Синдикат должен быть разрушен - Алексей Шумилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адамян задумался на пару минут.
— Есть один человек, — наконец сомнением протянул он. — Частный детектив, со своей маленькой конторой. Имеет разрешение на оружие, может официально оказывать услуги охраны и сопровождения. Мы его привлекали для досудебных расследований в рамках защиты своих клиентов. Он, кстати, русский из семьи эмигрантов.
— В таких семьях, обычно, советских ненавидят, — горько усмехнулся я. — Никак не могут простить, что проиграли гражданскую войну.
— Ему все равно, — отзеркалил усмешку Майк. — Считает, Гражданская — дела давно минувших дней. Если получится нанять, будет работать на совесть — у него своеобразный кодекс чести, много раз пытались перекупить в ущерб клиентам — не выгорело. Один раз закончилось плохо для гангстеров. Потом пришлось его самого защищать на следствии и суде.
— Как зовут этого замечательного молодого человека? — с интересом уточнил я.
— Эндрю Орловски. Не такой он уж молодой, старше вас, Майк, — сообщил Адамян. — Ему тридцать. Бывший боец спецназа ВМФ «США» «тюлени». Даже участвовал в паре операций. Потом дал по морде сержанту, сломал челюсть. Раздувать инцидент не стали, тем более, тот сам был кругом не прав. Просто уволили. Он ещё пару таких же парней может привлечь, и они точно будут работать на совесть.
— Тогда договаривайся с ним о встрече, хочу лично глянуть на это чудо, — я усмехнулся. — Надеюсь, он так хорош, как ты расписываешь.
— Это я ещё многое не рассказал, — улыбнулся Адамян. — Если договоритесь и подпишете договор — не пожалеете.
— Тогда решишь вопрос с видео, звони своему Эндрю.
— Я пойду распечатывать документы? — Майк приподнялся с кресла.
— И земляка своего захвати, заодно представишь папе, только сам там не задерживайся, — попросил я.
— Окей, мистер Елизаров, — на лице Адамяна расцвела довольная улыбка.
Я вышел вслед за ним и Ашотом, в приемную, улыбнулся Джессике и спросил:
— Где Анна и девочки?
— Открыла им свободный кабинет, сидят там, смотрят фотографии, общаются. Наши дедули Дженнингс и Макконел тоже к ним присоединились. Я подойду позже, когда вы уедете или уйдёте на обед, — пообещала секретарша.
— Кстати, спасибо, что напомнила, — улыбнулся я. — Пожалуй, тоже поеду перекусить. Поехали, ребята.
Джек и второй охранник, верзила Пол, услышавшие мои слова, встали. Через минуту мы спустились на лифте в холл, ещё через пару сидели в машине.
— Куда едем? — уточнил Пол.
— Мне как-то порекомендовали один хороший ресторанчик, — задумчиво протянул я. — Находится рядом с Боулинг-Грин, на Бродвее. «У дядюшки Отто» называется. Знаете такой?
— Да, — кивнул верзила. — Сами не были, но несколько раз мимо проезжали.
— Вот и отлично, двигаемся туда.
Я уселся на мягкое сиденье и задумался. Пробежался по всем пунктам составленного плана. Понятно, успокаиваться Майерс и Моррис не будут. За второй попыткой покушения последует третья, четвертая, пока они не добьются результата. Обложиться телохранителями, ходить и оглядываться, в ожидании, когда за тобой придут очередные наемные убийцы — стратегия, обреченная на провал. Значит, буду действовать, как и задумывал: на опережение. У меня, практически, не осталось времени. Нужно вывести противников из равновесия, заставить грызться между собой, позабыв обо мне. Начну с тандема дедушки Рокволда и психа-женишка Майерса, заодно зацеплю Морриса. В отличие от первоначальной задумки, увеличу градус противостояния: буду действовать более резко, дерзко и жестоко — на грани, но так, чтобы предъявить ничего не могли. Никаких сантиментов и соплей, только игра на вылет, чтобы выжить. Но сперва надо получить на Майерса подробное досье, накопать компромата, а потом использовать его как средство давления. Ещё Архимед говорил «дайте мне точку опоры, и я переверну мир».
Одновременно попытаюсь легализовать отношения с Мадлен. Мне нужен рядом союзник, и чем дольше мы играем в конспирацию, тем выше риск засыпаться. Если она будет рядом, возможность покушения в её присутствии снижается к нулю. Не будет же Майерс посылать убийц с риском зацепить внучку миллиардера и одного из самых могущественных людей США? За такое дедушка Рокволд его в порошок сотрёт.
В голове окончательно сформировался чуть подкорректированный план действий. Я откинулся на податливо прогнувшуюся спинку сиденья и прикрыл глаза. А поможет мне во всем этом, джокер, спрятанный в рукаве — штази. В ближайшее время у подручных Маркуса Вольфа будет много работы…
Глава 7
— Мистер Елизаров, — голос Рассела прервал раздумья. — Мы приехали.
Машина замедлила ход и плавно остановилась. Я выглянул в окно. «Континенталь» припарковался на стоянке возле ресторана. Яркая, разноцветная вывеска изображала полного добродушного мужичка с огромным куском мяса на подносе, источающим пар и надписью «У дядюшки Отто». В большой стеклянной витрине виднелся зал. Деревянные столики и стулья с большими спинками, огромные горшки с разнообразными цветами и карликовыми деревьями, миниатюрный водопад, обрамленный зеленью, у лестницы на второй этаж — всё дышало чистотой и уютом. Приглушенное освещение добавляло интимности и создавало доверительную атмосферу. Шустрые официанты летали с подносами, выгружая блюда. Посетители выглядели довольными жизнью и занятыми дегустацией аппетитных колбасок, салатов, гарниров с поджаренным мясом. Свободных столиков я не наблюдал.
На входе к нам сразу же подбежал услужливый официант — молоденький смуглый брюнет.
— Джентльмены желают пообедать? К сожалению, мест в зале нет. На втором этаже — тоже.
— Джентльмены желают поесть в отдельном кабинете, — сообщил я. — У вас есть такие?
— Конечно, есть, — кивнул паренек. — Кабинет обойдется в пятьдесят долларов. Вести?
— Веди, — царственно кивнул я.
— Мистер Елизаров, нам ничего не заказывайте, — непреклонно заявил Рассел. — Еда расслабляет и отвлекает, а мы должны всегда быть наготове, учитывая вашу способность попадать в неприятности. Можем побыть рядом или снаружи возле двери.
— Значит, снаружи, — согласился я. — Терпеть не могу, когда стоят над душой и заглядывают в рот.
Официант проводил к кабинету, открыл дверь, охранники прошли первыми, коротко осмотрели пространство, даже в камин, находящийся напротив стола, заглянули. Затем Джек коротко кивнул верзиле и заявил:
— Мы будем у двери.
— Ладно, — пожал плечами я.
Уселся, принял из