Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок) - Джанет Азимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прощайте, — печально промолвил Марсель Ослэр, — Друзья мои, после встречи с вами вся моя жизнь кажется сказкой. Я счастлив здесь, но ни на минуту не забуду о вас. И я сделаю себе маленького робота — такого же, как Норби.
— Не такого! — возразил Норби. — Другого такого нет и быть не может.
— Я тоже хочу попрощаться с вами, — сказал Ментор Диккенс. — Мы с Марселем изучаем французскую революцию, включая роман Гюго, любим произведения Чарльза Диккенса, в честь которого я назван. Я рад, что не стал тем Ментором, которого вы видели в ложном будущем. Мне нравится жить и работать вместе с биологическими существами.
— До свидания!
— До свидания!..
Возвращение на музейную сцену прошло гладко, если не считать, что все оказались на полу. Джефф, Фарго и Олбани держались за руки, а под мышкой у Джеффа блестел металлический бочонок.
Зрители расхохотались.
«Играем комедию!» — телепатически обратился Фарго к своим спутникам.
На его красивом лице играла дерзкая, беззаботная улыбка, совершенно не свойственная Людовику XVI. Олбани тоже улыбнулась и прижала ладонями вздувшийся подол своей пышной юбки, прежде чем зрители успели заметить, что она не носила панталон.
— Сир, — сказала она. — По-моему, это бриллиантовое ожерелье может вызвать беспорядки в нашем королевстве. Из-за него все переворачивается с ног на голову. Мне уже начинает казаться, что это нормальное состояние вещей и что Жак может даже показать нам, как его автомат танцует вверх ногами.
«Джефф, я не хочу этого делать!» — взмолился Норби.
«Лучше делай, как тебе сказано. Нужно отвлечь аудиторию от того, что произошло на самом деле».
«Но мои руки выдвигаются сбоку от корпуса. Мне придется перепрыгивать с одной руки на другую, и я могу упасть…»
«Включи антиграв на малую мощность, и ты будешь порхать как птичка. Танцуй, пока зрители еще смеются»..
«И пока режиссер еще не вышла на сцену и не попыталась прикончить нас», — мысленно добавил Фарго.
Норби протанцевал на руках. Выглядело это не слишком изящно, но, как впоследствии заметил Джефф, «публика и не такое скушает».
Во время следующих каникул в Космической Академии Джефф и Норби нанесли визит в музей Метрополитен. Норби вел себя необычно тихо, разглядывая «ожерелье королевы». Надпись на табличке гласила, что это копия, сделанная Бемером и Боссанжем.
— Никто не узнает, что это не настоящая копия, а модель, сделанная Ментором Диккенсом, — сказал Норби, — Это ожерелье не может перемещаться в пространстве и времени — зато я могу!
Робот покачался на своих телескопических ногах.
— Я спас нашу историю. Правда, Джефф?
— Конечно, Норби.
— Впрочем, ты гоже помог.
— Так, самую малость…
Норби положил одну руку на музейную витрину, а другую — на свой бочонок. Послышался странный звук, словно робот прочищал горло, а затем он произнес глубоким, исполненным внутреннего достоинства голосом:
— Поведать вам хочу, друзья…
— Норби!