Группа «Янки» - Гарольд Койл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примерно в 01.30 он разбудил Фолка. Наводчику потребовалось несколько минут, чтобы придти в себя.
Бэннон собирался разбудить Келпа и поставить его на НП, но тогда он бы оставил его в одиночестве. Оставить в дозоре одного человека было смертным грехом. НП 3-го взвода прикрывали «66-й» слева, а НП механизированного взвода справа. Половина экипажа каждого танка должна была быть в готовности и начеку. Но Бэннон не видел никакого смысла будить Келпа. В приступе мгновенной слабости он позволил ему спасть дальше.
Как только Фолк был готов, они поменялись местами. Фолк не стал скатывать спальный мешок, а Бэннон раскатывать собственный. Вместо этого, Бэннон забрался в спальный мешок Фолка. Это было обычным делом в боевой обстановке. Кроме того, он был готов ко всему и не ощущал себя какой-то сбоку припекой.
Держа в руке пистолет, надев противогаз и забравшись в разложенный, но не застегнутый спальный мешок, он смог, наконец, немного расслабится. Колоссальность событий прошедшего дня постепенно начала ускользать из сознания. Но на ее место начали вкрадываться личные проблемы, мысли, которые вытеснили мысли о группе. Сейчас, когда потребности группы отошли на второй план, Бэннон не мог выбросить из головы мысли о безопасности и благополучии своей жены и детей. Где сейчас его семья? Эвакуировали ли их? Действовали ли еще аэродромы? Мог ли кто-то защитить и позаботиться о них? Как ему узнать это? Только сон оказался способен успокоить сознание командира группы.
Глава 4
В вакуум
Тихие переговоры эвакуируемых, наблюдавших за загрузкой С-141 прервал рев сирен воздушной тревоги. Все замерли на местах, ошарашено глядя друг на друга и не зная, что делать. Сержант ВВС бросился вдоль окна, крича всем отойти от него подальше и лечь на пол. С минуты на минуту база подвергнется удару авиации.
Словно олень в лесном пожаре, Пэт обернулась, пытаясь найти безопасное место. Она заметила, что лестница, ведущая вниз, к самолетной стоянке, была с обеих сторон укрыта стенами. Хотя это не даст полноценного укрытия, они будут защищены от осколков стекла. Пэт крикнула своим следовать за ней, подхватила на руки Сару и побежала к лестнице. На ее вершине, Пэт сказал всем пригнуться и держаться стены со стороны стоянки. Когда все оказались на лестнице, она последовала за ними.
Дети прижались к взрослым, зажав руками уши.
На лицах всех был ужас. Курт, Сара и ребенок Джейн плакали, Курт умолял мать сделать так, чтобы все кончилось. Пэт и другие женщины едва сдерживались, чтобы не кричать.
На расстоянии послышались приглушенные хлопки разрывающихся зенитных ракет, которые можно было услышать за воем сирен. Взрывы приближались с ужасающей скоростью. К ним присоединились быстрое «поп-поп-поп» зенитных орудий. Неподалеку от терминала со звуком, похожим на вой бензопилы открыла огонь зенитная установка. Затем взорвались первые бомбы. Серия взрывов на стоянке самолетов смешалась со звоном бьющегося стекла и криками женщин и детей на втором этаже. Теперь все дети кричали и плакали.
Фрэн сильнее прижала к себе Шона и Дебби. Сью, по лицу которой текли слезы, прижимала к себе Курта, пытаясь закрыть ему уши и лицо. Джейн и Пэт прижимали к себе детей. Затем, когда звон стекла и крики на втором этаже начали стихать, другая серия бомб взорвалась ближе к терминалу, вынося стекла и вызвав еще большую волну криков.
Они умрут. Они все умрут. Это были уже не неудобства и дискомфорт. Это стало вопросом жизни и смерти. В любую секунду новая серия бомб могла поразить терминал, и все они будут мертвы. Пэт была в ужасе.
Чем она это заслужила? Что ее дети когда-либо могли сделать кому-то?
Чему послужат их смерти? Это было несправедливо. Это было неправильно. Пэт начала плакать и трясти Сару в тщетной попытке успокоить своего ребенка.
В разгар бомбежки, некий офицер военно-воздушных сил с непокрытой головой побежал со стоянки и направился вверх по лестнице. Он заметил их и остановился. Посмотрел на них, а потом закричал:
— Вы, следуйте за мной, быстро!
Пэт посмотрела на офицера, тогда как другие женщины посмотрели на Пэт. Офицер схватил Пэт за руку:
— Пойдем. Следуйте за мной. Я вас выведу!
Пэт подумала, что так в любом случае будет лучше. Наверное, под терминалом было укрытие, и офицер собирался отвести их туда. Пэт встала и крикнула остальным следовать за офицером. Фрэн попросила его взять Шона, сама подхватила Дебби и последовала за ним. Пэт подождала, чтобы убедиться, что вся ее группа двинулась и бросилась следом, держась позади всех.
