Властелин колец - Джон Толкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Согласен, — сказал Фродо. — Но он всегда оказывал Арагорну должное почтение.
– Без сомнения, — кивнул Фарамир. — Если он признал права Арагорна, он наверняка искренне подчинился ему. До самого трудного испытания просто не дошло дело. Вот если бы они вернулись в Минас Тирит или оказались соперниками в битве… Впрочем, речь не об этом. Наш род, род Дэнетора, сохранил множество старинных преданий, а в наших сокровищницах лежит множество свитков, писанных на съежившемся от древности пергаменте, немало глиняных и каменных таблиц, золотых и серебряных пластин, испещренных самыми диковинными письменами. Некоторых уже никто не может прочесть, а что касается остальных, то в них заглядывали немногие. Но я учился и кое–что разобрать могу. Так вот, именно манускрипты привлекали к нам Серого Странника. Первый раз я видел его, когда был еще ребенком, но с тех пор он навещал нас еще дважды или трижды.
– Серый Странник? — перебил Фродо. — Его звали как–нибудь?
– Мы вслед за эльфами называли его Митрандиром. Его это устраивало. «Сколько стран, столько у меня и имен, — говорил он. — Митрандир — у эльфов, Таркун — у гномов. В забытых западных землях, в дни моей далекой молодости, меня звали Олорин, на юге зовут Инканус[444], на севере — Гэндальф. А на востоке я не бываю никогда».
– Гэндальф! — воскликнул Фродо. — Значит, я верно догадался! Гэндальф Серый был нашим вождем и бесценным советчиком. Но в Мории мы потеряли его навеки.
– Что я слышу?! — вскричал Фарамир. — Поистине вы странствовали под злою звездой! Но я не в силах поверить, чтобы такой могущественный мудрец, как Митрандир, — а среди нас он творил истинные чудеса! — мог так просто погибнуть! Невероятно и странно! Сколько знаний он унес с собою! Но уверен ли ты, что Митрандир действительно погиб? Не мог ли он просто вас покинуть?
– Увы! — горько вздохнул Фродо. — Я сам видел, как он упал в пропасть.
– Велико и ужасно то, что свершилось, равно как и то, что стоит за всем этим, — покачал головой Фарамир. — Может, ввечеру ты поговоришь со мною обстоятельнее? Я начинаю подозревать, что Митрандир был не только хранителем Предания. Видимо, не без его участия вершились великие подвиги и деяния нашего времени. Будь он в Гондоре, когда мы размышляли над странным пророчеством, он нам растолковал бы его. Тогда не пришлось бы посылать гонца за разгадкой… А может, он отказался бы нам помочь? Может, поход Боромира был предрешен? Митрандир никогда не говорил с нами о делах грядущих и не открывал своих замыслов… Так вот, он каким–то образом получил у Дэнетора позволение бросить взгляд на его сокровища. Там, среди рукописей, он кое–что преподал мне, хотя уроки наши были редкими. Сам же он рылся в древних манускриптах и о многом нас выспрашивал — прежде всего о Великой Битве на полях Дагорлада, случившейся во времена младенчества Гондора, когда был повержен Тот, чьего имени мы не произносим. Митрандира интересовало все, что касалось Исилдура, хотя нам ведомо о нем не так уж и много. Никто не может сказать точно, как он погиб. — Фарамир понизил голос до шепота. — Я, однако, узнал еще кое–что и кое о чем догадываюсь, хотя догадку свою храню в глубокой тайне. Прежде чем покинуть Гондор, Исилдур взял из руки Неназываемого некую вещь. После этого среди смертных его более не видели. Должно быть, здесь и кроется ответ на расспросы Митрандира. Но в то время мне казалось, что тайна Исилдура влечет к себе лишь тех, кто любит древности. Даже когда мы с братом спорили о таинственных словах, явленных нам во сне, мне в голову не закралось подозрения, что Исилдурова Погибель и та роковая вещь — одно и то же. Одна из легенд рассказывает, что Исилдур попал в засаду и погиб от орочьей стрелы, но больше Митрандир ни о чем мне не говорил. Не в моей власти сказать, что это была за вещь. Но, судя по всему, она могущественна и опасна. Может, это — некое зловещее оружие, детище Черного Властелина? Если в ней залог победы, легко поверить, что Боромир — гордый, бесстрашный, зачастую безрассудный воин, день и ночь грезивший о победе Минас Тирита и о собственной славе — мог пожелать эту вещь для себя и соблазниться о ней. Увы! Зачем он отправился на север? Выбор отца и старейшин пал на меня, но идти вызвался он, под тем предлогом, что он старше и сильнее, — это, кстати, сущая правда. Он так и не дал себя отговорить… Но не бойся меня, Фродо! Найди я эту вещь на дороге, я не стал бы за нею нагибаться, даже если бы Минас Тириту грозила гибель и я один мог спасти его. Оружие Черного Властелина я не взял бы в руки ни ради блага моей страны, ни ради собственной славы. Нет! Я не хочу такой победы, Фродо, сын Дрого!
