Попаданец Джейн - ТемныйКот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Капитан, фиксирую старт с корабля гетов. Судя по размерам челнок или истребитель.
— Отлично, — пропыхтел я, перепрыгивая через валяющегося в коридоре «прайма». — Пропусти его.
— Капитан?!
— Это приказ, лейтенант.
— Э-ээ… принято пропустить.
Я буквально воочию увидел, как пилот недоуменно пожимает плечами.
— Куда он направляется, Джокер?
— Ну, судя по траектории, к ретранслятору. Слушайте, капитан… — Моро внезапно перешел на шепот, — а этот гет нашей Сюзи не родственник?
— А… с чего ты взял? — удивился я.
— Да просто наглый такой же. Пролетел в семи километрах, словно меня тут вообще нет. Вот кепку ставлю, он ещё и ухмылялся при этом.
— Я не имею привычки ухмыляться, мистер Моро, — холодно заметила вклинившаяся в разговор Сюзи.
— Лучше бы ты не имела привычки подслушивать!
— Отслеживание информационных каналов является моей прямой обязанностью.
— Тогда следи, чтобы они нормально работали. А то служебную инструкцию скачать нельзя с первого раза!
— Вынуждена отметить, что голофильм «Горячие киски на пляже» в перечень служебных инструкций не входит.
— Да ты…!
— Вы опять за своё, парочка сладкая?! — перебил я, чувствуя, что от этих неугомонных уже голова идет кругом.
— Никак нет! — отозвались они в один голос.
— Тогда закончили перепалку и, как мы отсюда выйдем, разнесите это место на куски.
— Принято, капитан! — снова в один голос.
Господи, я с ума с ними сойду.
Но теперь, кажется, понимаю, почему все зовут меня «сумасшедшей» Шепард. Если короля играет свита, то с такой вот командой… Мда.
Глава 80. Темный властелин
Выбей совести зубы — пусть облизывает всю оставшуюся жизнь.
(народное творчество)
Выбежав на посадочную площадку, наша бравая компания четко, словно на тренировке, запрыгнула в челнок и, едва рассевшись, дружно завопила Метьюзу, чтобы тот вывозил нас отсюда.
Взрыв корабля гетов встретили довольным уханьем, непристойными комментариями и интернациональными жестами.
Я только безмолвно покачал головой, глядя на веселящихся соратников. Как дети, чесслово!
Вообще, настроение в команде царило откровенно приподнятое. Гаррус с Массани немедленно заспорили о количестве фрагов на каждого, причем турианец требовал исключить подорвавшихся на минах, мол, они не в счет. Заид же, ухмыляясь, доказывал, что ничего подобного, и фраг есть фраг, а уж как получен — неважно.
В конце концов, привлеченный к спору в качестве третейского судьи Тейлор предложил ввести коэффициенты и сейчас троица, перебивая друг дружку, вычисляла почем идет гет-пехотинец и насколько больше должен стоить «прайм». Рядом Джек беззлобно материла Гранта, который, распотрошив коробку сухпая, первым делом схрупал черничные батончики. А кроган в ответ нагло скалился в том духе, что в большой семье не щелкай клювом и кто раньше встал, того и тапки. Касуми, насмешливо поглядывая на эту сцену, напоказ шуршала фантиком от обсуждаемого батончика и всем своим видом демонстрировала, что ей на размер семьи фиолетово, ибо личные навыки рулят. А если кто-то не способен достать вкусность из закрытой коробки или утащить буквально из пасти крогана, так он сам себе глупый буратина. Хочешь есть — умей вертеться.
Я в эту вакханалию не вмешивался. Уселся в сторонке, на командирском месте и, блаженно вытянув ноги, с отеческой… э-ээ… то есть, с материнской улыбкой наблюдал за своими раздолбаями.
А что, все живы-здоровы, сработали на «ять», без потерь и ранений. Так почему бы чуток не расслабиться, не позубоскалить. Тем более задача, считай, выполнена: «Вулкан» и «Прометей» зачищены.
