Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » love » Встреча с любовью - Конни Мейсон

Встреча с любовью - Конни Мейсон

Читать онлайн Встреча с любовью - Конни Мейсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 55
Перейти на страницу:

Бен поморщился. Он только теперь почувствовал боль и провел рукой по лицу. Один глаз заплыл так, что почти ничего не видел, губы были разбиты в кровь, а нос, судя по всему, свернут набок.

- Ты бы посмотрел на моего противника, - усмехнулся он.

- У тебя в каюте есть вода. Иди промой раны, - посоветовал Джереми. Твои сундуки уже прибыли, они находятся в конце коридора. А как быть с парнишкой? У него есть багаж?

- Нет, - ответил Бек, отводя взгляд. - Его одежда лежит в моих сундуках. - Он подтолкнул Тиа в сторону их каюты.

- Куда ты опять меня тащишь? - возмутилась Тиа, обретя, наконец, голос. - Я не собираюсь уезжать из Англии.

- Ты поедешь туда, куда я тебя повезу, - непререкаемым тоном заявил Бен, бесцеремонно вталкивая ее внутрь.

За последние несколько часов Бен сделал для себя удивительное открытие. Оказалось, что он не может уехать, оставив Тиа в Англии, и подвергнуть ее жизнь опасности. Сам он остаться в Англии тоже не мог, так как отец приказал ему срочно вернуться в Австралию. Следовательно, был только один выход из создавшейся ситуации - взять Тиа с собой и охранять ее до тех пор, пока проблемы не разрешатся сами собой или с его помощью.

- Я ухожу, - заявила Тиа, распахивая дверь.

Видя, что Бен не делает ни малейшей попытки ее остановить, она посмотрела на него с самодовольной улыбкой и направилась к лестнице, ведущей на верхнюю палубу. Дойдя до того места, где раньше находился трап, она застыла, пораженная. Трапа не было, а перед ней раскинулась безбрежная морская гладь, и далеко на горизонте проступали очертания Лондона. Пока они с Беном переругивались, "Марта С", воспользовавшись приливом, вышла в открытое море.

- Тебе понравится Австралия,- попытался сгладить ситуацию Бен, остановившись за ее спиной.

- Будь ты проклят, ненавистный тиран! Я никогда не говорила, что хочу уехать в эту варварскую страну.

- Значит, ты считаешь, что тебе лучше остаться в Лондоне и в конце концов попасть в руки негодяев, которые за тобой охотятся? К тому же советую попридержать язык. Мне совсем не хочется, чтобы люди думали, будто я женился на уличной девке.

- Женился?! Да ты совсем свихнулся! Я тебе не жена, и мы оба хорошо знаем, что этого никогда не произойдет.

- Нам предстоит долгое путешествие, и окружающие отнюдь не дураки. Очень скоро капитан и пассажиры начнут проявлять к тебе интерес. Представив тебя как свою жену, я тем самым узаконю наше положение. Пока тебя видел только Джереми, а он никому не расскажет, в каком виде ты появилась на его корабле.

- А как же одежда? - недоуменно проговорила Тиа, удивленная, что он настаивает на продолжении спектакля, хотя в этом нет никакой нужды. С таким же успехом она может изображать мальчика, как делала это в Лондоне.

- Я захватил с собой всю одежду, которую купил для тебя в Лондоне. Кое-что я собирался отдать Кейси, так как некоторые платья ты ни разу не надевала.

Тиа уже знала, что Кейси - жена Дира и Бен считает ее образцом добродетели.

- Судя по всему, у меня нет выбора. Придется ехать с тобой в Австралию, но обещаю, что ты об этом пожалеешь. - Тиа сняла шапку, и ее золотистые волосы рассыпались по плечам. - Я не буду твоей любовницей. Я вынуждена жить в твоей каюте, но я не позволю тебе, - она покраснела, - пользоваться моим телом. Если бы я захотела стать игрушкой в руках мужчины, я бы осталась в Англии. Хотя какое это имеет значение? С этим покончено раз и навсегда. Как только мы прибудем на место, я найду работу и начну жить своей жизнью, в которой не будет мужчин. Возможно, ты прав, и переезд в Австралию - самый лучший вариант для меня.

Бен смотрел на Тиа, изумленно открыв рот. Шесть месяцев в одной каюте и не заниматься любовью? Нет, это просто смешно.

- Посмотрим, дорогая, посмотрим, - ответил он с многозначительной улыбкой.

Глава 8

Последние две ночи Тиа практически не спала и дошла до полного изнеможения. К тому же она вымокла насквозь под проливным дождем, да еще Бен тащил ее, чуть ли не бегом через весь город, и это окончательно доконало ее. Не обращая внимания на мокрую одежду, которая прилипла к ней, как вторая кожа, и не желая больше спорить с Беном, девушка рухнула на койку и моментально уснула.

- Маленькая ведьма, - пробормотал Бен, подходя к ней.

