Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Время для мятежника - Гарри Гаррисон

Время для мятежника - Гарри Гаррисон

Читать онлайн Время для мятежника - Гарри Гаррисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 59
Перейти на страницу:

– Без проблем. Но мне придется задать тебе несколько вопросов о покойнике.

– Ладно. Я расскажу тебе все, что еще не засекретили. А сейчас мне надо поднять его личное дело.

Трой направился прямо к зданию службы безопасности. Сначала ему нужны были какие-то факты, чтобы ответить на несколько вопросов. Внутри здания чувствовалось напряжение, готовое вот-вот разразиться взрывом. Когда вошел Трой, три сидевшие в комнате девицы старательно отвернулись.

– Кто здесь старший? – спросил Трой. Не получив ответа, он показал на блондинку с роскошными локонами. – Вот вы, мисс. Будьте добры подойти сюда. Как вас зовут?

– Дэйзи, – ответила она почти шепотом.

– Вот, Дэйзи, мое удостоверение и допуск…

– Я в этом ничего не понимаю. Я просто технический работник.

– Я знаю, но… Ладно, кто здесь главный?

– Полковник Мак-Каллох.

– И это я знаю, но, когда его нет, кто его замещает?

– Никто, сэр. Полковник всегда здесь.

– А сейчас его нет, и что-то с этим надо делать. Если он никого не оставил за себя, то он должен был доложиться по начальству. Кому он подчиняется?

– Министерству обороны, сэр.

Трой постарался не скрипнуть зубами.

– Это мне известно. Но кто… Ладно, бог с ним. Свяжитесь с Пентагоном и найдите генерала Стрингхэма. Если это невозможно, попросите полковника Буркхардта. Я буду говорить с любым из них.

Генерала нашли только через пятнадцать минут, но это помогло. Дэйзи вытаращила глаза.

– Вы здесь главный, сэр! Так они сказали. Лейтенант Хармон – это вы?

– Верно. А теперь достаньте мне секретное досье одного из работников лаборатории. Некоего Алана Харпера.

– Да, сэр. Сейчас сделаем распечатку из компьютера.

Чтобы заставить компьютер найти нужную запись, потребовалось больше времени, чем ожидалось. Трой, слыша шепот в соседней комнате, методично осматривал стол полковника. Дэйзи нерешительно вошла в кабинет с единственным листком бумаги в руках: Трой поднял глаза.

– Я не знаю, что случилось, лейтенант Хармон, но у нас не получается. Мы не можем найти досье мистера Харпера. Наверное, компьютер сломался, но все остальное, что мы запрашиваем, он выдает.

Трой взял листок и заметил, что рука у нее дрожит. Трой прочел листок и сказал:

– Спасибо, Дэйзи. Кто имеет доступ к файлам компьютера?

– Мы. То есть все девушки из отдела.

– Понимаю. То есть вы имеете право и вводить информацию, и запрашивать?

– Нет, сэр. Мы не знаем пароля для ввода или изменений. Только полковник Мак-Каллох. Мы делаем распечатки, ищем, что нам скажут, ну и…

– Спасибо, Дэйзи. Пока все.

Зазвонил телефон в офисе, и через минуту загудел телефон у него в кабинете. Он поднял трубку, не сводя взгляда с лежащего перед ним листка.

– Лейтенант Хармон.

– Хармон? Это лейтенант Андерсон. Причина смерти Харпера установлена. Отравление. Стрихнин. Очень болезненно и очень быстро. Яд в стакане с молоком и в пакете на столе.

– Самоубийство?

– Не похоже. В холодильнике еще один пакет молока, и тоже сильно начинен стрихнином. Дальнейший осмотр установил наличие прокола под заклейкой. Возможно, вещество введено в пакет шприцем. Самоубийцы обычно так не поступают.

– Зато так мог бы поступить убийца. У меня есть для тебя подозреваемый. Полковник Уэсли Мак-Каллох.