– Совет тоже не хочет такой победы, — вставил Фродо. — И я не хочу. Будь моя воля, я вообще держался бы в стороне.
– Что до меня, — продолжал Фарамир, — то я бы, конечно, мечтал, чтобы на Королевском дворе вновь расцвело Белое Древо и чтобы вернулась в Минас Тирит Серебряная Корона, а с ней — мир и покой. Я желал бы видеть крепость Минас Анор такой, какой была она в древние времена, — светлой, высокой и прекрасной, истинной Верховной Королевой, которая затмевает собою всех королев мира. Но я не хочу, чтобы она имела рабов и повелевала ими, — даже если рабы наденут оковы добровольно, прославляя доброту своей госпожи! Войны не миновать: на карту поставлены наши жизни, ибо Враг стремится поглотить всех и вся. Но я не могу сказать, что люблю остроту сверкающего меча, стремительный полет стрелы ради них самих, не могу сказать, что в воине ценю прежде всего воина, а потом уже человека. Я люблю только то, что защищают эти мечи, стрелы и воины, — город нуменорцев. Пусть мою страну чтят за ее прошлое, за ее древние обычаи, красоту и мудрость! Я хочу, чтобы ее боялись только тем страхом, какой подобает юноше, когда он стоит перед лицом умудренного годами старца. Не бойся же и ты меня! Я не буду требовать, чтобы ты поведал мне все, что знаешь. Я даже не пытаюсь узнать, близок ли я к правде. Но если ты доверишь мне свою тайну, я постараюсь помочь тебе советом, во что бы это мне ни стало, — а может, и не только советом.
Фродо промолчал. Ему так хотелось открыться этому суровому, хотя и молодому еще воину, речь которого казалась такой мудрой и благородной! Он едва не уступил искушению. Совет и помощь так пригодились бы! Но что–то его все–таки удержало. На сердце у него лежали печаль и тревога. Если из Девяти Пеших живы только они с Сэмом, чего нельзя было исключить, то они последние, кому известна тайна Похода. Можно обидеть Фарамира незаслуженным недоверием — но это лучше, чем поспешить и выдать секрет. Память о Боромире и о его страшном преображении под влиянием Кольца была еще свежа — особенно когда Фродо взглядывал на Фарамира и слышал его голос. Братья были так непохожи — и все же так похожи!
Дальше хоббиты и Фарамир шли молча, бесшумно, почти неразличимые в серо–зеленой тени старых деревьев. В кронах пело множество птиц, и гладкие листья вечнозеленых лесов Итилиэна блестели в лучах солнца.
Сэм в разговоре не участвовал, но старался не пропустить ни слова, хотя в то же время его чуткий хоббичий слух ловил каждый лесной шорох. От него не ускользнуло, что о Голлуме так никто больше и не упомянул. Сэма это устраивало, хотя он, честно сказать, надеялся, что никогда больше не услышит этого имени. Вскоре он заметил, что они в лесу не одни: кроме Дамрода и Маблунга, мелькавших среди теней, вокруг было много воинов. Быстро и бесшумно скользя меж стволов, они спешили к какой–то неведомой общей цели.
Один раз Сэм резко обернулся, словно что–то кольнуло его в спину: ему показалось, что сзади на него смотрят. За одним из деревьев мелькнуло нечто маленькое и темное. Сэм уже открыл было рот, чтобы сообщить остальным, но, подумав, рассудил иначе: «Кто его знает, может, и почудилось. Надо ли напоминать об этом негодяе, если господа предпочитают позабыть о нем? Эх, много бы я дал, чтобы забыть о нем совсем!»
Так они шли, пока лес не поредел и спуск не стал круче. Фарамир снова свернул, на этот раз в другую сторону, и вскоре впереди зажурчала речушка, пробивающаяся по дну расщелины. Это был тот самый ручеек, который хоббиты видели, когда умывались. Теперь он превратился в быстрый поток, скачущий по камням глубокого узкого русла, затененного ветвями горных дубов и окаймленного темнолистым самшитом. Глянув на запад, путники увидели светлую дымку над долинами и широкими лугами, а вдали — поблескивающие в лучах вечернего солнца широкие воды Андуина.
– А теперь, увы, я должен погрешить против гостеприимства, — сказал Фарамир. — Но, надеюсь, вы простите меня. Я уже и так пошел вам навстречу — не убил на месте и не связал. Закон для всех один: никому, даже роханцам, нашим союзникам, не позволено видеть тропу, по которой я вас поведу. Придется на время лишить вас зрения.
– Поступай как знаешь, — молвил Фродо. — Эльфы тоже завязывают чужакам глаза, когда того требует необходимость. Мы пересекли границы прекрасного Лотлориэна с повязкой на глазах. Гному Гимли это пришлось не по душе, но хоббиты особенно не возражали.