Правда, осталась ещё станция «Атлас», но без энергии она беззащитна. Да и отключение корабля гетов лишило тамошний ВИ львиной доли вычислительных ресурсов и платформ.
— Шепард, вам не кажется, что вы уже выходите за рамки? — ледяным тоном поинтересовалась Лоусон, устраиваясь напротив меня. — Сначала передаете какую-то информацию враждебной расе, затем уничтожаете научный объект «Цербера»…
Ох, наказание ты моё.
Устало посмотрев на цербершу и мимолетно отметив, что вот уж кому-кому, а ей крио-патроны точно не нужны, — одним взглядом заморозить способна, я вздохнул:
— Нет, Миранда, не кажется. Истинные геты, которым я отправила информацию, человечеству не враждебны.
— Это только ничем не подкрепленная теория, — раздраженно отмахнулась Лоусон. — Истинные — неистинные… доказательств, что одни отличаются от других, у нас нет.
— Это у вас нет, — спокойно парировал я. — А что до объектов… боюсь, что ничего ещё не кончилось и главный научный объект впереди.
— Впереди? — Лоусон демонстративно скосила глаза на веселящуюся команду, как бы намекая, что это мало похоже на подготовку к бою.
— А там воевать не придётся, — непроизвольно поморщился я. — К сожалению.
— К сожалению?!
— Угу, уж лучше пострелять, чем… — я замолчал, вспоминая канонное окончание этой миссии.
Блин, как хотелось бы ошибиться.
— Чем что, Шепард? — раздраженно переспросила Лоусон, не дождавшись продолжения.
Хотелось бы. Но не с моим везением на хэппи-энд рассчитывать.
— Касуми, — окликнул я воровку, заметив, что та с каким-то растерянным видом изучает свой инструментрон. — Вы вроде бы записывали, что там бормотал ВИ?
— Э-ээ… да. — Гото подняла взгляд. — Думала пропустить его речь через фильтр.
— Что, стало интересно, куда этот псих электронный нас посылал? — хохотнула Джек.
Остальные тут же поддержали вопрос биотички, со смехом строя предположения куда именно и как надолго.
Воровка, не обращая внимания на всеобщее веселье, коснулась сенсора на своём инструментроне, и на весь салон челнока зазвучал жутко искаженный, но всё же достаточно различимый мужской голос, умоляющий: «Тише! Пожалуйста, хватит! Хватит! Пусть они замолчат!».
Смех резко оборвался. Все недоуменно запереглядывались, словно спрашивая друг у друга: «что это было?»
— Есть ещё, только не полностью. Вот, послушайте, — Касуми снова коснулась сенсора.
Тот же голос с каким-то обречённым отчаянием забормотал: «Квадратный корень… из девятисот десяти…», но полуслове замолк, обессилев.
— …равен тридцать целых две десятых, — продолжил я за него и, проигнорировав ошарашенные взгляды спутников, устало откинулся в кресле, закрывая глаза.
— Что это, Шепард? — послышался удивленный возглас Лоусон.
— Местный объект, Миранда. Сейчас увидите. Вам будет полезно.
Твою ж мать, ну почему я всегда прав?
Оставшиеся двадцать минут до станции «Атлас» прошли в напряженной тишине. Народ, замолчав, как-то подобрался, занялся проверкой снаряжения… На меня, конечно, косились, но больше не тормошили. Разве что Миранда пару раз открывала рот, словно собираясь что-то спросить, но всё же промолчала.
И слава Богу. Настроение и так стало ни к черту.
Когда уже заходили на посадку, на связи объявился Арчер. С несколько натянутыми поздравлениями, но зато с вполне искренней тревогой. А так же настырной просьбой ничего не трогать до его прибытия.
Ишь, засуетился.
Отделавшись ничего не значащей фразой, я махнул своим: «На выход» и вслед за Грантом спрыгнул на пластобетон, сразу направившись к