Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игра на Цезаря - Елена Саринова

Игра на Цезаря - Елена Саринова

Читать онлайн Игра на Цезаря - Елена Саринова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 47
Перейти на страницу:

- А я знаю.

- Что именно? - прищурилась я.

- Про деревья эти. Читала о них... Значит, Агата, мы туда все вместе? Втроем?

- Так точно, - щелкнула я ее по носу. - А сегодня мне пора.

- Рань же такая? Только светает?

- Ну и что, - сползла я с кровати. - Дел много, - и взглянув на кресло со свисающим с него вчерашним платьем, скривилась. - Дел... полно. А ты спи, мотылек. Спи.

- А-агу-у, - согласно зевнули за моей спиной.

Утро, действительно, только-только начиналось. И на первом этаже в остатках мрака по углам еще прятался ночной холодок. Но столичные воробьи за открытыми в сад форточками уже бодрствовали вовсю. Наподобие ранних торговок с развала: "У тебя сегодня по чём? По чём?.. А я - по четверти. По четверти".

- Т-фу. И придет же в голову...

- Доброе утро, Ага-та! - полетел "гость" с взмывшего вверх табурета и принял его в вытянутые руки. - Ого!

- Тысь моя майка, - сжав пальцы, прошипела я. - Какого беса ты тут забыл?

- Под "бесом" ты себя сейчас имеешь в виду, - подскочил с пола Глеб. - Именно себя, - и вернул табурет к плите.

- Да что ты?

- А когда и где мне тебя ловить? И... я сегодня еще не завтракал.

- Так почему не обслужил сам себя, пока меня ждал? На проникновение в дом ума хватило, а на все остальное...

- Воспитание не позволяет, - примиряюще оскалился некромант. - Агата, нам надо поговорить.

- Больше не о чем, - запахнув халат, скрестила я на груди руки. - Нам с тобой, Глеб, больше не о чем говорить.

- О-о, - воздел тот свои фиалковые очи к кухонному потолку. Хотя они у него и при таком свете сейчас - гораздо ближе к красным.

"Видно, от недосыпа", - констатировала я. Некромант дополнил стон взмахом рук.

- И нечего тут трагедию разыгрывать. Мне вчера "театра" хватило, - только "жанр" другой был.

- Агата, послушай меня...

- Так. Значит, вопрос свой недавний повторяю: ты помогать мне собираешься?

Глеб хмуро качнул кудрями:

- Нет.

- Ага.

- Я связан запретом своего начальства по рукам и ногам.

- А чего тогда ко мне прискакал такой весь "связанный"? - зло выдохнула я.

- Потому что, произошедшее вчера меня... напрягло и испугало.

- Да неужели? Ты за меня испугался? - картинно всплеснула я руками. - Как по-дружески трогательно.

- Ну, если честно, - скривился в пол Глеб, - то, за Его Величество я испугался больше.

- Ага. А вот это больше на тебя похоже, "политик". И, если из этой данности исходить, то, вместо помощи, ты теперь будешь за мной следить: как бы я Его Величество в пылу следующей нашей встречи не убила.

- Это лишнее пока, - сухо выдал некромант.

- Почему же? Он ко мне резко охладел? Нашел себе другой объект для "полноценной дружбы"?

- Они сегодня с супругой и сыном отбывают из Тайриля на своем фрегате в ежегодный морской круиз. Двухнедельный... А ты так газеты читать и не научилась.

- Пошел вон, Глеб, - безнадежно насупилась я. - Пошел...

- Агата, он жив, - взглянул Глеб на меня. - Я сегодня всю ночь не спал и... Ник жив. Это - точно.

- А то я сама не знаю, - в ответ выдохнула я.

Глеб махом сделал стойку:

- И откуда?

- А это - не твое дело, - и, обхватив голову руками, шлепнулась на ларь под окном. - Ты только одно мне скажи: какого беса я ему сдалась?

- Его Величеству?

- Ага... Ему своих фавориток мало? А супруга его куда смотрит? Пришибла б за такое.

