Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Парамедик (ЛП) - Грей Рамона

Парамедик (ЛП) - Грей Рамона

Читать онлайн Парамедик (ЛП) - Грей Рамона

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 29
Перейти на страницу:

Я отстранился и, не обращая внимания на удивленные взгляды танцующих вокруг нас, сжал задницу Нат свободной рукой и сказал:

— Хочу, чтобы ты услышала это послание, Нат. —

Затем прижался губами к ее уху. — Раньше я вел себя как идиот. Но хочу, чтобы ты лежала голая в моей постели и стонала мое имя. Ты чувствуешь, как сильно я хочу тебя?

Прижался к ней своим членом, и она издала тихий нежный стон, который мог слышать только я.

— Чувствуешь, Нат?

— Да, — прошептала она.

— Хорошо, тогда давай уберемся отсюда к чертовой матери и пойдем домой, чтобы я мог раздеть тебя и уложить под себя.

Она облизнула губы, прежде чем одарить меня сексуальной улыбкой.

— На самом деле, я думала, что на этот раз, может быть, я буду сверху. Если ты не против?

— Милая, я на сто гребаных процентов за.

Глава 9

Наталья

— Привет, красавица.

Я обернулась, и на моем лице появилась улыбка, когда увидела Мэтта, стоящего позади меня.

— Привет!

Говорила как легкомысленная школьница, но ничего не могла с собой поделать. В ту же минуту, как увидела его, меня просто переполнило от пляшущих гормонов и похоти.

«Жаль, что ты больше не можешь с ним трахаться».

Я проигнорировала свой внутренний голос, хотя он прав. Мэгги привезла Фиби ко мне после работы, и мой двухдневный секс-марафон с Мэттом закончился.

«Почему? Ты можешь спать с Мэттом после того, как Фиби заснет. Почему ты отказываешь себе в том, чего хочешь?»

— Как прошла твоя смена? — спросила я.

— Нормально. Не так уж много народу для субботы. Решил зайти и принести тебе кое-что на ужин. — Мэтт поднял пластиковый контейнер. — Я приготовил на ужин жаркое из креветок. Ты любишь креветки?

— Люблю, — ответила я. — Спасибо, это так мило с твоей стороны. Я вообще-то собираюсь сделать перерыв на ужин, если хочешь можешь составить мне компанию?

— Конечно. — Мэтт последовал за мной к кабинке для персонала. Он сел, и я захватила для нас бутылки с водой, прежде чем сесть в кабинку напротив него.

Он нахмурился, когда я слегка поморщилась.

— Ты в порядке?

— Да. Бедра болят и...

Он одарил меня восхитительно порочной улыбкой.

— Болит лоно?

Я покраснела, но кивнула:

— Да.

— Я уделю ему больше внимания сегодня вечером, — пообещал он.

— О, Мэгги и Вайят приведут Фиби в закусочную, как только закончится моя смена, — проговорила я.

Его улыбка исчезла всего на несколько секунд.

— Да, конечно. Итак, как продвигается работа?

— Хорошо. Ну, чаевые сегодня не очень, но... — Я пожала плечами и открыла контейнер с едой. — Пахнет восхитительно.

— Кулинария — это только один из моих многочисленных талантов, — похвалился Мэтт.

Я улыбнулась ему.

— Ты очень талантлив. Кто научил тебя готовить?

— Мой старик, — ответил Мэтт.

— Твоя мама умерла, когда ты был ребенком?

— Да. Рак.

— Мне жаль.

— Спасибо. Честно говоря, я не очень хорошо ее помню. Мне исполнилось всего пять, когда она умерла. Как бы то ни было, остались только я и мой отец, и он сам научился готовить, а потом научил меня.

— Должно быть, вам обоим тяжело пришлось, — сказала я.

Мэтт беспокойно теребил завязки толстовки.

— По-моему, отец переживал тяжелее. Он очень любил ее. Хотя это не мешало ему спать с половиной дам в городе, замужних или нет. —

Он горько рассмеялся. — Когда был ребенком, я поклялся, что не стану таким, как он. Поклялся, что если у меня когда-нибудь появится свой ребенок, я не буду показывать ему каждую неделю новую женщину, как будто это какая-то игра, в которой я выигрывал. Вот почему я не ходил на свидания в старшей школе, почему увлекался такими вещами, как шахматы и дискуссионный клуб, потому что знал, что старшеклассницы не интересуются ботаниками. Но потом мои гормоны взяли верх надо мной. — Его улыбка была усталой. — И не успел оглянуться, как я стал точно таким же, как мой старик.

