполагает, что я смогу помочь Бену? — бесстрастно спросил он.

Пейдж кивнула и стала ждать, думая, что Клэй снова сядет, но вместо этого он отошел к окну, обернулся к ней — и замер, не проронив больше ни единого слова.

Молчание становилось тягостным. Тишину нарушало лишь монотонное тиканье настенных часов.

— Клэй, поверьте, моя просьба не случайна. Док рассказал мне, что и вы несколько лет назад пострадали от несчастного случая, но преодолели его последствия. Кто, как не вы, знаете, сколько сил требуется на восстановление здоровья, какие нужны воля и желание, которых нет у этого искалеченного юноши. Почему же вы не хотите помочь ему?

— Я не говорю, что не хочу, — строго возразил Клэй. — Я просто не понимаю, чем могу помочь ему. Ведь я не врач, не психолог, не Господь Бог, в конце концов…

Пейдж взволновалась.

— Послушайте меня, — перебила она. — Дело вовсе не в ученых степенях, не в медицинском образовании. Бену нужна моральная поддержка, живой пример.

— Боюсь, моя травма была иного рода.

Девушка окинула его профессиональным взглядом медика и, как и в первый раз, увидела перед собой здоровое сильное тело.

— Конечно, я не знаю подробностей, — не сдавалась она. — Но вы ведь преодолели свое несчастье, не правда ли?

— Не все наши недуги проявляются внешне, — равнодушно заметил Клэй, и на это нечего было возразить. — Итак, мой ответ отрицательный, — как приговор, прозвучали в тишине его слова.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовная мозаика - Карен Смит.
Комментарии