Пэт достигла нижней части лестницы и повернула за угол. К своему ужасу она увидела, что офицер выбежал из дверей, направившись к самолетной стоянке. Остальная группа послушно следовала за ним. Что они делали? Он что, с ума сошел? Почему мы покидаем укрытие? После мгновенного колебания она побежала за ними. Она должна была. Офицер нес Шона, а Сью Курта. Она должна была идти за ними.
Снаружи «поп-поп-поп», взрывы и похожий на бензопилу звук орудия были еще громче. Гигантский С-5, выруливавший к терминалу, был подбит, горел и содрогался от взрывов. Огромные крылья опустились на землю, словно у раненой птицы. Рев сирены заглушил голос офицера, пытавшегося что-то кричать им. Пэт увидела за ним С-141. Офицер бежал прямо к нему.
Он собирался увезти их отсюда. Пэт побежала быстрее, сердце забилось чаще. Шанс. Выжить. Уйти из этого безумия. Это был он. И она использует любые оставшиеся резервы сил, на этот последний рывок. Все или ничего.
Группа бежала вперед. Офицер свернул, чтобы обойти воронку на самолетной стоянке. Колонна женщин следовала за ним. Когда они свернули, чтобы обогнуть следующую воронку, Фрэн вдруг остановилась, как вкопанная, из-за чего на нее налетела Сью. Офицер увидел, что они остановились, повернулся и побежал обратно. Пэт догнала их и посмотрела вниз.
Перед женщинами лежали несколько разбросанных по самолетной стоянке тел.
Яркая одежда говорила, что они были гражданскими, а не военными. Некоторые их тех, кто направился к С-141 до налета, были застигнуты на открытом месте и погибли. Офицер вернулся за еще несколькими эвакуируемыми, потому что появилось место.
Пэт подняла глаза, увидев возвращающегося офицера с Шоном. Нет, она не собиралась допустить, чтобы что-то на этот раз пошло не так. На каждом этапе эвакуации что-то шло не так.
Теперь, когда они были в нескольких шагах от спасения, Пэт преисполнилась решимости покончить с этим раз и навсегда. Она подтолкнула Фрэн и крикнула ей двигаться. Когда Фрэн бросилась бежать, Пэт подтолкнула в спину Сью. За ней последовала Джейн. Офицер остановился, позволив Фрэн догнать себя, а затем схватил ее свободной рукой и потащил за собой. Командир экипажа С-141 спустился по трапу и помог женщинам забраться. Другой летчик затолкал их на несколько свободных нейлоновых сидений вдоль бортов и середины самолета. Как только все были на борту, офицер передал Шона командиру экипажа, который посадил мальчика на сиденье и пристегнул его. Офицер бросился по трапу обратно к терминалу. Он преодолел уже половину пути, когда закрывшиеся створки закрыли вид на разрушенную самолетную стоянку.
Командир экипажа и летчик пристегнули их, так как самолет начал двигаться. Темное внутренне пространство было заполнено женщинами и детьми. Их рыдания и грохот воздушного налета потонули в реве двигателей. Это походило на то, будто они оказались внутри огромного пылесоса.
Самолет набирал скорость. Пилот, видимо, хотел убраться отсюда столь же сильно, сколь и Пэт. Набор высоты был быстрым и крутым, людей бросило на сидящих рядом. Когда пилот столь же резко выровнял самолет, их швырнуло уже в сторону носа. Но подъем был не сильным. Пэт повернулась и посмотрела в небольшой иллюминатор за спиной. Самолет скользил на уровне верхушек деревьев и двигался очень быстро. Видимо, пилот не хотел подниматься высоко и рисковать оказаться посреди воздушного боя.
Пэт повернулась и осмотрела свою маленькую группу. На лице каждой женщины и каждого ребенка были опустошенность и отсутствующее выражение. Они были истощены, исчерпаны, измотаны. Кульминация их испытаний выжала из них последние остатки сил и чувств. Долгий рейс домой прошел в молчании, лишь мерный гул двигателей заполнял похожее на пещеру внутренне пространство самолета.
* * *
Бэннон был не готов проснуться. Было слишком рано, слишком мало сна, чтобы достаточно уйти от реальности и страданий. Даже с противогазом на лице и лежа на жесткой крыше башни, в спальном мешке было слишком удобно, чтобы сдаваться без борьбы. Вставать чертовски не хотелось.
Но Фолк был настойчив. Услышав приглушенный мат и заметив некоторые признаки произвольности в движениях командира, он перестал трясти его. До рассвета оставалось менее тридцати минут. Наступал второй день Третьей Мировой войны, и встречать его было столь же трудно, сколь и первый.