Пирамиды богов - Никита Андреев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От желанного похода домой ее отделял последний человек. Тот самый забывчивый уборщик. Мало того, что он опоздал на работу, да еще и медлил с окончанием смены. Если в первый раз она погорячилась, пообещав себе нажаловаться на него Санчезу, то теперь точно это сделает.
Часы показывали уже «10.07». Он должен был покинуть больницу семь минут назад. Пилар разозлилась и, осыпая уборщика проклятиями, проследовала к двери. Внутри в нос врезался запах едких чистящих средств вперемешку с потом. Пилар включила свет. Пусто.
— Гарсия!?
Голос тромбоном пронесся по холлу так, что Пилар испугалась собственного эха.
Она пролистала журнал распределения территорий. Судя по записям, составленным Санчезом, Гарсия Лопез должен убирать второй этаж основного блока и лестничные пролеты.
Преисполненная еще большим гневом Пилар поднялась по лестнице. Второй этаж главного корпуса состоял в основном из процедурных кабинетов и комнат отдыха. В ночное время он пустовал.
Она остановилась на входе. Свет уличных фонарей пробивался через дверные щели закрытых кабинетов, узкими дорожками подсвечивая коридор. Покачивающиеся от сквозняка жалюзи наигрывали леденеющую душу мелодию. Пилар прищурилась в попытке разглядеть в темноте хоть какие-нибудь силуэты.
Еще мгновение назад полная решимости идти по стопам уборщика, она замерла, не рискуя сделать шаг в темноту.
— Гарсия, ты здесь? — негромко сказала она, словно боясь разбудить призраков, — ну и черт с тобой, я пошла жаловаться охране.
Внезапно, перед ней возник черный силуэт. Она в ужасе закричала, но ее голос тут же потух в ладони незнакомца. Паникуя, Пилар пыталась вырваться. Мужчина рывком развернул ее лицом к стене и придавил. Второй рукой обхватил ее запястья в замок.
— Замолчи, я тебе ничего не сделаю! — прошептал он на ухо.
Она разрыдалась, мысленно умоляя не убивать ее. В голове мелькали фотографии маньяков-насильников, личные дела которых она просматривала сегодня весь день. Ей не хватало воздуха, в глазах начало темнеть.
— Я тебя не трону. Обещаю. Ответишь на несколько вопросов. Я сразу же уйду.
Пилар узнала этот голос.
— Сейчас я уберу руку. Кричать не пытайся, охрана тебя не услышит. Камеры пишут без звука.
Пилар многократно кивнула. Он медленно убрал ладонь. Она начала жадно глотать воздух, словно запыхавшийся пес, которому только что сняли намордник.
— Пациент Джеймс Гаррисон. Я знаю, ты понимаешь о ком я. Как мне его найти?
— Я… я не знаю, — она испугалась собственного голоса. — В восемьдесят восьмом его перевели в 313 палату. Больше туда никого и никогда не селили.
— Он жив?
— Я не знаю сеньор. Если бы не ваш звонок и ошибка в нашей базе данных, я бы никогда о нем не узнала. То крыло особо охраняется.
— Как мне пройти туда?
Пилар попыталась посмотреть в сторону предполагаемого пути, однако ее лицо было крепко прижато к стене.
— Прямо по коридору, направо, затем переход во второй корпус, потом по лестнице на третий этаж.
— Сколько там охранников?
— Никого, все внизу.
— Дона Пилар, — разочаровано произнес Лис, — Не нужно усложнять ситуацию враньем. Тебе не к лицу.
— Я не… — попыталась оправдаться она.
— Дверь налево — два санитара и медсестры смотрят телевизор. На третьем этаже вахта с двумя охранниками. Затем дверь в отделение для буйных больных.
— Откуда вам это известно?
— Мне нужна твоя помощь Пилар Перес — попасть в 313 палату, во что бы то ни стало.
Подул сильный порыв ветра. Алюминиевые жалюзи встрепенулись. Пилар перепугалась до хрипоты.
Лис прижал ей голову локтем правой руки и прохрустел каждым левой пальцем по очереди.
— Добудь мне ключи от блока и палаты.
— У меня их нет. Только у главного врача и охраны.
— Зато у тебя есть доступ в кабинет главного врача, правильно?
Пилар не ответила.
— Правильно?
— Ключ от кабинета в шкафчике у моего компьютера. Можете спуститься и взять. Кабинет 118.
Лис отпустил руки и отошел на шаг.
— Нет дона Пилар. Мы идем вместе.
Она медленно повернулась. В его руке отблеском мелькнул пистолет.
В этот самый момент она вспомнила свое детство, когда мальчишки из класса играли в игру: они завязывали глаза, растягивали ватман с нарисованной кирпичной стеной и прыгали насквозь. Пилар что есть мочи вжалась в стену. Сейчас она бы все отдала, чтобы стена стала мягким ватманом, дабы провалится на другую сторону и спастись.
— Что вы сделали с Гарсия?
— У него сегодня выходной, — ответил Лис и указал на выход. — Я пообещал, что не трону тебя. Слово свое держу.
— Откуда мне знать, я вас не знаю.
— Пошли. Делай то, что я говорю, и все это быстро закончится.
Пилар пошла вперед, не спуская глаз с оружия.
Они вышли в главный холл. Лис следовал за Пилар по пятам, тянув за собой ведро со шваброй.
— Иди уверенней, — сказал он. — Расслабься.
Пилар вытащила из тумбочки ключ-карточку от кабинета главного врача и направилась в сторону второго блока. Проходя по пустынному коридору, она подняла глаза к камере в надежде, что та зафиксирует ее немой крик о помощи.
— Не смотреть на камеры.
Они подошли к кабинету главврача. Пилар вставила карточку в замок. Датчик отозвался красным запретительным сигналом. Пилар повторила процедуру. Снова запрет.
Она в испуге повернулась к Лису.
— Ключ не срабатывает! Он, должно быть, сменил замок, а запасную карту не оставил. Так уже бывало. Сегодня приходил техник…
Лис, молча подошел к двери, вытащил из кармана карту и вставил в замок. Тот приветственно щелкнул. Пилар в ужасе взглянула на него.
— Я не понимаю, зачем ты создаешь лишние проблемы? Неужели ты думаешь, я настолько глуп и не проверю какой ключ ты взяла?
Она боялась даже подумать о чем то. Казалось, он читает ее мысли.
Лис толкнул дверь. На мгновение Пилар почувствовала знакомый аромат.
— Пилар? — воскликнул удивленный мужской голос.
— Эммануэль! — выговорила Пилар. — Ты меня напугал.
Она натянула улыбку. Заведующий вышел из туалета в десяти метрах и теперь медленно вышагивал по направлению к ним.
— Что ты здесь делаешь? Разве ты не должна быть уже дома? — спросил Эммануэль.
Ее сердце отчаянно забилось. На мгновение наступила тишина, показавшаяся ей вечностью.
— Сеньора Перес попросила меня вымыть кабинет сеньора Сантьяго. Она сказала, завтра утром полы должны быть как стекло, — сказал Лис и опустил голову вниз, сделав вид, что копошиться со швабрами.
— Да, с улицы натаскали грязь за весь день — подхватила Пилар. — А завтра у сеньора Сантьяго рано утром встреча с гостями из Германии.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});