Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Сестры в вечности - Кеннет Дун

Сестры в вечности - Кеннет Дун

Читать онлайн Сестры в вечности - Кеннет Дун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 30
Перейти на страницу:
человек быть Жилем Дезомбром, постаревшим на пятнадцать лет? На фото он казался темным шатеном, почти брюнетом, но это мог быть эффект помады, которая густо покрывала его волосы. Эх, мне бы сейчас очень помогла бы Аманда с ее фотографической памятью на лица.

Воспоминание об Аманде подтолкнуло мои мысли в другом направлении. Этот человек явно говорил, не как француз. Хотя, конечно, он мог упорно работать над собой, чтобы избавиться от акцента, особенно, если за ним числится обвинение в убийстве.

— Меня зовут Питер Смит. А вы так и не сказали, что здесь делаете, — нетерпеливо настаивал незнакомец.

— Я тоже разыскиваю одного парня. Тома Химмельберга. Меня наняли его родители. У меня есть основания думать, что он может скрываться в этой хижине.

— Ну, надо же! — округлил глаза Смит. — И я ищу Химмельберга. Меня наняли его бостонские родственники.

Теперь я понял! У него был бостонский акцент, особенно заметный в том, как он ухитрился произнести фамилию Тома. Об этом стоило разузнать поподробнее.

— Это связано с семьей его матери Нины? — спросил я.

Смит лишь молча кивнул, увлеченный внимательным изучением двери в хижину.

— Так вы тоже частный детектив? — спросил я, подходя ближе.

— Эээ… не совсем, — замялся он. — У меня нет лицензии в этом штате.

Мне это показалось странным. Конечно, лицензия частного детектива действительна только в том штате, который ее выдал. Точно также, как и полицейский из Бостона не имеет никаких полномочий в Лос-Анджелесе. Но это не означает, что, выезжая за пределы родной юрисдикции, надо тщательно прятать свои документы.

— Вы уже были внутри? — спросил я, также подходя к двери.

— Нет, я только что подъехал. Минут за десять до вас.

Это уже было откровенной неправдой. Когда я обследовал его машину, то заметил, что капот совершенно холодный. Я все меньше доверял этому Питеру Смиту и рассказанной им истории.

— Тогда давайте зайдем одновременно, — предложил я, на всякий случай доставая пистолет. — Резко открываем дверь. Вы справа, я слева.

Смит снова молча кивнул и достал свое оружие. Я узнал модель: это был маленький «Смит и Вессон» 36-го калибра, также известный как «Чиф». Несмотря на небольшой ствол, он мог стрелять очень мощными патронами. Я почти не сомневался, что именно из этого револьвера убили Карлоса.

Теперь мне оставалось только внимательно следить за Смитом и не дать ему подстрелить меня или Тома, если он действительно скрывался в хижине. Дверь открывалась на правую сторону, поэтому я разумно рассудил, что Смит зайдет в домик первым, а я окажусь у него за спиной.

Дверь со скрипом отворилась и мы осторожно след в след ступили внутрь и встали по разные стороны, держа друг друга в поле зрения. В помещении было темно, полоски света, пробивавшиеся сквозь доски, прибитые к окнам едва освещали отдельные фрагменты просторной комнаты.

Я увидел в центре огромный каменный очаг, сваленные вокруг него матрасы, массивный деревянный стол и несколько стульев. Стены украшали полки с остатками посуды и чучела животных, основательно проеденные молью. Все было покрыто пылью и паутиной.

— Похоже, тут давно никого не было, — обратился ко мне Смит.

Я посмотрел вниз и в солнечном свете, льющемся через открытую дверь, увидел отчетливые следы в пыли, ведущие от входа дальше вглубь комнаты к стальному кольцу, явно напоминающему крышку от люка в подпол. Тут были заметны следы чьих-то ног и еще один ровный широкий след, как будто владелец этих ног что-то волок по полу, например, мешок с рисом. Или чье-то тело.

— Надо проверить этот люк, — сказал я Смиту.

Он проследил взглядом за моей рукой. В этот момент я понял, что слишком поздно услышал за спиной скрип половицы и мое сознание погрузилось в сумрак.

Глава 15

Я медленно приходил в себя. Чувствовал себя, конечно, скверно, но во время войны пережил несколько сбросов японских бомб на наши корабли, поэтому мне не привыкать к легким контузиям.

Вначале я покрутил головой и убедился, что меня не тошнит и со зрением все в порядке. Потом проверил координацию и обнаружил, что руки и ноги у меня связаны. Как я и думал, Питер Смит с сообщником сбросили меня в тот самый подпол, а точнее основательный каменный подвал.

Постепенно глаза привыкли к подвальному сумраку, и я обнаружил, что могу даже что-то видеть, хотя слуховые окна, находившиеся на уровне пола практически заросли сорняками. К стенам были прикручены полки, предназначенные, очевидно, для хранения запасов и консервов, с потолка свешивались крюки для вяленого мяса.

Человек, построивший этот охотничий домик, вызывал у меня все больше уважения. Теперь я начинал думать, что и этот загадочный сгоревший замок мог быть тоже совсем неплох. Может, там вовсе не было неуместных башенок и шпилей, а это был просто красивый просторный дом, из которого открывался вид на океан.

Вдруг где-то позади себя я услышал то ли слабый стон, то ли всхлип. Ерзая по полу, мне удалось извернуться и поменять положение. В темном углу, привалившись к одному из стеллажей, сидела щуплая фигура. Я стал ползти к ней, отплевываясь от грязи, которая лезла в рот и в нос с земляного пола. Наконец, мне удалось подобраться достаточно близко, чтобы узнать светлые волосы и привлекательное мальчишечье лицо. Несмотря на то, что он выглядел ужасно, был грязным, а глаза были мутными и полузакрытыми, я не сомневался — это Том Химемельберг. Наконец, я его нашел.

Том, как и я был связан, и, к тому же, кажется, пребывал в каком-то полубреду.

— Том, — я подполз к нему вплотную и стал бить его головой в плечо. — Очнись! Мне надо вытащить тебя отсюда.

— Кто вы? — спросил он, еле открыв глаза.

— Меня зовут детектив Стин. Меня прислали твои родители. Они ищут тебя.

— Они мне не настоящие родители! — ярость придала Тому сил, и он на мгновение почти пришел в себя.

— Про мачеху я знаю. Но отец же тебе родной.

— Они всю жизнь меня обманывали, — в глазах Тома выступили слезы. — Они обокрали мою родную маму, а теперь хотели обокрасть меня.

— Расскажи, каким образом, — попросил я.

— Я не могу. Слишком устал. Очень хочу спать.

Глаза Тома начали опять слипаться. Я понял, что его чем-то накачали, чтобы без хлопот оставлять одного в подвале. На меня им, видимо, не хватило времени или наркотика. Этим можно было воспользоваться, чтобы освободиться.

Я подполз к одному из стеллажей и попытался сесть к нему спиной. Деревянные полки крепились железными скобами и болтами: об один из

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сестры в вечности - Кеннет Дун.
Комментарии