Ученик Джедая-10: Шаткий мир - Джуд Уотсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Куай-Гон, сохраняя равновесия, сделал выпад в сторону следующего дроида над своей головой. Световой меч расчленил искателя на две части.
Оби-Ван на мгновение вцепился в шелковистую гриву куданы, стараясь не потерять равновесие, оттолкнулся от спины галопирующего зверя и перепрыгнул на другого. Еще в воздухе он вскинул меч и разрезал еще одного дроида.
Над ними еще жужжал четвертый оставшийся дроид-искатель. Он быстро вырвался вперед, настраиваясь на позицию Оби-Вана. Куай-Гон скакал на кудане рядом со своим падаваном. Он поднялся на спине животного, в совершенстве следую его движениям.
— Я позабочусь о нем, падаван! — крикнул он. Мастер потянулся наверх и разбил дроида быстрым движением справа налево. После чего он спрыгнул с куданы, приземлившись рядом с бегущим стадом. Джедай подал Оби-Вану знак, последовать его примеру.
Ноги мальчика коснулись земли, и он побежал рядом с куданами. Теперь, когда красные лучи искателей потухли, животные медленно успокаивались. Они просто бежали, уже без былой паники, которая делала их таким сумасшедшими. Постепенно стадо скрылось в дали, и Оби-Ван остался наедине со своим наставником. Куай-Гон замедлил шаг, деактивирую световой меч.
— Да, падаван, — отметил он. — Кажется, наша миссия началась. Оби-Ван старался выровнять дыхание. Тут он почувствовал, как земля вновь заходила ходуном. Они с Куай-Гоном одновременно повернулись. В некотором расстоянии поднимались облака пыли.
— Еще куданы? — спросил Оби-Ван.
— Нет, — ответил Куай-Гон. — Мы видели добычу. Теперь познакомимся с охотниками. Вскоре Оби-Ван смог различить приближающуюся группу худов. Это была рутанская порода — четвероногие твари с черно-красным, полосатым меховым покровом. Худов разводили за их силу и быстроту. Синекожые рутанийцы, одетые в разноцветные меха, скакали на этих животных. Злобные нек-псы бежали рядом с ними. Псы лаяли и пытались вцепиться в пятки худов, к чьим седлам они были привязаны. Несмотря на свой бешеный и непредсказуемый нрав, многие рутанийцы держали их в качестве домашних и охотничьих животных.
Куай-Гон ждал, пока группа приблизиться к ним. Рутаниец, скачущий во главе, с яростным лицом спрыгнул со своего худа.
Уроженцы Рутана были известны своим высоким ростом. Этот же, стоявщйи теперь перед ними, был выше среднего. Он возвышался над Куай-Гоном почти на метр и выглядел не слишком дружелюбным. На нем были кожи и меха различных животных, сшитые толстой серебряной нитью в некую разноцветную накидку. Длинные, блестящие волосы великана были искусно сплетены. На толстых, волосатых пальцах красовались бесчисленные кольца с драгоценными камнями.
— Вы распугали мое стадо! — взревел он, надвигаясь в своих высоких сапогах на джедаев. — Чтоб галактика взорвалась ко всем черным дырам! Кто вы, придурки, такие?!
— Мы джедаи, которых Вы вызвали с Корусканта, король Фране, — спокойно пояснил Куай-Гон.
— Гундарк-мозги — вот вы что! — пролаял король. — Вы видели это стадо? Мы могли бы положить по крайней мере полсотни голов. Я преследую их уже три дня. За это вы заплатите!
Оби-Ван покосился на Куай-Гона. Ему было интересно, как его мастер на это отреагирует. Падаван не мог поверить, что король Фране был так непочтителен к джедаям. Повернется ли учитель и уйдет?
Куай-Гон минуту молчал. Он безо всякого выражения смотрел на короля Фране, ожидая, пока гнев того уляжется. Фране, столкнувшись с умом и спокойствием в глазах джедая, быстро почувствовал себя неловко. Но его смущение сразу же превратилась вновь в ярость.
— Не применяйте ко мне Ваши фокусы с мыслями! — прогрохотал он. — Вы мне сегодня всю забаву испортили. Мне бы очень хотелось, отослать вас обратно в Храм и объявить войну Сенали! Ведь я знаю, что могу стереть их с лица их планеты, до того, как эти трусы разбегутся!
— Особенно, если у Вас есть дроиды-искатели, которых можно послать им вдогонку, — заметил Куай-Гон. — Разве дроиды-искатели на Рутане не противозаконны? Я считал, что они запрещены, чтобы обеспечить всем рутанийцам равный шансы в охоте. Даже королю.
Зеленые, цвета травы, глаза короля Фране выделялись на его темно-синей коже. Оби-Ван затруднялся сказать, что в них было написано. Взорвется ли король и станет дальше оскорблять их?
