Синдикат должен быть разрушен - Алексей Шумилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может быть шнапса? — почтительно поинтересовался гарсон, и зачем-то поправил сиреневый галстук-бабочку на белоснежной рубашке.
— Никаких шнапсов, — решительно отверг я. — Мне ещё работать. Бутылки минералки и стакана апельсинового сока будет достаточно.
— Как скажете, — улыбнулся официант, черканул в блокноте и добавил:
— Напитки, хлеб и салат можем подать через пару минут. А вот штрудель и шнельклопс придется подождать полчасика.
— Хорошо, подожду, — я царственно кивнул и попросил гарсона:
— Найди для ребят пару стульев. Стоять перед кабинетом долгое время неудобно, пусть хотя бы имеют возможность посидеть. И минералки им принеси, какую захотят, потом вставишь в счёт. С меня чаевые.
— Сделаю, — кивнул паренек и бесшумно улетучился.
Пока не принесли горячее, я неторопливо потягивал холодную минералку, ковырялся вилкой в салате, ещё раз прогонял в голове план, пытаясь отыскать слабые моменты. Но когда официант поставил передо мной тарелки с исходящими паром штуделем и отбивными, сразу обо всем забыл. Блюда оказались выше всех похвал. Даже не заметил, как за несколько минут их утоптал.
Сыто отдуваясь, нажал на кнопку вызова официанта. Подавальщик материализовался через две минуты.
— Счёт, пожалуйста, — попросил я.
— Окей, — кивнул смуглый паренек и положил передо мной маленькую кожаную книжечку. — Как будете платить, наличными или картой?
— Наверно, наличными, раз чаевые обещал, — усмехнулся я. — Уважаемый, как вас зовут?
— Хосе, — сразу ответил подавальщик.
— Ваша кухня великолепна, — улыбнулся я. — Хочу лично поблагодарить хозяина за доставленное удовольствие. Тем более, ваш ресторан, порекомендовал его старый друг.
— Босс будет очень доволен, — официант расплылся в улыбке. — Он любит, когда клиентам нравятся наши блюда. На всякий случай расплатитесь, и подождите пару минут, я узнаю, занят он или нет.
— Договорились, — я раскрыл книжечку, глянул на счёт.
«Однако, сто тринадцать долларов за отбивную, пироги, салат и напитки и ещё пятьдесят — за кабинет. Впрочем, блюда того стоят, готовят здесь действительно великолепно — все свежее, вкусное, с пылу, с жару, а кабинет буквально вылизан, сияет чистотой, обстановка дорогая»
Достал из бумажника две сотни и двадцатку, положил сверху книжечки, придвинул официанту:
— Забирай,
— Спасибо, мистер, — латиноамериканец улыбнулся ещё шире, изогнулся в полупоклоне, проворно сграбастал деньги, многозначительно пообещал:
— Я — к боссу, сейчас вернусь.
Через пять минут дверь открылась. Хосе почтительно замер на пороге, пропуская невысокого полного мужчину с кустиками седых волос по бокам от блестящей плеши. Темно-серая жилетка еле сходилась на объемном животе, воротник и галстук, казалось, душили, распираемую во все стороны шею.
— Здравствуйте, я Отто Крейцер, хозяин этого заведения, вы хотели мне что-то сказать? –приветливо поинтересовался толстяк.
— Только то, что я восхищен великолепной кухней, — с улыбкой откликнулся я. — Теперь стану вашим постоянным клиентом. Хорошо, что мне порекомендовал ресторан ваш старый приятель. Кстати, вам привет от Герберта Росса.
В глазах толстяка что-то неуловимо изменилось.
— Я его двадцать лет не видел, — задумчиво ответил он. — Знаете, что? У вас будет немного свободного времени?
— Что, прямо сейчас? — удивился я.
— Минут двадцать подождите здесь, я подготовлю для вас документы и клубную скидочную карту, которую получают все постоянные клиенты и почитатели кухни нашего ресторана, — с улыбкой сообщил Отто. — У меня в кабинете подпишем все необходимые бумаги, и я её вам вручу.
— Прямо так сразу? — улыбнулся я.
— Друзья Герберта Росса — мои друзья, — с достоинством ответил владелец ресторана. — Он меня сильно выручил в своё время.
Помолчал и добавил:
А пока, чтобы не скучали, Хосе принесет вам комплимент от нашего ресторана — кусочек моего фирменного торта и чай с бергамотом, изготовленный по особому рецепту
— Уговорили, — я откинулся на спинку стула. — Подожду ещё немного.
Двадцать минут пролетели быстро. Я неторопливо доедал оставшийся кусочек шоколадного торта, когда в кабинет заглянул Хосе.
— Босс подготовил документы, просит вас зайти, — сообщил он.
Он провел нас через общий зал, к белоснежной двери с надписью «служебные помещения». За ней в длинном коридоре, сновали официанты с полными тарелок подносами, повара деловито строгали ножами салат на большой открытой кухне, переворачивали лопатками на сковородках скворчащие и брызгающие маслом куски мяса. На нас никто не обращал внимания. Очередной вход в конце коридора скрывал офисные помещения. Хосе подвел нас огромной дубовой двери, тихонько постучал и спросил:
— Босс, я доставил клиента. Можно заходить?
— Можно, — раздался повелительный голос. — Только охрану пусть оставит за дверью.
Джек и Пол переглянулись.
— Ребята, никаких проблем не будет, вы что? — усмехнулся я. — Это владелец популярного в городе ресторана, может вы его ещё и обыщете, чтобы окончательно испортить отношения?
— Ладно, — нехотя буркнул Джек, — Мы все равно будем рядом за дверью.
— Ваше право, — примирительно поднял ладони я.
Как только я зашел, владелец, оказавшийся у порога, предусмотрительно закрыл дверь. Сидевший сбоку у большого стола крепкий худощавый мужчина в темно-синем однобортном костюме с бордовым галстуком, холодно улыбнулся и встал.
— Здравствуйте, мистер Елизаров.
— Здравствуйте, Пауль, — улыбнулся в ответ я. — Или может вас удобнее называть Полом?
— На людях, пожалуйста, Полом, — попросил штази. — Когда мы одни, можно Паулем.
Мы обменялись рукопожатием, и штази, не отпуская руку, потянул меня к небольшой двери, видневшейся за огромным кожаным креслом владельца кабинета.
— Там душевая и комната отдыха, — пояснил он. — Можно спокойно разговаривать, прослушки нет, а Отто пока выпишет тебе карту.
Владелец ресторан с улыбкой кивнул, подтверждая слова Пола.
За дверью оказалась комната с огромным диваном, двумя мягкими креслами и журнальным столиком. Напротив, на тумбочке возвышался большой черный квадрат телевизора. С другой стороны виднелся стеклянный ход в душевую.
— Это что, гнездышко для страстных любовников? — иронически поинтересовался я, обозревая небесно-голубые обои с серебристыми бутонами распускающихся цветов. — Душевая рядом, можно помыться после секса. Оригинально.
— Это хорошо, что вы так думаете, мистер Елизаров, — усмехнулся Пол. — И не только вы. На самом деле не всё является тем, что кажется. Возможно, Отто периодически использует эту комнату и для своих утех, хотя сомневаюсь. У него любящая жена,