Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Заветное желание - Рэй Морган

Заветное желание - Рэй Морган

Читать онлайн Заветное желание - Рэй Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Перейти на страницу:

Как она будет смотреть потом на менее шикарные заведения?

Возвращаясь в больницу они говорили мало.

Бабушка выглядела немного лучше. Кайра посидела рядом с ней с полчаса, потом поцеловала, пожелала спокойной ночи и вышла из палаты. Тут она услышала, как Джеймс договаривается с доктором по телефону. Разговор шел о бабушке.

— Чем ты занимаешься? — спросила она, когда он положил трубку.

— Довожу до конца кое-какие планы. — Его бирюзовый взгляд бесстрастно скользнул по ней. Взяв ее под руку, он направился к выходу. — Я думал перевезти твою бабушку к нам жить, когда ее выпишут. Но доктор считает, что ей нужен интенсивный уход, по крайней мере, в течение нескольких недель. Так что я переведу ее в «Авиньон», как только…

— Джеймс! — Она резко повернулась к нему — Ты не имеешь права строить планы относительно моей бабушки. Это моя бабушка. Я сама все распланирую.

Он искренне удивился ее раздражению.

— Мне казалось, мы согласились с тем, что «Авиньон» для нее лучше всего. Это прекрасное заведение.

Она повернулась и пошла вперед, стараясь успокоиться.

— Она не поедет в «Авиньон», — повторила Кайра твердо.

Но Джеймс не отставал.

— Но это лучшее…

— Разумеется, лучшее, — огрызнулась она. — И самое дорогое. Мы не можем себе его позволить.

— Нет, можем.

— Это ты можешь. — Она сверкнула глазами. — А мы с бабушкой не можем.

Кайра, я оплачу это.

Он что, ничего не понял?

— Нет, не оплатишь. Я не могу тебе этого позволить.

— Что значит — позволить? Мы женаты. Ты что, забыла? У супругов бывает так: они заботятся друг о друге, о родственниках. Мы теперь одна семья, нравится это тебе или нет.

Она вдруг почувствовала себя очень усталой.

— Но ты же знаешь, что это неправда. Это не настоящий брак, и я не могу позволить себе такое заведение.

— Тем хуже для тебя, — отрезал он. — Потому что я делаю это не для тебя, а для твоей бабушки.

Он вдруг поймал ее за руки и, заглянув в глаза, стал что-то искать в них, какую-то связь, какой-то знак.

— Кайра, — тихо спросил он, — почему ты мне не даешь приблизиться? Почему от меня замыкаешься?

Она дрожала.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

Он взял ее за подбородок.

— Не торопись, подумай. Может, сама в этом разберешься. — Он опустил руку. — Раз уж тебе так нравится быть самостоятельной…

Они сели в машину. Обратно Джеймс ехал медленно.

Дома они поели курицы, которую прихватили в придорожной забегаловке, и легли спать в разных комнатах.

Но каждое слово, произнесенное им, снова и снова отдавалось в голове у Кайры. Какой соблазн поверить, что он был искренним, что старался приблизиться не ради теплого тела в постели. Но ей нельзя попадать в зависимость от него. Последние годы она жила тем, что была сильной. Если отказаться от этого, на что она сможет опереться, когда он ее бросит?

На следующее утро Джеймс вернулся на работу. Кайра решила отпроситься, чтобы побыть рядом с бабушкой.

— Я скажу им, что ты берешь неделю, — произнес он.

— Целую неделю?

— А что? Тебе надо утрясти дела насчет бабушки. Тогда ты вернешься со светлой головой и возьмешься с новыми силами за Блэк- Стоун.

Она чуть было опять не рассердилась, но рассудок взял верх. Он так внимателен, а она ведет себя просто ужасно.

В конце концов, ей уже ясно, что он очень хороший человек. А она — вздорная и неблагодарная. Кайра каялась и клялась исправиться. И все же ей очень не хотелось становиться для него обузой.

Она вошла в здание больницы. Бабушка казалась бодрой. Сиделка О'Брайан зашла навестить ее, и бабушка стала ей рассказывать о предстоящем переезде в «Авиньон». Кайра хотела было возразить, но сдержалась. Похоже, пора сдаваться. Если Джеймс действительно готов нести расходы… Она так устала, ломая голову над всем этим.

Кайра сообщила ему свое решение за ужином. Она приготовила гребешки с язычками под легким винным соусом, и Джеймс раз двадцать повторил, как это вкусно. Атмосфера стала светлее. А когда она сказала, что уступает позиции насчет лечебницы, стало еще лучше.

Но он по-прежнему не прикасался к ней, а когда она придвигалась слишком близко, смотрел с опасением. Она начинала понимать, что не только ее волновала эта проблема. Он явно тоже не решался переступить разделявший их барьер. Они были приветливы друг с другом, но радость, испытанная ими в день бракосочетания, ушла. Кайра оплакивала ее, ей хотелось навсегда вернуть ее.

— Знаешь, я вот что подумал, — сказал он в тот же вечер. — Все говорят, что больные люди лучше всего себя чувствуют дома, в своей постели. Если у твоей бабушки не получится в «Авиньоне», если ей там не понравится, мы можем подготовить ее спальню у нее дома. Там и больница недалеко. Вдруг ей понадобится врачебная помощь. — Он серьезно посмотрел на Кайру. — И возможно, мы могли бы переехать к ней.

Она в ужасе уставилась на него.

— Ты готов уехать отсюда? Разве там тебе не будет тесно?

Он пожал плечами.

— Мне только нужна постель, чтоб было где спать. — Он нахмурился. — Не думаешь же ты, что мне нужно все это? — Он указал на шпалеры и дорогую мебель. — Я вполне довольствовался бы и палаткой. — Он вдруг улыбнулся и добавил: — Только бы ты была рядом.

Она рассмеялась, уверенная, что последнее было сказано в шутку, но должна была признать, что он всегда был готов что-нибудь сделать для других. Он такой хороший парень! Как не влюбиться в такого?

— Да, кстати, — сказал он, перед тем как они разошлись по своим спальням, — твоя подруга Шарин сегодня заходила в офис. Они хотят устроить тебе девичник на той неделе. Я сказал, что это можно сделать здесь. Ты не против?

— Ах! — Кайра была тронута. Только… ведь брак-то не настоящий… — Как мило, — проговорила она. — Это будет очень весело.

Он криво усмехнулся, будто угадал ее мысли.

— Спокойной ночи, — сказал он и быстро чмокнул ее в щеку.

У себя в комнате она закрыла глаза и вспомнила поцелуи погорячее. Раньше она ни за что не догадалась бы, что ей их будет так не хватать.

Через два дня явилась тетя Джо.

Она приехала на сутки раньше, чем они ожидали, и вызвала массовое смятение.

Они как раз заканчивали ужин. Она вошла с чемоданчиком и огромной сумой из перуанской шерсти. Поцеловала Джеймса и повернулась к Кайре.

— Привет, дорогая, — сказала она, оглядев ее с ног до головы. — Добро пожаловать в нашу семью.

Кайра что-то вежливо пробормотала и пригласила ее в гостиную. Потом они чинно сидели и слушали рассказ тети Джо о ее путешествии в Египет.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заветное желание - Рэй Морган.
Комментарии