Он не мог позволить ей спать в мокром платье и начал осторожно раздевать. Сначала он стянул с нее ботинки и чулки, затем панталоны, рубашку и нижнюю сорочку. Увидев обнаженное тело Тиа, Бен задрожал как в лихорадке. Проклятие! Как смогла такая крошка взбудоражить его кровь? На своем веку он видел достаточно обнаженных женщин, не менее красивых, чем Тиа, но ни одна не увлекла его настолько, чтобы он потащил ее за собой в Австралию. И вот появилась эта загадочная маленькая ведьма, спавшая теперь в его каюте. Она спала так крепко, что даже не почувствовала, что он ее раздевает. Если бы он не был джентльменом, то сейчас бы набросился на нее. Но внутренний голос нашептывал, что таким способом ему не удастся изгнать Тиа из своего сердца. Пожалуй, это самая трудная задача, с которой ему приходилось когда-либо сталкиваться. Тяжело вздохнув, Бен тоже разделся и лег рядом с Тиа, укрыв их обоих теплыми одеялами. Она лежала рядом с ним, словно кусок льда, и, хотя он знал, что ему придется сильно напрячься, чтобы контролировать свои эмоции, он повернулся к ней лицом и заключил ее в объятия. Слабый стон сорвался с посиневших губ Тиа, и она прижалась к нему, впитывая кожей его тепло. Впервые за последние два дня почувствовав себя уютно, Тиа спала глубоким и крепким сном, чего нельзя было сказать о Бене. Прижимать к себе нежное тело Тиа оказалось для него невыносимой пыткой. За шесть месяцев пути он станет сексуальным маньяком, и это случится еще до того, как они достигнут берегов Австралии...

На следующее утро, пока Тиа еще не проснулась, Бен решил поговорить с Джереми. Он нашел его на капитанском мостике.

- Плохо спал, дружище? - спросил Джереми, удивленно разглядывая измученное бессонницей лицо друга.

- Сказать по правде, совсем не спал, - пробурчал Бен.

- Если парнишка тебе мешает, я могу разместить его в каюте моего первого помощника.

- К черту! - прорычал Бен и посмотрел на приятеля с такой злостью, что тот даже отшатнулся. - Тебе следует кое-что знать, и я надеюсь, ты меня поймешь, когда я все расскажу.

Джереми промолчал, ожидая продолжения.

- Этот парнишка, которого я вчера привел на твой корабль, вовсе не парнишка, а моя жена.

На лице Джереми появилось выражение крайнего удивления. Он прекрасно знал, как Бен относится к браку. Но если Бен утверждает, что это его жена, кто он такой, чтобы ему не верить.

- Ты меня удивил, - произнес Джереми, с трудом сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. Бен всегда был непредсказуем и, похоже, останется таким навсегда.

- Я знаю, что в это трудно поверить, особенно если учесть, в каком наряде появилась здесь Тиа. Но она действительно принадлежит мне.

Вот в этом Джереми ни минуты не сомневался. Очень многие женщины хотели бы принадлежать такому развратнику, как Бен Пенрод.

- Я не подвергаю сомнению твою искренность, - задумчиво изрек Джереми, - если ты говоришь, что парнишка... то бишь молодая леди, твоя жена, для меня этого вполне достаточно.

- Я буду тебе чрезвычайно признателен, если ты не станешь никому рассказывать, что Тиа поднялась на твой корабль в мужском костюме. Это длинная история, и сейчас мне бы не хотелось пускаться в подробности.

- Конечно. Когда ты сможешь представить меня своей жене?

- Как только она проснется. Она была так измучена, что улеглась спать, не дожидаясь ужина.

Джереми закашлялся, чтобы скрыть смех, рвущийся наружу.

- Пусть спит. Уверен, она нуждается в хорошем отдыхе. - Джереми все-таки рассмеялся. - Извини, дружище, но, зная тебя, я нахожу все это довольно забавным. Жаль, что нет Марты - она бы от души повеселилась.

Бену очень не хотелось обманывать своего друга, но он почему-то просто не мог назвать Тиа любовницей. Сейчас он нес за нее ответственность и осознал это в тот момент, когда затащил девушку на борт "Марты С". Он будет ее опекать, пока они не ступят на берег Австралии. А там у нее нет ни друзей, ни знакомых, да и денег тоже нет. Так как она плыла сейчас в неведомую ей страну по его прихоти, честь не позволяла Бену предавать ее. К тому же он лишил Тиа девственности и теперь обязан ее защищать. Тиа лениво потянулась и открыла глаза. Она уже давно не спала так крепко. Она вспомнила сильные руки, обнимавшие ее, нежный голос, шептавший ей что-то на ухо, и тепло, исходящее от Бена. Она была так измучена, что никак не отреагировала на его близость. А теперь ей понадобятся все силы, чтобы держать его на расстоянии и не впускать в свое сердце.

Ее размышления были прерваны появлением Бена. В руках он держал поднос с едой, от которой исходил восхитительный аромат.

- Пора вставать, соня. Надеюсь, ты проголодалась?

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Встреча с любовью - Конни Мейсон.
Комментарии