До тебя - Катарина Мора
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эш: Теперь да.
Набравшись сил, я откладываю телефон. Я едва понимаю, который час, когда Райли снова подходит ко мне.
– Давай посмотрим, что у тебя получилось, – говорит он.
Остальные члены команды тоже встают, на их лицах веселье, и я злюсь на свою обиду. Не стоило ожидать, что меня легко примут, но неприятно видеть, что они так откровенно пытаются избавиться от меня в первый же день.
Я встаю и пускаю Райли на свое место. Остальные окружают нас.
– Вперед, – говорю я. Есть куча всего, что у меня не получается, куча всего, в чем я не уверена. Но коды? Кодить я точно умею.
Он запускает программу, пролистывает код вверх и вниз, как будто перепроверяет, не показалось ли ему.
– Ты доделала? – спрашивает он с очевидным шоком.
– Ну да. Но я еще работаю над тем, чтобы подчистить кое-какие неэффективные участки и случайные повторы. Не знаю, кто это писал, но получилось неряшливо.
Лора хохочет и поднимает руку.
– Дай пять, – говорит она, и я, смутившись, неловко хлопаю ее по ладони. – Это писал Райли, – объясняет она, – и он потратил неделю на доработку, но так и не справился.
Я краснею, когда Эллиот одобрительно кивает. Райли с подозрением смотрит на меня.
– Кто ты такая? – спрашивает он.
Я улыбаюсь, и меня охватывает гордость.
– Человек, который не оставляет следов, – отвечаю я и беру свою сумку.
Я даже не осознавала, что Грейсон наблюдал за нашим разговором, пока не услышала смешок за спиной. Обернувшись, я вижу его у стены со скрещенными руками.
– Умница, – с гордостью говорит он, выпрямляясь. – Пойдем, я тебя подвезу.
Я киваю и иду следом, оставляя команду изучать экран. Лора и Эллиот восхищаются моей работой, а Райли все никак не может поверить своим глазам.
Глава 17. Грейсон
Не могу перестать улыбаться.
– Сегодня она была так крута, – рассказываю я Ноа, крепко сжимая телефон. – Она такая талантливая, ты себе не представляешь. Не могу поверить, что я потерял столько времени. Ей надо было прийти ко мне на работу давным-давно. Черт, не факт, что я бы смог удержать ее надолго. Такие таланты не задерживаются в одной компании, ее бы переманили. Надо отредактировать ее контракт.
Ноа смеется.
– Она не уйдет от тебя, Грей. Ария давно хотела у тебя работать. Пусть ты был не в курсе, но я-то знаю сестру как облупленную! Если честно, я еще пару месяцев назад хотел попросить тебя взять ее на работу, но думал, что она не согласится. Отчасти это был мой эгоизм. Я знал, что тогда ей придется уехать, и ужасно волновался, что что-нибудь случится, а я буду слишком далеко.
Я замолкаю и сижу на кровати, ероша волосы.
– Ты же знаешь, что я позабочусь о ее безопасности? Я сделаю все, чтобы защитить ее, чтобы с ней было все хорошо.
Ноа со вздохом отвечает:
– Я знаю. Как она вне работы?
– Непонятно. Я с ней сегодня мало разговаривал. Она сказала, чтобы в офисе я держался от нее подальше. Можешь себе представить?
Ноа громко смеется.
– И ты смог сдержать слово?
Я виновато откашливаюсь.
– Ну… Я присматривал за ней издалека.
– Типичный Грей, – говорит Ноа, и что-то в его голосе царапает меня. Может, он неправильно меня понял?
– Ноа, я…
Но он перебивает меня, не успеваю я закончить предложение.
– Что Ария готовит? Зная ее, она наверняка захочет отблагодарить тебя как-нибудь. Уверен, она будет готовить и заниматься домом.
Я улыбаюсь. Он действительно знает свою сестру лучше, чем я предполагал.
– Да, она настояла на приготовлении ужина. Не знаю, что она сейчас делает, но пахнет вкусно.
В стоне Ноа слышится зависть. Я знаю, как он любит стряпню Арии.
– Тебе лучше поторопиться к столу, – говорит он. – Думаю, не стоит оставлять ее одну, если честно. Переживаю, что она будет накручивать себя.
Я киваю.
– Согласен.
– Спасибо, Грей. Спасибо, что заботишься о ней вместо меня.
Мне почему-то неловко от его слов. Мне не кажется, что я делаю что-то особенное, но для Ноа это так много значит. Его слова продолжают звенеть у меня в ушах, когда я вхожу на кухню. Надо помнить, что меня попросили выполнять роль Ноа. Я должен присматривать за ней как старший брат… но в последнее время мне трудно смотреть на нее как на младшую сестренку. Ария быстро становится чем-то большим. Может, так было всегда.
Ария стоит перед буфетом спиной ко мне. На ней только большая футболка, которая сидит на ней как платье. В этом нет ничего неприличного, тем более что Ария в ней просто утонула, но что-то меня задевает. Я стискиваю зубы, и меня охватывает иррациональная злость. Так скучает по Брэду, что спит в его футболке? После всего, что он наделал, она хочет быть окружена его вещами? Меня бесит его футболка на ней. Даже малейший его след – это чересчур.
Ария пытается дотянуться до чего-то на верхней полке, но безуспешно. Она подпрыгивает, но все равно не может добраться до нужной банки, я умиляюсь. Надо купить ей хоть табуретку. Я подхожу, обхватываю ее за талию, и Ария пугается.
– Грейсон, – выдыхает она. Я с легкостью приподнимаю ее. Она берет нужную банку, и я опускаю ее на пол.
Она с горящими щеками в ту же секунду поворачивается ко мне.
– Я не ребенок, Грейсон, – резко говорит она. – Не надо поднимать меня без предупреждения.
Ее глаза вспыхивают от злости, и она сбивчиво дышит. Эти красные щеки… черт. Я с трудом сглатываю, киваю, и моя рука невольно сама тянется к ее лицу. Я ласково убираю прядь волос за ухо.
– Я знаю, – шепчу я. – Я знаю, что ты не ребенок, Ария.
Делаю шаг назад и, смутившись, отворачиваюсь. Сердце стучит как сумасшедшее.
– Накрою на стол, – предлагаю я в попытках скрыть свое замешательство.
Не могу поверить, что она думает, будто я считаю ее ребенком. Что? Только потому, что она миниатюрная? Н-да. В Арии нет ничего детского. Она слишком красивая. Но надо научиться видеть в ней младшую сестру. Я должен.
Я весь на иголках, но не знаю почему. Откуда-то появилось это раздражение, а эта чертова мужская футболка на ней злит меня еще больше.
– Забыла положить пижаму? – едко спрашиваю я, когда она садится за стол.
Глаза Арии расширяются, она смотрит на свою одежду и краснеет.
– А, это… Просто… не знаю. Когда у меня сложный период, мне очень помогает какая-то вещь из дома. Например, футболка Ноа. В ней я чувствую себя менее одинокой. Кроме того, она огромная и уютная.
Какой я идиот. Это футболка Ноа. Черт. Я неловко откашливаюсь и кладу ей на тарелку порцию жареных овощей, которые она приготовила. Какое мое дело, чьи вещи она носит? Это меня не касается.
– Как прошел твой первый день? – интересуюсь я более спокойно.
Ария улыбается.
– Мне