Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок) - Джанет Азимова

Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок) - Джанет Азимова

Читать онлайн Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок) - Джанет Азимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:

Джефф покачал головой:

— Это не так-то просто. Поскольку Норби может путешествовать во времени, то Менторы, судя по всему, вмонтировали в него устройство, сделанное из такого же металла и обладающее такой же силой, как ожерелье, которое теперь прикрепилось к нему. Похоже, частицы этого металла очень мощно притягиваются друг к другу. Вспомни тот момент, когда копия в доме ювелиров пыталась соединиться с той, которую носила Олбани.

Девушка поежилась от жуткого воспоминания:

— Но это случилось потому, что копия в доме ювелиров и моя копия на самом деле были одним и тем же предметом, существовавшим в различных периодах времени. Та копия пыталась слиться с собою, но, разумеется, это устройство не идентично тому, которое вмонтировано в Норби.

Телепатический голос Главного Компьютера прозвучал снова.

«В словах обоих человеческих существ есть доля истины. Устройство, вмонтированное в Норби, не такое мощное, но более безопасное, чем устройство, которое прикрепилось к нему. Эти два устройства не идентичны, но между ними существует взаимное притяжение. Оно становится сильнее с каждым разом, когда одно устройство настраивается на другое».

— Ага! — пробормотал Фарго, — Друг применил устройство, чтобы отправиться на доисторическую Землю, но после этого его не использовали до тех пор, пока Джефф не завязал кисти на шее у Олбани. Зато потом Норби неоднократно настраивался на него. Притяжение становилось все сильнее, и наконец… — Он указал на ожерелье, прилепившееся к неподвижному Норби.

«Правильно, — снова заговорил Главный Компьютер. — Но я не знаю, как освободить вашего робота из этой ловушки».

Утром следующего дня прошел короткий ливень, но к полудню солнце снова ярко засияло в небе, и сад засверкал миллионами маленьких бриллиантов на листьях и цветах.

Фарго пришлось чуть ли не силком выволочь Джеффа на улицу. Между тем Олбани рассказывала легенды о Земле группе ребят, находившихся под опекой роботов-нянек, пока их матери работали в музее.

После терраформирования планеты 1-13, названной «Садом», она стала галактическим музейным центром, куда стекались гости со всех планет с кислородной атмосферой.

Но Джеффу не было дела до этого. Он сидел, хмуро уставившись в одну точку, и думал, думал… Но его мысли просто ходили по кругу, и все заканчивалось безрезультатно.

— Кончай, Джефф, — со своим обычным оптимизмом произнес Фарго, — Если мы не можем вернуться домой, в наше родное время, придется удовлетвориться тем, что есть. Это замечательное будущее и прекрасная планета. Могло быть и хуже, не так ли?

— Я могу вас понять, — мрачно отозвался Джефф. — Марсель счастлив здесь, он изучает роботронику. Теперь, когда мы знаем, что его исчезновение не нарушило хода истории, ему не нужно возвращаться в Бастилию, где его ждет топор палача. Вы с Олбани тоже счастливы здесь. Вы любите друг друга, и кроме того, в этом мире можно найти себе любое занятие по душе. Гипердвигатель стал обычной вещью, и если вы не можете вернуться домой, у вас есть миллионы планет для исследований и приключений. Вы даже можете посетить Землю и остаться там, забыв о своем времени.

Фарго кивнул:

— Ну и что? Ты хочешь сказать, что к тебе это не относится?

— Нет, — сказал Джефф. — Я хочу домой. Я хочу быть кадетом Космической Академии. Я хочу участвовать в начале освоения космоса. Я хочу внести свой вклад в историю моего времени. Кроме того, ты не понимаешь: я хочу вернуть Норби — возможно, даже сильнее, чем вернуться в свое время.

Олбани подошла к ним. Переведя взгляд с Джеффа на Фарго, она тихо спросила:

— Он не хочет примириться с ситуацией?

Фарго медленно покачал головой. Олбани опустилась рядом с Джеффом и положила руку ему на плечо.

— Джефф, дорогой, я тоже хочу домой. Мой отец умрет, так и не узнав, что со мной случилось. Он будет долго страдать. Ты думаешь, я не мучаюсь от этой мысли? Но мы здесь и не можем ничего изменить.

— Кто сказал, что не можете? — сердито спросил Джефф. — Вы хоть пробовали шевелить мозгами?

— Я пробовала. Если Норби не удастся освободить, то мы навсегда останемся в этой ловушке. Мы попали в отдаленное будущее и должны остаться здесь. Примирись с этим.

— Если мы не сможем освободить его. Если!