– Есть основания для подозрения?

– Наверняка. – Трой так сжал распечатку, что она порвалась под пальцами. – То, что я тебе сейчас скажу, пока еще не зафиксировано. Но только полковник Мак-Каллох имел доступ к секретным личным делам. И дело Харпера он начисто стер. Полностью. На этом месте осталось только сообщение для того, кто следующим обратится к этой записи.

– Можешь его пересказать?

– Конечно. Оно короткое. Вот такое:

«Черномазый, я же сказал, что ты меня не найдешь».

Глава 13

– Вот уже неделя, как исчез Мак-Каллох. У тебя есть что-нибудь новое?

Они опять сидели не в кабинете у адмирала, а в комнате для совещаний. Здесь адмирал мог откинуться на стул и расслабиться, затягиваясь трубкой, но, хотя его тело отдыхало, разум был все так же остер, и Трой поежился под его проницательным взглядом.

– Не так много, как мне хотелось бы, – сказал Трой, вытаскивая пачку бумаг из лежащей перед ним папки. – Единственное, чем мы располагаем, – это дополнительные вопросы.

– Какие?

– Первый, и самый главный, – зачем полковнику потребовалось убивать Алана Харпера, электронщика из лаборатории?

– Ты уверен, что убийца – он?

– Полиция настолько уверена в этом, что выписала ордер на его арест. Мак-Каллох абсолютно не пытался замести следы. В ближайшей к его дому аптеке нашелся подложный рецепт на его имя. Рецепт выписан на большую дозу гидрохлорида стрихнина, того самого, что был найден в молочных пакетах. Графолог утверждает, что рецепт написан самим Мак-Каллохом, а доктор вспомнил визит Мак-Каллоха несколько месяцев назад под предлогом проверки секретности.

– И тогда же он мог сунуть в карман рецептурный бланк?

– Верно. Но при всей очевидности связи Мак-Каллоха с убийством нам абсолютно не ясен его мотив. Однако я хочу проследить, чем он занимался в лаборатории «Уикс электроникс». Я уверен, что есть связь между золотом, исчезновением Мак-Каллоха и убийством. Вас уже информировали, чем занимается лаборатория?

– Нет. Но я, по твоему предложению, отправил запрос соответствующим властям. Они ответили, что я проверен и имею право на получение любой засекреченной информации по проекту, который они назвали «Гномен». Так что можешь мне рассказать, чем они занимаются и как это связано с нашим делом.

– Так будет гораздо проще изложить мои предположения. Позвольте взглянуть на разрешение?

Адмирал вынул изо рта трубку и откинулся назад, в настоящем или деланом изумлении:

– Я твой начальник, мой мальчик, и можешь поверить мне на слово.

– Не имею права, сэр, – серьезно отозвался Трой. – Но я мог бы связаться с генералом Стрингхэмом…

– Нет необходимости, вот разрешение.

Он вынул конверт из кармана куртки и передал через стол. Трой открыл конверт, чувствуя, что он выдержал экзамен, хотя не предполагал, что подвергается ему. Прочитав документ и проглядев подпись, он вернул конверт.

– Эта комната защищена от подслушивания, адмирал?

– Проверяется дважды в день. Можем считать, что защищена.

– Хорошо. Итак, ученые в этой лаборатории построили машину времени…

– Я бы попросил тебя сохранять серьезность, – нахмурился адмирал.

– Никогда в жизни не был серьезнее. Она еще дорабатывается, но она построена и работает. Вопрос в том, как ее хотел использовать полковник Мак-Каллох. Харпер мог в этом участвовать, поскольку он хорошо разбирался в работе машины. Его убийство могло понадобиться, если он знал о планах полковника. Есть шанс, что он знал и то, что собирается делать с золотом полковник Мак-Каллох.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время для мятежника - Гарри Гаррисон.
Комментарии