Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Заветное желание - Рэй Морган

Заветное желание - Рэй Морган

Читать онлайн Заветное желание - Рэй Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31
Перейти на страницу:

— Нет?

— Нет.

— Но мы вроде записаны там на четыре часа…

— Не беспокойтесь. — Миссис Денигрю погладила его по руке, как добрая тетушка. — Я вас оттуда вызволю. У нас прямо здесь в отеле есть небольшая часовня. Прелестное помещение — каждый день свежие цветы. — Она что-то набросала в своем блокноте. — Я найду вам священника. И еще вам понадобятся свидетели.

Джеймс казался несколько ошарашенным.

— Вероятно…

— Не утруждайте себя, я все сделаю. — Миссис Денигрю ободряюще улыбнулась и убежала.

Кайра не могла не рассмеяться, взглянув на Джеймса.

— Я должна изучить подход этой женщины. Кажется, она нашла ключ к тебе.

Он не засмеялся в ответ, а поймал ее за руку и удержал в своей руке. Перед глазами у нее все поплыло, и когда он предложил пойти пообедать, она согласилась сразу.

Но есть она не могла.

Они сидели в стеклянной башне расположенного поблизости отеля и любовались Лас-Вегасом. Далеко на горизонте виднелась фиолетовая гряда гор, а между городом и горами — золотистая пустыня. Они говорили о пустяках — о том, как подстрижен официант, какой голос у женщины за соседним столом, о жаре, о любимых блюдах.

Вдруг Кайра заметила, что он тоже ничего не ест.

— Волнуешься? — поддразнила она.

— Черт, да, — ответил он. — Я, между прочим, женюсь, мне полагается волноваться.

— Но ведь это не по-настоящему. — Кайра нервно сплела и расплела пальцы. — Это просто сделка. Ты не забыл?

— Знаешь… — Он наклонился к ней. — Мне все труднее помнить об этом.

У нее подпрыгнуло сердце — ей тоже. Потому что вся эта предсвадебная суета рождала надежду…

— А помнить надо, — поскорее сказала она. — Обоим надо.

— Надо ли?

Он посмотрел на нее, и она вдруг забыла, о чем они говорили. Взгляд бирюзовых глаз опустился к ее губам, потом медленно прошел вдоль шеи, Кайре казалось, что это пальцы скользят и чертят жгучий узор на ее теле. Она почти не могла дышать, мгновенье словно растянулось на целую вечность, и Кайра почувствовала, как внутри у нее рождается желание.

Запищал сотовый Джеймса. Они очнулись не сразу — это было как пробуждение ото сна. Джеймс ответил, произнес несколько отрывистых слов, выключил телефон и взглянул на нее. Чувственность во взгляде ушла, как будто ее и не было.

— Это миссис Денигрю, — произнес он. — Она велит возвращаться, через десять минут ты должна быть у парикмахера.

— У парикмахера? Какого парикмахера?

Он пожал плечами.

— Наверно, она тебя записала. — Он нахмурился. — Похоже, от этой женщины придется скрываться.

Кайра улыбнулась.

— Она чудесная. Мне надо было самой сообразить, но я подумала… — Она хотела сказать, что ей это показалось чересчур экстравагантным для ложной церемонии, однако теперь их свадьба все больше приобретала черты серьезного и важного события, и Кайра не понимала, почему так происходит.

Она взглянула на часики — через два часа она станет женой. У нее вдруг пересохло во рту.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

За ее спиной громко звучал свадебный марш в органном исполнении. На компакт- диске, разумеется, но все равно — звук был объемным и волнующим. На Кайре было свадебное платье, которое миссис Денигрю подобрала ей, в руках — букетик маленьких белых цветочков, свисавших гроздьями на тонких стебельках. Кайра на мгновенье остановилась в нерешительности и глянула в конец прохода.

Джеймс ждал ее, и лицо у него сияло так, будто он и в самом деле женился по любви. Она поплыла к нему и вдруг поняла: она никогда еще не была так счастлива.

Часовня была маленькой. По сторонам прохода стояло по пять скамей, половину из которых занимали люди, приглашенные миссис Денигрю в свидетели бракосочетания. Казалось, она затащила сюда каждого, кто не отрицал, что знаком хоть с каким-нибудь Джеймсом. Все-таки удивительно, скольких людей он знал в «Камелоте». Не переставая удивляться, Кайра шла по проходу. Можно было почти поверить, что все это по-настоящему. Ей это безумно нравилось, и она ничего не могла с собой поделать.

Все, однако, было не так просто час назад, когда миссис Денигрю напрочь забраковала ее белый костюм и вытащила свадебное платье. Кайра была в ужасе — она не могла позволить себе такой дорогой наряд.

— Оставьте сомнения, — сказала миссис Денигрю, — тут ничего не нужно покупать, это просто взято напрокат на два часа.

Но Кайра не сдавалась: ей казалось кощунственным надевать свадебное платье на ненастоящую свадьбу. Но миссис Денигрю взяла ее осадой, и когда Кайра надела платье, она вдруг превратилась в принцессу.

Она видела по лицу Джеймса, что эффект достигнут — он ошеломлен.

Ошеломлен и безумно красив в своем черном фраке и галстуке. Он сделал шаг ей навстречу она подала ему руку, и он повел ее к священнику.

— Ты выглядишь потрясающе, — прошептал он, прежде чем отпустить ее руку.

Кайре казалось, что она стала другим человеком. Более того, что уже ничто не будет как прежде. Священник произносил слова обета, и они проникали ей в сердце.

— Обещаю, — сказала она, когда наступил ее черед.

Джеймс надел ей кольцо, а она ему, священник провозгласил их мужем и женой, и Джеймс наклонился, чтобы поцеловать ее. Она горячо ответила на его поцелуй.

Прозвучал заключительный марш, новобрачные повернулись и улыбнулись прихожанам, все вскочили на ноги и захлопали. Миссис Денигрю распахнула дверь в соседнее помещение, где было выставлено шампанское с серебряным печеньицем на золотых подносах.

И свадебный торт! А на нем фигурки невесты и жениха. Кайра и Джеймс переглянулись и рассмеялись. Все прошло так идеально, что было даже смешно.

Следующий час они провели на свадебном обеде. Гости окружали их, уводя все дальше друг от друга, пока окончательно не разделились на тех, кто собрался вокруг Джеймса в одном конце комнаты и вокруг Кайры — в другом.

Кайра то и дело поглядывала на Джеймса поверх голов и улыбалась. А он глядел на нее и подмигивал.

Ей еще никогда не приходилось быть, как сейчас, в центре внимания. Это оказалось довольно приятно. Кроме того, став женой Джеймса, обретя, так сказать, официальный статус, она вдруг обнаружила, что значительно выросла в глазах окружающих. Люди, смотревшие на нее свысока накануне вечером, держались теперь почтительно и непременно подходили поговорить с ней. Их улыбки были доброжелательны и казались искренними, теперь она была им симпатична.

Кайра оглянулась на Джеймса. Он беседовал с седым джентльменом, который похлопывал его по спине, словно старого друга.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заветное желание - Рэй Морган.
Комментарии