— Нет, — я потянулась через стол и сжала его руку, — это не так, Мэтт. Ты не спишь с замужними женщинами, и ты не представляешь своему ребенку новою женщину каждые выходные.

Он уставился на наши переплетенные пальцы.

— Я провел большую часть своего детства, наблюдая, как мой отец приводит домой разных женщин каждые чертовы выходные. Некоторые из них по-доброму относились ко мне, некоторые игнорировали, но никто из них не задерживался рядом. Я хотел маму, а все, что я получил, — это отца, который относился ко мне так, будто я всегда на втором месте в его жизни. Женщины всегда оказывались на первом. Всегда. Большую часть выходных я проводил перед телевизором, включив его на полную громкость, чтобы не слышать женщину в спальне отца.

Я снова сжала его руку и сморгнула слезы. Боль и потеря в голосе Мэтта разрывали мне сердце.

— Мне так жаль, милый.

Он резко откашлялся и отказался встретиться со мной взглядом.

— Я не родитель, но понимаю, почему ты не хочешь, чтобы Фиби узнала, что мы вместе.

Он, наконец, встретился со мной взглядом.

— Честно говоря, я ненавижу, что никогда больше не смогу быть с тобой, но мне нравится, что ты ставишь своего ребенка на первое место.

Теперь слезы текли по моему лицу, и я сжала губы, прежде чем прошептать:

— Мэтт, я...

— Мама!

Счастливый крик Фиби заставил меня поспешно вытереть слезы, когда она бросилась к нам. Мэгги шла позади нее, и я счастливо улыбнулась, когда Фиби забралась в кабинку рядом со мной и крепко обняла меня.

Я зарылась лицом в ее шею и глубоко вдохнула, прежде чем снова поцеловать ее лицо.

— Привет, Фиби. Я скучала по тебе.

— Пливет, мама. — Фиби улыбнулась мне, прежде чем поцеловать в губы. — Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, — заверила я, прежде чем снова обнять ее.

Мэгги скользнула в кабинку рядом с нами и улыбнулась Мэтту.

— Привет, Мэтт.

— Привет, Мэгги.

Глаза Фиби расширились, и она повернула голову, чтобы посмотреть на Мэтта широко раскрытыми от восторга глазами.

— Мэтти! Мама, это Мэтти!

Она вывернулась из моей хватки и скользнула под стол в кабинке, прежде чем снова выскочить на сторону Мэтта. Забралась на сиденье рядом с ним и обвила его шею своими пухлыми руками, прежде чем поцеловать в щеку.

— Пливет, Мэтти.

— Привет, Фибс Бо Бибс, — сказал он.

Она взвизгнула от смеха и погладила его по лицу маленькой ручкой.

— Ты скучал по мне, Мэтти?

— Скучал. Очень сильно.

— Холошо. — Она забралась к нему на колени, положила голову на грудь и улыбнулась мне. — Я сижу с Мэтти, мама.

— Вижу, — я отправила вилку с жареным картофелем в рот, когда Мэгги улыбнулась Фиби.

— Я знаю, что ты заберешь ее домой сегодня вечером, но Фиби начала скучать по маме, поэтому предложила ей, зайти к тебе, пока ты будешь ужинать. Ведь так, Фиби—пирожок?

— Да, — сказала она, прежде чем посмотреть на Мэтта. — Сегодня я съела весь свой обед.

— Хорошая работа, милая. — Он улыбнулся ей, и у меня сжалось сердце. Сидя в кабинке с Мэттом и наблюдая, как он смотрит на моего ребенка с такой любовью, я почти могла притвориться, что мы просто счастливая семья, обедающая вместе.

— Мама, сегодня вечелом я поеду домой с тобой и Мэтти, — сказала Фиби.

— Ну, да, но не в ближайшее время. Сначала ты поедешь к тете Мэгги, а потом мы заберем тебя оттуда и отправимся домой, — уточнила я.

— Нет, — Фиби покачала головой, прежде чем улыбнуться Мэтту, — я поеду домой с Мэтти.

— Только позднее, — сказала я. — Тебе нужно еще немного побыть с тетей Мэгги.

— Я не хочу, — отказалась Фиби.

— О, Фиби, нам было так весело вместе, — Мэгги пощекотала ей живот. Фиби хихикнула и оттолкнула ее руку.

— Я знаю. Но сейчас я пойду домой с Мэтти и мамой.

— Мама еще не идет домой, — сказала я. — Мне все еще нужно работать.

— Ох. — Фиби с надеждой улыбнулась Мэтту. — Я поеду с тобой домой, Мэтти?

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 29
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Парамедик (ЛП) - Грей Рамона.
Комментарии