— Боюсь, тут нет никаких «если», — тихо сказал Фарго. — Ты часами сидишь рядом с Норби, и он не отвечает тебе. Ты попробовал осторожно вытащить ожерелье, но оно не поддалось. А когда ты попытался разрезать металл ожерелья, у тебя тоже ничего не получилось. Ничто не воскресит Норби, и нигде во Вселенной, даже в этом отдаленном будущем с его поразительными техническими достижениями, нет другого устройства, которое могло бы перемещаться во времени. Так что же нам остается делать?

— Вы просто решили сдаться, — сквозь зубы процедил Джефф, — Но я никогда не сдамся! Я буду надеяться и когда-нибудь найду решение. Кстати, что случилось с нашими костюмами? Они понадобятся нам, когда я найду способ вернуться домой. И можете быть уверены, я это сделаю!

В тот день все трое землян носили простые, свободные одежды по моде этого времени. Джефф получал удовольствие от чистоты и уюта, но это не могло служить ему утешением.

— Так где же наши костюмы? — повторил он.

— Не волнуйся, Джефф, — с улыбкой сказал Фарго, — Роботы вымыли и вычистили их, подштопали твой костюм и поместили на выставку в музее. Если бы ты не проводил все время возле Норби, то увидел бы все своими глазами.

Джефф повернулся и побежал в музей. Фарго был прав: костюмы находились за витриной, рядом с моделью ожерелья королевы. Некоторое время он смотрел на них, а затем ушел в маленькую комнату, где лежал Норби. Он опустился на корточки рядом с роботом, прикоснувшись к нему, чтобы установить контакт. Может быть, сочетание робота и ожерелья можно использовать для путешествий во времени?

Джефф положил руки на ожерелье и начал сосредоточиваться до тех пор, пока не вошел в транс. Но даже в трансе ему мешала свербящая, беспокойная мысль: что толку возвращаться домой, если он не сможет освободить Норби?

Он чувствовал присутствие Марселя, стоявшего рядом с ним и печально глядевшего на него. Джефф поднял голову. Только сейчас он понял, что уже наступили сумерки и в музее включилось освещение.

— Ах, мой дорогой юный друг, — грустно произнес Марсель. — Чего бы я только не сделал, чтобы помочь тебе, если бы мог!

— Спасибо, Марсель, — прошептал Джефф. — Тебе не нужно уверять меня в этом. Как видишь, пока мне не удается ни спасти Норби, ни как-то использовать его. Разумеется, я предпочел бы спасти его, даже если бы при этом он потерял все свои способности.

— Я понимаю. — Марсель опустился рядом с Джеффом и похлопал по шляпе Норби. — Он больше чем автомат. Он друг — упрямый, но очень храбрый.

— Да, он такой, — согласился Джефф.

— Главный Компьютер утверждает, что Норби жив, не так ли?

— Да, но если я не могу общаться с ним, он все равно что мертв.

— «Все равно что» еще не означает «мертв». Джефф, я слышал от Олбани, что ты не хочешь расстаться с надеждой. Возможно, Норби слышит тебя, но не может ответить. Возможно — раз уж он жив, — пытается перенастроить свои… свои датчики или что составляет его сущность. Если бы ты мог как-то помочь ему…

Джефф внимательно посмотрел на маленького француза.

— Ты хочешь сказать, что вместо ответа от него я должен сосредоточиться на передаче своего послания?

— Да, я так думаю. Поскольку он не может пробиться к тебе, ты сам должен пробиться к нему.

— И если я это сделаю, то помогу ему включить одно из устройств для путешествия во времени — копию ожерелья или то, которое находится в его корпусе.

— Да. Однако, даже если ты сумеешь вернуться с ним в свое родное время, это не поможет тебе освободить Норби, не так ли? Если уж люди в этом далеком будущем оказались бессильны, то твои современники тем более ничего не смогут поделать.

— Само собой, но это не важно. — Глаза Джеффа неожиданно засияли, — Я помогу ему перенести меня, но не в прошлое. Мы отправимся в более отдаленное будущее, с более развитой технологией. Если я исчезну, Марсель, скажи остальным, что я постараюсь скоро вернуться.

Марсель энергично кивнул:

— Всего тебе самого лучшего, мой друг.

Джефф крепко прижал Норби к груди. Впервые с тех пор, как он обнаружил маленького робота на полу музея, на него снизошел покой. Он не собирался вытягивать сознание Норби наружу, — нет, он собирался телепатически втолкнуть свое сознание в разум Норби. Возможно, это окажется проще.

«Норби, я знаю, что это неисправное устройство заблокировало тебя, но не отчаивайся. Я собираюсь сосредоточиться на одной вещи, и если ты улавливаешь мои мысли, я хочу, чтобы ты сделал то же самое. Думай изо всех сил. Мы должны как следует постараться, чтобы выбраться из этой ловушки».

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок) - Джанет Азимова.
Комментарии