Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Заветное желание - Рэй Морган

Заветное желание - Рэй Морган

Читать онлайн Заветное желание - Рэй Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
Перейти на страницу:

Однако и лежать вот так, дожидаясь его, она тоже не хочет. Пойдет и разыщет. Кайра вскочила с постели, прошлась в ванной по волосам расческой и натянула тунику с брюками. Через несколько минут она уже была в казино.

— Вам помочь? — услышала она голос за спиной. — Вы кажетесь несколько растерянной.

Кайра обернулась и увидела маленькую седую женщину, улыбавшуюся ей сквозь окошечко в двери.

— А кто вы? — спросила Кайра.

— Я миссис Денигрю, консьержка. Моя работа — оказывать любую помощь.

— А-а. Я… разыскиваю своего, э-э, жениха. Он говорил, что пойдет играть в баккара. Вы не знаете, где это может находиться?

— Конечно. Идемте. — Женщина вышла из-за загородки и повела Кайру к чуть приоткрытой двери. — Вы найдете его там, дорогая. Скажите, если еще понадоблюсь.

Кайра заглянула и увидела Джеймса в обтянутой бархатом комнате, в обществе пяти или шести мужчин и женщин. Она постояла в дверях несколько минут, наблюдая за ними. Ее никто не заметил. А если бы и заметили, ничего бы не изменилось. Джеймс был из другого мира, он принадлежал к иной расе, и в его мире ей места не было.

Он повернулся и заметил ее, но Кайра уже увидела все, что ей было нужно. Она вышла из комнаты, пересекла казино, потом обошла его по периметру и оглянулась. Джеймс не шел за ней. Это было ее последней надеждой. В отчаянии она завернула в затемненную комнату отдыха и села за столик в глубине. Комната была небольшой. В ней тесно стояли тридцать или тридцать пять столиков, большинство было занято группами из трех-четы- рех человек. На сцене девушка в ковбойской шляпе пела о любви, потерянной и обретенной.

— Один «Ширли Темпль», — сказала Кайра официантке. — Погодите. Двойной.

— То есть две вишенки? — уточнила та.

Кайра кивнула — ей надо было поднять настроение.

Коктейль подали в высоком серебристом стакане. Кайра вытащила вишенку, съела, смакуя сладковатый вкус и чувствуя, как ее мир рушится.

— Вам одиноко сегодня вечером? — спросил ее низкий голос.

Она обернулась и прищурилась. Было темно.

— Элвис? — не веря, спросила она.

— Да, сударыня. Вы меня не знаете, но мне очень хотелось бы побыть с вами, если позволите.

— Да, конечно. — Она смотрела, как высокий мужчина в белом комбинезоне клеш с массивным, утыканным клепками ремнем пододвигает стул и усаживается. Густые темные волосы, крупные темные очки прикрывают глаза, хотя при слабом освещении и так трудно что- либо разглядеть. Он был очень похож на короля рок-н-ролла.

— Меня зовут Кайра, — сказала она и пожала ему руку. — Как поживаете?

— Прекрасно, Кайра. А вот вы выглядите так, будто вас не пустили в «Отель разбитых сердец».

— Правда? — Ей не хотелось, чтобы это было настолько заметно.

— Правда. Я не мог не подойти. Мне показалось, что ты сядешь тут и расплачешься. Я хотел узнать, позволишь ли ты мне поднять тебе настроение.

— Очень мило с твоей стороны. — Она изобразила кисло-сладкую улыбку. — Может быть, ты споешь мне?

— Я бы рад, милая, но не могу же я составить конкуренцию даме, которая сейчас на сцене. Это было бы невежливо. — Он указал на девушку в ковбойской шляпе. — Но у меня подходящее плечо. Можешь выплакаться на нем как дитя, если хочешь.

— О! — Мысль о том, чтобы поплакать на плече у Элвиса, была соблазнительна. — Нет, пожалуй…

— Давай, детка. Мне надо знать, что тебя так потрясло.

Она внимательно посмотрела на него. Он казался искренне озабоченным. И потом, это же Элвис.

— Понимаешь, завтра я выхожу замуж.

— Так, «Все в порядке, мама», — улыбаясь, сказал он. — Я рад за тебя.

Она тихо рассмеялась и покачала головой.

— Ты всегда так делаешь?

— Что я делаю? — Он наклонил голову.

— Ну, высказываешь какую-нибудь мысль названием песни Элвиса. Даю слово, я уже нашла не менее пяти.

Его это смутило.

— Извините, мисс Кайра, не понимаю вас.

— А. — Она сдержала улыбку. — Ничего.

— И вообще, ты уклоняешься от темы. У меня мало времени. «Сейчас или никогда». Так неужели так страшно выйти замуж завтра?

— Дело в том, что мы не любим друг друга. — Она с трудом верила, что выдает свои тайны чужому человеку. Но разве Элвис чужой? — Я не уверена, что поступаю правильно.

Он кивнул с умудренным видом.

— Это может осложнить дело. Видишь ли, милая, если нет любви, ничего нет.

— Как раз этого я и боюсь. — Она слегка наклонилась к нему. Так приятно было, наконец, выговориться перед кем-нибудь. — Яне могу объяснить, почему мы это делаем, но мы оба от этого выгадаем. И все-таки я сомневаюсь. Как ты думаешь? Должна я идти на это?

— Гмм. — Он совершенно всерьез задумался над ее проблемой.

Кто-то высунулся из-за барьера и тихо окликнул его:

— Элвис! Давай, старина. Ты следующий.

— Погоди минутку, Скотти. — Он поднял руку и снова повернулся к ней. — Не спрашивай, почему я принимаю это так близко к сердцу. Мне кажется, что этот парень начинает тебе слишком сильно нравиться, а это осложняет обстановку. Нет ничего печальней неразделенной любви. Но знаешь, говорят, самыми счастливыми оказываются браки, устроенные третьими лицами. Люди, которые живут вместе, могут научиться любить. Такое часто происходит. Я думаю, он очень скоро окажется влюбленным в тебя.

— Ты считаешь?

— Уверен. — Он встал, взял ее руку и поцеловал. — «Будь с ним ласкова», и твоя мечта сбудется. Давай, не подведи.

Он исчез так же внезапно, как появился.

Кайра чуть не рассмеялась. Она только что советовалась с Элвисом насчет любви. Что за безумие? Но, если серьезно, кто разбирается в любви лучше человека, который всю жизнь поет о ней?

— Вот ты где.

Она быстро подняла голову и в полосе света, проникшего сквозь дверь, увидела Джеймса.

— Я полчаса разыскиваю тебя по всему этому чертову заведению. — Он опустился на стул, который только что занимал Элвис. У него был с собой напиток в высоком бокале, и, перед тем как его поставить, он отхлебнул.

— Я все время была здесь, — с безмятежным видом ответила Кайра. И улыбнулась. Будь с ним ласкова, советовал Элвис.

Он уставился на ее улыбку, как будто не совсем верил. Она поймала его за руку, его пальцы сжались вокруг ее кисти.

— Почему ты не зашла в яму баккара?

У нее на губах задрожала улыбка. Как объяснить ему?

— Почему ты не вышел за мной? — ответила она вопросом на вопрос.

— Я хотел, но старший друг моей тети задержал меня, чтобы познакомить с одним человеком, а когда я смог, наконец, уйти, тебя унесло.

Он снова поднес бокал к губам, и она поняла, что он хлебнул лишнего — слишком прямо держался и смазывал слова.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заветное желание - Рэй Морган.
Комментарии