Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ничего не обещай - Карен Хокинс

Ничего не обещай - Карен Хокинс

Читать онлайн Ничего не обещай - Карен Хокинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 71
Перейти на страницу:

— Как?

Клара захихикала:

— Я начну рассказывать ему о своем состоянии здоровья. Когда я дохожу до частоты стула, он тут же вспоминает про срочные дела.

Рокси усмехнулась.

— Чем быстрее мы от него избавимся, тем скорее вы сможете заняться коробкой Дойла. — Клара сняла каталку с тормоза и, едва не наехав на ногу Рокси, двинулась вперед.

В холле было много света и воздуха, стены были выкрашены в приглушенные оттенки розового и голубого. Много цветов в горшках, уютные уголки с диванами и креслами. У дальней стены потрясающе сексуальный в своей приталенной униформе стоял Ник. Бекки и еще одна сестра пожирали его глазами.

Ник улыбнулся:

— Доброе утро, тетя Клара. У тебя отдохнувший вид.

— Спала как убитая, — сказала Клара, — и перистальтика кишечника у меня в норме. Как раз перед завтраком я сходила в туалет.

Ник поморщился.

— Приятно это слышать. — Он скользнул взглядом от Клары к Рокси, а потом отвел взгляд в сторону, словно ему было совершенно все равно, здесь она или нет.

Рокси вытянулась в струнку. Бурбон неожиданно заиграл в крови. Он не желает ее замечать? После такого жаркого поцелуя?

Рокси показалось, что она заметила снисходительную ухмылку второй медсестры и сочувственную Бекки. Ник еще пожалеет о том, что так с ней обошелся. Он ее еще не знает…

— Надо же, мэр Харкинс здесь. — Клара помахала ему рукой. — Привет!

Высокий, с солидным брюшком мужчина в темном костюме, который только что вошел в холл, остановился и посмотрел в их сторону. Он был довольно интересным мужчиной южного типа и, как все настоящие южане, элегантен. Судя по всему, он совсем не радовался тому, что его заметили. Вымучив улыбку, он поздоровался с Кларой.

Бекки тихо пояснила:

— Он пришел навестить мать.

— Старая склочница, — продолжая приветливо улыбаться мэру, прокомментировала Клара. Искоса взглянув на Рокси, она, едва шевельнув губами, добавила: — Он наш главный подозреваемый, верно?

Рокси кивнула. Итак, вот он какой — мэр Харкинс. Когда она училась в школе, Харкинс был членом городской управы, но она и тогда его едва знала.

— Рада встрече с вами, Харкинс! — громко крикнула Клара через холл. — Как поживает ваша жена?

Мэр покраснел и прищурился, но очень быстро справился с собой. Лицо его прояснилось. Наклеив на лицо фальшивую улыбку, он направился через холл к Кларе.

— Мисс Клара, я развелся два года назад, и вы об этом знаете.

— Ах да. Верно. Мне бы надо было спросить у вас, как поживает ваша фифа. Она все еще работает у вас секретаршей?

Бекки внезапно закашлялась. Вторая сестра стала что-то деловито записывать, уткнувшись в планшет.

Харкинс безмятежно улыбнулся, хотя в прищуренных глазах его проглядывала злоба. Понимая, что в помещении находятся потенциальные избиратели, он сказал с напускной жизнерадостностью:

— Я бы с удовольствием поболтал еще, но мне надо идти. — Он хотел было повернуться, но никак не мог оторвать глаз от Клары, и его цветущее лицо покрыл лихорадочный румянец.

Рокси нахмурилась. Он что, болен?

Мэр перевел взгляд на Ника:

— Шеппард, ваша тетя — та еще штучка.

Ник пожал плечами:

— Согласен.

Мэр Харкинс улыбнулся Кларе:

— Приятного вам дня, мэм. — Кивнув, он вышел из холла.

— Скатертью дорога, — сказала ему вслед Клара. Будь на то ее воля, Клара плюнула бы ему в спину.

Рокси не могла этого не заметить.

— Он такой плохой человек?

— Бросил Тэмми Джо после сорока одного года брака ради молоденькой фифы.

Ник снова пожал плечами:

— Любовь зла. Они с Робин не расстаются с тех пор, как он развелся.

— С Робин? — переспросила Рокси.

— Робин Райт. Ты, возможно, помнишь ее со школы.

Рокси хорошо ее помнила. Она была на два года младше ее, и более жадного, более хитрого капитана группы поддержки не видел свет.

— Она для него слишком молода, тебе не кажется?

— На двадцать семь лет моложе, — сказала Бекки.

— Безобразие, — добавила вторая медсестра.

— Этого Харкинса надо бы пристрелить, — сказала Клара, не потрудившись приглушить голос. — За то, что он бросил жену и потратил все их пенсионные сбережении нa «БМВ» для этой фифы и еще ей на эти новые титьки. За все за это его надо пристрелить как собаку.

Бекки заинтересовалась:

— Он купил ей имплантаты?

— На Рождество, — сказала Клара, — Тэмми Джо все мне рассказала. Она сказала, что этот гад потратил чуть ли не все деньги с пенсионного счета, покупая своей шлюхе эти пластиковые протезы и…

— Клара! — перебил ее Ник несколько встревожено, — Ты не должна распускать сплетни.

— Это не сплетни, это правда.

— Ну что же, у тебя сердце не выдержит, если ты будешь так злиться на каждого, кто выставляет себя дураком. — Ник наклонился, чтобы поцеловать Клару в лоб, замер на мгновение и, нахмурившись, сказал; — Клара, от тебя пахнет как-то…

— Я знаю, — сказала она возмущенно. Ее таланту перевоплощения, позавидовала бы любая профессиональная актриса, — Духи, что подарила мне твоя мать, — сущее дерьмо.

Ник заморгал:

— Клара, я говорил не о…

Клара понюхала свое предплечье и наморщила нос:

— Воняет мышами. Точно, они пахнут мышами. В следующий раз, когда твоя мать придет проведать меня, я скажу ей, что, по твоим словам, ее духи пахнут мышами и что больше мне ее духов не нужно.

— Нет-нет, — торопливо возразил он. — Я этого не говорил, и ты это знаешь.

— Выходит, тебе нравятся мои духи?

Ник вымучил любезную улыбку:

— Мне нравятся духи. Я собирался спросить, где ты их взяла, чтобы я мог купить маме такие же. Думаю, мне придется ее об этом спросить.

— Трус, — одними губами сказала Рокси, стоявшая у Клары за спиной.

Ник прищурился, но сказать ничего не успел, Клара смяла его своим натиском.

Она уже ехала к боковой двери, что вела на маленький внутренний дворик.

— Плюнь на этих медсестер, — бросила она через плечо, — еще успеешь построить им глазки. Иногда надо и со старухой на солнышке посидеть.

Ник виновато улыбнулся медсестрам и пошел открывать дверь своей тетке.

Проезжая мимо него, Клара кивнула в сторону Рокси:

— Кстати, это Рокси — дочь Лиды Тремейн. Она навещает нас, пока ее мать болеет, и нас это устраивает, ведь ее мать — ханжа и стерва.

Ник встретился глазами с Рокси:

— Извини.

— Ничего. Это правда.

Ник сделал удивленное лицо, но она лишь улыбнулась. Она не знала, благодарить ли ей провидение или бурбон за столь приподнятое настроение, но, как бы там ни было, Рокси нравилось ее теперешнее состояние. Кто честен, тот свободен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ничего не обещай - Карен Хокинс.
Комментарии