Падаван знал, что охота была любимым времяпровождением на Рутане. Рутанские меха и кожи были известны во всей галактике. Животных здесь разводили специально ради особой мягкости и красоты их кожи. Потом их отпускали на волю, чтобы население могло на них охотиться. Король Фране гордился тем, что слил лучшим охотником. В конце каждого сезона публиковались списки наиболее успешных — король всегда был первым. Теперь же Куай-Гон показал, что Фране обманывал.
Неожиданно король разразился громким смехом. Королевский отряд за его спиной тоже неуверенно засмеялся.
— Обхитрен джедаем! — прохохотал он. — Да я сам мозг гундарка! Вижу, я вызвал себе умнейшие головы галактики. Это значит, что я такой же умный, или?. .. — Он положил руку на плечи Куай-Гона. — Пойдемте, мой друг, — сказал король. — Я рад, встретить Вас наконец. Вы и Ваш юный спутник приглашаетесь на наш пир. Там мы можем поговорить об этих вонючих и злобных сеналийцах.
Глава 3
Джедаев привели в огромную каменную залу в центральной части обширного замка. В середине помещения горел громадный костер. Стены почернели от копыта. Нек-псы валялись на холодном каменном полу. Они были цепями привязаны к скульптурам, большинство из которых изображало разные охотничьи сцены. На стенах, в равномерном расстоянии, висели головы куданов и других зверей. Чучело большого кудана с диким оскалом застыло на задних ногах. Куай-Гон решил, что это однозначно самый безвкусный обеденный зал, в котором ему довелось побывать. Когда они следовали за королем Фране к столу у костра, в нос ему ударил запах жареного мяса. Дым обдал их лица. Оби-Ван закашлял и с плохо скрываемым отвращением уставился на кровавую тушу, вращающуюся над огнем. Учитель понял, что аппетит его вечно голодного падавана сегодня вечером особо не разыграется.
— Садитесь, садитесь, — настаивал король Фране, усаживаясь во главе стола. — Нет, Тароон. Пусть джедаи сядут со мной.
Высокий молодой рутаниец со светло-голубой кожей и спирально завернутыми вокруг головы косичками отступил на шаг и бросил на джедаев горящий взгляд.
— Мой сын, принц Тароон, — пояснил король. Куай-Гон хотел было поприветствовать юношу, но король Фране пренебрежительным движением руки остановил его. Тароон сел напротив отца.
— Давайте поговорим о Лееде. Ведь он причина, по которой вы здесь, не так ли? Как только Куай-Гон присел, слуга тут же поставил перед ним блюдо с горой мяса. Джедай кивнул в знак благодарности.
— Принц Леед решил остаться на Сенали… — начал он.
— Решил! — проорал король, перебивая его. — Так рассказывает мне этот лживый динко Меенон! Моего сына похитили!
— Но Вы же сами видели голоком, — сказал Куай-Гон. — Я тоже видел. Казалось, что принц Леед говорил совершенно искренне.
— Его заставили или ему угрожали, — прорычал король Фране. Подцепив вилкой огромный кусок мяса, он размахивал им перед джедаем. — Или же они напоили его своими отварами. Этот примитивный народ использует растения и травы, чтобы затуманивать мозги. Леед бы никогда не решил там остаться. Никогда!
Неожиданно, все еще взбешенно впиваясь в лицо Куай-Гона, большие зеленые глаза короля наполнились слезами. Он подобрал салфетку и вытер глаза. — Мой старший. Мое сокровище. Почему он не желает со мной увидеться? — Он высморкался в салфетку и некоторое время молча глядел в никуда. Когда он вновь поднял взгляд на джедая, его лицо потемнело от ярости. — Эти грязные сеналийцы вынудили его на это! — рявкнул он. — Почему он не приедет и не взглянет мне в глаза!
Наверное, он боится Вас, подумал Куай-Гон, но, конечно, не высказал свою догадку вслух. Перепады в настроении короля хоть и были непредсказуемы, не казались наигранными.
— Что мне делать, джедай? — король Фране с злостью наколол мясо на вилку и, сунув его в рот, начал с удовольствием жевать. — Объявить войну?
— Несомненно, мы против такого шага, — отметил Куай-Гон. — Поэтому мы здесь. Мы можем встретиться с Леедом и обговорить сложившуюся ситуацию.
— Верните его домой, — сказал король. — И ешьте вашу трапезу. Это лучшее, что Рутан может предложить.
Джедай из вежливости съел пару кусочков. — Меенон согласился с нашим прибытием.
— Он свинья! Дикарь! — заорал король Фране. — Не верьте ни единому его слову. Он украл у меня сына. Что он знает о верности? Мой сын — бриллиант. Я всегда оставался в курсе его успехов на их грязной планете. У них есть ежегодное соревнование на скорость, выносливость и другие способности. Так, начиная с тринадцати лет, он выигрывал всякий раз! Он — бриллиант, говорю я вам! Прирожденный вождь! — Он ударил кулаком по столу. — Он рожден, чтобы быть моим приемником. Он единственный, кто способен принять мое наследие! Все, что у меня есть, все, что меня окружает, ничего не стоит, если мой первородный сын не унаследует это.