- Кх-ху, - кашлянул надо мной некромант. Я вскинула к нему глаза:

- Что?.. А ты бы сам?

- У-у... С персонами такого уровня все по-другому. Браки - просчитаны. Слова - взвешены. Поступки - выверены. А ты для него... думаю, тайная отдушина, средство от тоски, идеализированное восемь лет назад. Да еще факт того, что он - твой первый...

- О-о, лучше помолчи, - вновь стиснула я щеки ладонями. - Лучше... И почему я его не узнала тогда? Глаза эти грустно-собачьи и лицо вытянутое.

- По монетному профилю? - тихо уточнил Глеб.

- И какой бес его вообще туда принес?

- В наше посольство на Святочный маскарад?.. У них накануне с береднянским Государем встреча была. Вот он и решил нанести "анонимный визит" поданным.

Я теперь сжала пальцами еще и свои веки. И в голове вспышками вновь понеслась та далекая ночь. Черная маска в пол его лица. Сильные руки... "Воробушек"... И не похож он совсем на героя-любовника. Да и тогда не походил. Хотя, что я вообще в этом смыслю? Ведь сама потом семь лет жила по "сюжету": пришла, увидела и взяла. Пришла, увидела и взяла...

- Значит, это он запретил тебе помогать мне искать мужа? - разлепила я глаза.

- Угу, - буркнул Глеб. - Но, не напрямую, конечно. И, как я понял, это - не запрет, а лишь отсрочка старта на время.

- И у меня есть две недели?

- Угу... Агата, что ты намерена потом делать?

- Ты же меня знаешь, Глеб. Вот сам на свой вопрос и ответь.

- Ну, - надул тот щеки. - Это - не выход.

- А "выход" у меня один - поиск Ника. И данный срок мои планы не меняет. Лишь корректирует. А теперь... Бес с тобой, давай есть. Дел много на сегод...

- Агата, это - не выход. Я ведь совсем тебе помочь не смогу и...

- А у нас гость ранний, - папа, застыв в двери, одернул халат. - Ничего себе, новость.

- Здравствуйте, - выдохнув, развернулся к нему "гость". - Господин Людвиг, извините за незваный визит.

- Катаржина, спускайся! - махнул на него папа пятерней. - Садитесь, Глеб, за стол. Завтракать все вместе будем. Агата?

- Что? - как можно искренней оскалилась я.

- Доброе утро... Как, дочь, спалось?

- Замечательно, - а вот теперь я улыбнулась непритворно. - Очень хорошо, папа...

Однако вскоре за столом "хорошего" убавилось еще - канцлер Исбург заболел. Об этом оповестил нас всех Глеб. В общем-то, в его (канцлерском) возрасте такие неприятности - "гости частые, хоть и без приглашений" (прямо как сам некромант). Но и мне заглянуть на улицу рядом тоже придется. С этого, пожалуй, и начну. Только решить надо...

- Варвара, пойдешь со мной своего учителя навестить?

- Канэ-шно, - дожевав булку, ускорила та ее "прохождение" половиной кружки молока и пустую хлопнула на стол. - Я готова. Только за гостинцем канцлеру Исбургу по дороге зайдем.

- Да что вы говорите? - смела я с "недетских" щек крошки.

- Это очень серьезно, Агата, - скривясь на произвол, сползла Варя со стула. - Сердце, это тебе не шутки. Купим ему пудинг из творога. В "Ватрушке" через дорогу они вкусные. И яблоки. Хотя лучше морковка, да кто ж с ней в гости пойдет?

- Это ты сейчас как лекарь говоришь? - поднял брови Глеб.

- Лекарь у нас один, - отозвалась ему Варя. - Господин Блинов с Яблоневой улицы.

- А откуда тогда познания? Я ведь про причину канцлерской болезни не сказал.

- Глеб, она элементарно угадывает. Объект то - в ближней зоне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 47
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра на Цезаря - Елена Саринова.
Комментарии